Ioan 7:28
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
28 Şi Isus, pe când învăţa pe norod în Templu, striga: „Mă(A) cunoaşteţi şi Mă ştiţi de unde sunt! Eu(B) n-am venit de la Mine Însumi, ci Cel ce M-a trimis este(C) adevărat, şi voi(D) nu-L cunoaşteţi.
Read full chapter
Ioan 7:28
Nouă Traducere În Limba Română
28 Atunci Isus, în timp ce dădea învăţătură în Templu, a strigat: „Mă cunoaşteţi şi ştiţi de unde sunt![a] N-am venit de la Mine Însumi, ci Cel Ce M-a trimis este adevărat, iar voi nu-L cunoaşteţi!
Read full chapterNotas al pie
- Ioan 7:28 Sau, într-un mod care exprimă îndoiala ori ironia: Mă cunoaşteţi şi ştiţi de unde sunt?
Ioan 9:29
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
29 Ştim că Dumnezeu a vorbit lui Moise, dar acesta nu(A) ştim de unde este.”
Read full chapter
Ioan 9:29
Nouă Traducere În Limba Română
29 Noi ştim că lui Moise i-a vorbit Dumnezeu, dar Acesta nu ştim de unde este!
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.