Add parallel Print Page Options

Ang Gugma sang Dios para sa Israel

11 Nagsiling ang Ginoo, “Sang pareho pa ang Israel sa isa ka bata,[a] ginhigugma ko siya. Gintawag ko siya halin sa Egipto bilang akon anak.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:1 Sang pareho… bata: sa literal, Sang bata pa ang Israel. Ini ang panahon nga ara ang mga Israelinhon sa Egipto ukon sa kamingawan.
  2. 11:1 Gintawag… anak: ukon, Gintawag ko ang akon anak halin sa Egipto.

Ako ang nag-atipan sa ila; daw pareho lang nga gin-uyatan ko sila[a] sa kamot kag gintudluan sa paglakat, pero wala nila ginkilala nga ako ang nag-atipan[b] sa ila. Gintuytuyan ko sila nga may pagpalangga pareho sang pagpalangga sang isa ka tawo sa iya nga baka. Daw pareho lang nga ginkuha ko ang gota sa ila liog kag nagduko sa pagpakaon sa ila.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:3 sila: sa Hebreo, Efraim. Makita man ang pulong nga Efraim sa Hebreo sa bersikulo 8, 9 kag 12. Tan-awa ang footnote sa 4:17.
  2. 11:3 nag-atipan: sa literal, nag-ayo.

“Mga taga-Israel, indi ko mahimo nga sikwayon kamo ukon pabay-an na lang. Indi ko mahimo nga laglagon kamo sing bug-os pareho sang ginhimo ko sa mga banwa sang Adma kag Zeboim. Indi maagwanta sang akon balatyagon nga himuon ini sa inyo. Naluoy gid ako sa inyo. Indi ko na pag-ipakita ang akon puwerte nga kaakig; indi ko na paggub-on ang Israel, kay Dios ako kag indi tawo. Ako ang Balaan nga Dios nga kaupod ninyo, kag indi ako magkadto sa inyo nga akig.

Read full chapter