Ioan 3:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Şarpele de aramă
14 Şi(A), după cum a înălţat Moise şarpele în pustie, tot aşa trebuie(B) să fie înălţat şi Fiul omului,
Read full chapter
Ioan 3:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Şi, aşa cum Moise a înălţat şarpele în pustie,[a] tot aşa trebuie să fie înălţat şi Fiul Omului,
Read full chapterFootnotes
- Ioan 3:14 Vezi Num. 21:4-9
John 3:14
New International Version
14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness,(A) so the Son of Man must be lifted up,[a](B)
Footnotes
- John 3:14 The Greek for lifted up also means exalted.
Ioan 12:32
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
32 Şi după ce(A) voi fi înălţat de pe pământ, voi atrage la Mine pe(B) toţi oamenii.”
Read full chapter
Ioan 12:32
Nouă Traducere În Limba Română
32 Şi când voi fi înălţat de pe pământ, îi voi atrage la Mine pe toţi.
Read full chapter
John 12:32
New International Version
Footnotes
- John 12:32 The Greek for lifted up also means exalted.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.