(A)Yet I will have mercy on the house of Judah,
Will save them by the Lord their God,
And (B)will not save them by bow,
Nor by sword or battle,
By horses or horsemen.”

Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived and bore a son. Then God said:

“Call his name [a]Lo-Ammi,
For you are not My people,
And I will not be your God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:9 Lit. Not-My-People

But (A)I will have mercy on the house of Judah, and I will save them by the Lord their God. I (B)will not save them by bow or by sword or by war or by horses or by horsemen.”

When she had weaned No Mercy, she conceived and bore a son. And the Lord said, (C)“Call his name Not My People,[a] for (D)you are not my people, and I am not your God.”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:9 Hebrew Lo-ammi, which means not my people
  2. Hosea 1:9 Hebrew I am not yours