Add parallel Print Page Options

Îi voi privi cu un ochi binevoitor şi-i voi aduce(A) înapoi în ţara aceasta; îi voi aşeza(B) şi nu-i voi mai nimici, îi voi sădi şi nu-i voi mai smulge.

Read full chapter

Ochii Mei vor veghea asupra lor ca să le fac bine, şi-i voi aduce înapoi în ţara aceasta. Îi voi clădi şi nu-i voi mai dărâma; îi voi planta şi nu-i voi mai smulge.

Read full chapter

My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back(A) to this land. I will build(B) them up and not tear them down; I will plant(C) them and not uproot them.

Read full chapter

28 Şi cum am vegheat(A) asupra lor ca să-i smulg(B), să-i tai, să-i dărâm, să-i nimicesc şi să le fac rău, tot aşa voi veghea asupra lor că să-i zidesc şi să-i(C) sădesc, zice Domnul.

Read full chapter

28 Aşa cum am vegheat asupra lor ca să-i smulg, să-i tai, să-i dărâm, să-i nimicesc şi să le fac rău, tot aşa voi veghea asupra lor ca să-i zidesc şi să-i plantez, zice Domnul.

Read full chapter

28 Just as I watched(A) over them to uproot(B) and tear down, and to overthrow, destroy and bring disaster,(C) so I will watch over them to build and to plant,”(D) declares the Lord.

Read full chapter

15 Îi voi sădi în ţara lor şi nu vor mai fi smulşi(A) din ţara pe care le-am dat-o, zice Domnul, Dumnezeul tău!’ ”

Read full chapter

15 Eu îi voi sădi în patria lor
    şi nu vor mai fi dezrădăcinaţi
        din ţara pe care le-am dat-o“,

zice Domnul, Dumnezeul tău.

Read full chapter

15 I will plant(A) Israel in their own land,(B)
    never again to be uprooted(C)
    from the land I have given them,”(D)

says the Lord your God.(E)

Read full chapter