何西阿书 5
Chinese New Version (Traditional)
以色列全國都要受審判
5 祭司啊,你們要聽這話!
以色列家啊,你們要留心聽!
王的家啊,你們要側耳而聽!
因為審判必臨到你們,
因你們曾是米斯巴地的捕鳥機,
是他泊山上張開的網羅。
2 他們在什亭掘深了陷阱,
但我要懲治他們所有的人。
3 我認識以法蓮,以色列也瞞不住我;
以法蓮啊!現在你竟行淫,
以色列竟玷污了自己。
4 他們所行的使他們不能回轉,
歸回自己的 神;
因為在他們當中有淫亂的靈;
他們也不認識耶和華。
5 以色列的驕傲當面指證自己,
以色列和以法蓮因自己的罪孽跌倒,
猶大也與他們一同跌倒。
6 雖然他們帶著牛群羊群
去尋求耶和華,卻尋不見;
他已經離開他們遠去了。
7 他們以詭詐待耶和華,
因為他們生了私生子。
現在新月要吞滅他們和他們的地業。
8 你們要在基比亞吹角,
在拉瑪吹號,
在伯.亞文大聲吶喊:
“便雅憫啊!敵人就在你背後。”
9 在責罰的日子,以法蓮必成為荒場。
我要在以色列各支派中宣告一定會發生的事情。
10 “猶大的領袖,好像挪移地界的人,
我要把我的忿怒傾倒在他們身上,如同倒水一樣。
11 以法蓮受欺壓,被審判壓碎;
因為他們樂意隨從人的命令。
12 因此我要成為以法蓮的蛀蟲,
成為猶大家的朽爛。
13 以法蓮看見自己的疾病,
猶大家看見自己的創傷,
以法蓮就往亞述去,
派人去見亞述的大王。
可是他卻不能醫治你們,
也不能醫好你們的創傷。
14 因為我對以法蓮要像隻猛獅,
對猶大家必像頭少壯獅子。
我要親自撕裂他們,然後離去;
我把他們帶走,沒有人能搭救。
15 我要回到自己的地方去;
直到他們承認自己的罪過,
尋求我的面。
在痛苦中必懇切尋求我。”
Hosea 5
New King James Version
Impending Judgment on Israel and Judah
5 “Hear this, O priests!
Take heed, O house of Israel!
Give ear, O house of the king!
For [a]yours is the judgment,
Because (A)you have been a snare to Mizpah
And a net spread on Tabor.
2 The revolters are (B)deeply involved in slaughter,
Though I rebuke them all.
3 (C)I know Ephraim,
And Israel is not hidden from Me;
For now, O Ephraim, (D)you commit harlotry;
Israel is defiled.
4 “They[b] do not direct their deeds
Toward turning to their God,
For (E)the spirit of harlotry is in their midst,
And they do not know the Lord.
5 The (F)pride of Israel testifies to his face;
Therefore Israel and Ephraim stumble in their iniquity;
Judah also stumbles with them.
6 “With their flocks and herds
(G)They shall go to seek the Lord,
But they will not find Him;
He has withdrawn Himself from them.
7 They have (H)dealt treacherously with the Lord,
For they have begotten [c]pagan children.
Now a New Moon shall devour them and their heritage.
8 “Blow(I) the ram’s horn in Gibeah,
The trumpet in Ramah!
(J)Cry aloud at (K)Beth Aven,
‘Look behind you, O Benjamin!’
9 Ephraim shall be desolate in the day of rebuke;
Among the tribes of Israel I make known what is sure.
10 “The princes of Judah are like those who (L)remove a landmark;
I will pour out My wrath on them like water.
11 Ephraim is (M)oppressed and broken in judgment,
Because he willingly walked by (N)human precept.
12 Therefore I will be to Ephraim like a moth,
And to the house of Judah (O)like rottenness.
13 “When Ephraim saw his sickness,
And Judah saw his (P)wound,
Then Ephraim went (Q)to Assyria
And sent to King Jareb;
Yet he cannot cure you,
Nor heal you of your wound.
14 For (R)I will be like a lion to Ephraim,
And like a young lion to the house of Judah.
(S)I, even I, will tear them and go away;
I will take them away, and no one shall rescue.
15 I will return again to My place
Till they [d]acknowledge their offense.
Then they will seek My face;
In their affliction they will earnestly seek Me.”
Footnotes
- Hosea 5:1 Or to you
- Hosea 5:4 Or Their deeds will not allow them to turn
- Hosea 5:7 Lit. strange
- Hosea 5:15 Lit. become guilty or bear punishment
Hosea 5
Legacy Standard Bible
Yahweh Withdraws from Israel
5 Hear this, O priests!
Give heed, O house of Israel!
Give ear, O house of the king!
For the judgment is for you,
For you have been a (A)snare at Mizpah
And a net spread out on Tabor.
2 And the (B)revolters have (C)dug deep into slaughtering,
But I will chastise all of them.
3 I (D)know Ephraim, and Israel is not hidden from Me;
For now, O Ephraim, you have played the harlot;
Israel has defiled itself.
4 Their deeds will not allow them
To return to their God.
For a (E)spirit of harlotry is within them,
And they (F)do not know Yahweh.
5 Moreover, the (G)pride of Israel answers against him,
And Israel and Ephraim stumble in their iniquity;
(H)Judah also has stumbled with them.
6 They will (I)go with their flocks and herds
To seek Yahweh, but they will (J)not find Him;
He has (K)withdrawn from them.
7 They have (L)dealt treacherously against Yahweh,
For they have borne (M)children of strangers.
Now the (N)new moon will devour them with their portions.
8 (O)Blow the horn in (P)Gibeah,
The trumpet in Ramah.
Make a loud shout at Beth-aven:
“(Q)Behind you, Benjamin!”
9 Ephraim will become a (R)desolation in the (S)day of reproof;
Among the tribes of Israel I (T)will make known what is true.
10 The princes of Judah have become like those who (U)move a boundary;
On them I will (V)pour out My wrath (W)like water.
11 Ephraim is (X)oppressed, crushed in judgment,
(Y)Because he was determined to [a]walk after man’s command.
12 Therefore I am like a (Z)moth to Ephraim
And like rottenness to the house of Judah.
13 Then Ephraim saw his sickness,
And Judah his sore,
So Ephraim went to (AA)Assyria
And sent to [b](AB)King Jareb.
But he is (AC)unable to heal you
Or to cure you of your sore.
14 For I will be (AD)like a lion to Ephraim
And like a young lion to the house of Judah.
(AE)I, even I, will tear to pieces and go away;
I will carry away, and there will be (AF)none to deliver.
15 I will go away and return to My place
Until they [c](AG)acknowledge their guilt and seek My face;
In their affliction they will (AH)seek Me earnestly.
Footnotes
- Hosea 5:11 Some ancient versions follow nothingness
- Hosea 5:13 Or the avenging king, the great king
- Hosea 5:15 Or bear their punishment
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.

