(A)For the Lord has called you
    like a wife deserted and grieved in spirit,
like a wife of youth when she is cast off,
    says your God.

Read full chapter

The Lord will call you back(A)
    as if you were a wife deserted(B) and distressed in spirit—
a wife who married young,(C)
    only to be rejected,” says your God.

Read full chapter

(A)You shall no more be termed (B)Forsaken,[a]
    and your land shall no more be termed Desolate,[b]
(C)but you shall be called (D)My Delight Is in Her,[c]
    and your land Married;[d]
for the Lord delights in you,
    and your land shall be married.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 62:4 Hebrew Azubah
  2. Isaiah 62:4 Hebrew Shemamah
  3. Isaiah 62:4 Hebrew Hephzibah
  4. Isaiah 62:4 Hebrew Beulah

No longer will they call you Deserted,(A)
    or name your land Desolate.(B)
But you will be called Hephzibah,[a](C)
    and your land Beulah[b];
for the Lord will take delight(D) in you,
    and your land will be married.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 62:4 Hephzibah means my delight is in her.
  2. Isaiah 62:4 Beulah means married.

Enjoy life with the wife whom you love, all the days of your (A)vain[a] life that he has given you under the sun, because that is your (B)portion in life and in your toil at which you toil under the sun.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 9:9 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath” (see note on 1:2)

Enjoy life with your wife,(A) whom you love, all the days of this meaningless life that God has given you under the sun—all your meaningless days. For this is your lot(B) in life and in your toilsome labor under the sun.

Read full chapter

The Lord's Mercy on Israel

14 “Therefore, behold, I will allure her,
    and (A)bring her into the wilderness,
    and (B)speak tenderly to her.
15 And there I will give her her vineyards
    and make the Valley of Achor[a] a door of hope.
And there she shall answer (C)as in the days of her youth,
    as at the time when she came out of the land of Egypt.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 2:15 Achor means trouble; compare Joshua 7:26

14 “Therefore I am now going to allure her;
    I will lead her into the wilderness(A)
    and speak tenderly to her.
15 There I will give her back her vineyards,
    and will make the Valley of Achor[a](B) a door of hope.
There she will respond[b](C) as in the days of her youth,(D)
    as in the day she came up out of Egypt.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 2:15 Achor means trouble.
  2. Hosea 2:15 Or sing

Israel's Unfaithfulness Punished

[a] Say to your brothers, (A)“You are my people,”[b] and to your sisters, (B)“You have received mercy.”[c]

“Plead with your mother, plead—
    for (C)she is not my wife,
    and I am not her husband—
that she put away (D)her whoring from her face,
    and her adultery from between her breasts;

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 2:1 Ch 2:3 in Hebrew
  2. Hosea 2:1 Hebrew ammi, which means my people
  3. Hosea 2:1 Hebrew ruhama, which means she has received mercy

[a]“Say of your brothers, ‘My people,’ and of your sisters, ‘My loved one.’(A)

Israel Punished and Restored

“Rebuke your mother,(B) rebuke her,
    for she is not my wife,
    and I am not her husband.
Let her remove the adulterous(C) look from her face
    and the unfaithfulness from between her breasts.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 2:1 In Hebrew texts 2:1-23 is numbered 2:3-25.

18 Let your (A)fountain be blessed,
    and (B)rejoice in (C)the wife of your youth,

Read full chapter

18 May your fountain(A) be blessed,
    and may you rejoice in the wife of your youth.(B)

Read full chapter

14 But Zion said, (A)“The Lord has forsaken me;
    my Lord has forgotten me.”

15 (B)“Can a woman forget her nursing child,
    that she should have no compassion on the son of her womb?
Even these may forget,
    yet I will not forget you.
16 Behold, (C)I have engraved you on the palms of my hands;
    your walls are continually before me.
17 Your builders make haste;[a]
    (D)your destroyers and those who laid you waste go out from you.
18 (E)Lift up your eyes around and see;
    they all gather, they come to you.
(F)As I live, declares the Lord,
    (G)you shall put them all on as an ornament;
    you shall bind them on as a bride does.

19 “Surely your waste and your desolate places
    and your devastated land—
(H)surely now you will be too narrow for your inhabitants,
    and those who swallowed you up will be far away.
20 (I)The children of your bereavement
    will yet say in your ears:
(J)‘The place is too narrow for me;
    make room for me to dwell in.’
21 Then you will say in your heart:
    ‘Who has borne me these?
(K)I was bereaved and barren,
    exiled and put away,
    but who has brought up these?
Behold, I was left alone;
    from where have these come?’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 49:17 Dead Sea Scroll; Masoretic Text Your children make haste

14 But Zion(A) said, “The Lord has forsaken(B) me,
    the Lord has forgotten me.”

15 “Can a mother forget the baby at her breast
    and have no compassion on the child(C) she has borne?
Though she may forget,
    I will not forget you!(D)
16 See, I have engraved(E) you on the palms of my hands;
    your walls(F) are ever before me.
17 Your children hasten back,
    and those who laid you waste(G) depart from you.
18 Lift up your eyes and look around;
    all your children gather(H) and come to you.
As surely as I live,(I)” declares the Lord,
    “you will wear(J) them all as ornaments;
    you will put them on, like a bride.

19 “Though you were ruined and made desolate(K)
    and your land laid waste,(L)
now you will be too small for your people,(M)
    and those who devoured(N) you will be far away.
20 The children born during your bereavement
    will yet say in your hearing,
‘This place is too small for us;
    give us more space to live in.’(O)
21 Then you will say in your heart,
    ‘Who bore me these?(P)
I was bereaved(Q) and barren;
    I was exiled and rejected.(R)
    Who brought these(S) up?
I was left(T) all alone,(U)
    but these—where have they come from?’”

Read full chapter

As it is, I rejoice, not because you were grieved, but (A)because you were grieved into repenting. For you felt a godly grief, so that you suffered no loss through us.

10 For (B)godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, whereas (C)worldly grief produces death.

Read full chapter

yet now I am happy, not because you were made sorry, but because your sorrow led you to repentance. For you became sorrowful as God intended and so were not harmed in any way by us. 10 Godly sorrow brings repentance that leads to salvation(A) and leaves no regret, but worldly sorrow brings death.

Read full chapter

14 (A)But you say, “Why does he not?” Because the Lord (B)was witness between you and the wife of your youth, (C)to whom (D)you have been faithless, though she is your companion and your wife by covenant.

Read full chapter

14 You ask,(A) “Why?” It is because the Lord is the witness(B) between you and the wife of your youth.(C) You have been unfaithful to her, though she is your partner, the wife of your marriage covenant.(D)

Read full chapter

Israel's Sin and the Servant's Obedience

50 Thus says the Lord:
“Where is (A)your mother's certificate of divorce,
    with which (B)I sent her away?
Or (C)which of my creditors is it
    to whom I have sold you?
(D)Behold, for your iniquities you were sold,
    and for your transgressions your mother was sent away.
(E)Why, when I came, was there no man;
    why, when I called, was there no one to answer?
(F)Is my hand shortened, that it cannot redeem?
    Or have I no power to deliver?
(G)Behold, by my rebuke (H)I dry up the sea,
    (I)I make the rivers a desert;
(J)their fish stink for lack of water
    and die of thirst.

Read full chapter

Israel’s Sin and the Servant’s Obedience

50 This is what the Lord says:

“Where is your mother’s certificate of divorce(A)
    with which I sent her away?
Or to which of my creditors
    did I sell(B) you?
Because of your sins(C) you were sold;(D)
    because of your transgressions your mother was sent away.
When I came, why was there no one?
    When I called, why was there no one to answer?(E)
Was my arm too short(F) to deliver you?
    Do I lack the strength(G) to rescue you?
By a mere rebuke(H) I dry up the sea,(I)
    I turn rivers into a desert;(J)
their fish rot for lack of water
    and die of thirst.

Read full chapter

28 (A)Come to (B)me, all who labor and are (C)heavy laden, and I will give you rest.

Read full chapter

28 “Come to me,(A) all you who are weary and burdened, and I will give you rest.(B)

Read full chapter

But (A)God, who comforts the downcast, (B)comforted us by the coming of Titus,

Read full chapter

But God, who comforts the downcast,(A) comforted us by the coming of Titus,(B)

Read full chapter