Ephraim Punished

(A)Do not rejoice, Israel, [a]with jubilation like the [b]nations!
For you have (B)been unfaithful, [c]abandoning your God.
You have loved the earnings of unfaithfulness on [d]every threshing floor.
Threshing floor and wine press will (C)not feed them,
And the new wine will fail [e]them.
They will not remain in (D)the Lords land,
But Ephraim will return to (E)Egypt,
And in (F)Assyria they will eat (G)unclean food.
They will not pour out drink offerings of (H)wine to the Lord,
(I)Nor will [f]their sacrifices please Him.
Their bread will be to them like [g]mourners’ bread;
All who eat it will be (J)defiled,
Because their bread will be for [h]themselves alone;
It will not enter the house of the Lord.
(K)What will you do on the day of the appointed festival
And on the day of the (L)feast of the Lord?
For behold, they will be gone because of destruction;
Egypt will gather them together, (M)Memphis will bury them.
Weeds will take possession of their treasures of silver;
(N)Thorns will be in their tents.

The days of (O)punishment have come,
The days of (P)retribution have come;
[i]Let Israel know this!
The prophet is a (Q)fool,
The [j]inspired person is (R)insane,
Because of the grossness of your (S)wrongdoing,
And because your [k]hostility is so great.
Ephraim was a watchman with my God, a prophet;
Yet the snare of a bird catcher is in all his ways,
And there is only [l]hostility in the house of his God.
They are (T)deeply depraved
As in the days of (U)Gibeah;
He will (V)remember their guilt,
He will punish their sins.

10 I found Israel like (W)grapes in the wilderness;
I saw your forefathers as the (X)earliest fruit on the fig tree in its first season.
But they came to (Y)Baal-peor and devoted themselves to [m](Z)shame,
And they became as (AA)detestable as that which they loved.
11 As for Ephraim, their (AB)glory will fly away like a bird—
No birth, no pregnancy, and no conception!
12 Though they bring up their children,
Yet I will bereave them of their children [n]until not a person is left.
Yes, (AC)woe to them indeed when I depart from them!
13 Ephraim, as I have seen,
Is planted in a pasture like (AD)Tyre;
But Ephraim is going to bring out his children for slaughter.
14 Give to them, Lord—what will You give?
Give them a (AE)miscarrying womb and dried-up breasts.

15 All their evil is at (AF)Gilgal;
Indeed, I came to hate them there!
Because of the (AG)wickedness of their deeds
I will drive them out of My house!
I will no longer love them;
All their leaders are (AH)rebels.
16 (AI)Ephraim is stricken, their root is dried up,
They will produce (AJ)no fruit.
Even though they give birth to children,
I will put to death the (AK)precious ones of their womb.
17 My God will reject them
Because they have (AL)not listened to Him;
And they will be (AM)wanderers among the nations.

Footnotes

  1. Hosea 9:1 Lit to
  2. Hosea 9:1 Lit peoples
  3. Hosea 9:1 Lit away from your God
  4. Hosea 9:1 Lit all threshing floors of grain
  5. Hosea 9:2 Lit her
  6. Hosea 9:4 Or they offer to Him their
  7. Hosea 9:4 Lit bread of mourning
  8. Hosea 9:4 Lit their soul
  9. Hosea 9:7 Or Israel will know this
  10. Hosea 9:7 Lit man of the spirit
  11. Hosea 9:7 Or persecution
  12. Hosea 9:8 Or persecution
  13. Hosea 9:10 I.e., Baal
  14. Hosea 9:12 Lit without a person

The Coming Exile

Israel, do not rejoice jubilantly as the nations do,(A)
for you have acted promiscuously,(B) leaving your God.
You love the wages of a prostitute
on every grain-threshing floor.(C)
Threshing floor and wine vat will not sustain them,(D)
and the new wine will fail them.
They will not stay in the land of the Lord.
Instead, Ephraim will return to Egypt,(E)
and they will eat unclean food(F) in Assyria.(G)
They will not pour out
their wine offerings to the Lord,(H)
and their sacrifices will not please him.
Their food will be like the bread of mourners;
all who eat it become defiled.(I)
For their bread will be for their appetites alone;
it will not enter the house of the Lord.
What will you do on a festival day,(J)
on the day of the Lord’s feast?(K)
For even if they flee from devastation,
Egypt will gather them, and Memphis will bury them.(L)
Thistles will take possession of their precious silver;
thorns will invade their tents.(M)
The days of punishment have come;(N)
the days of retribution have come.(O)
Let Israel recognize it!
The prophet is a fool,(P)
and the inspired man is insane,(Q)
because of the magnitude
of your iniquity and hostility.(R)
Ephraim’s watchman is with my God.
Yet the prophet encounters a bird trap
on all his pathways.(S)
Hostility is in the house of his God!
They have deeply corrupted themselves(T)
as in the days of Gibeah.(U)
He will remember their iniquity;
he will punish their sins.(V)

Ephraim Bereaved of Offspring

10 I discovered Israel
like grapes in the wilderness.(W)
I saw your ancestors
like the first fruit of the fig tree in its first season.(X)
But they went to Baal-peor,(Y)
consecrated themselves to Shame,[a](Z)
and became abhorrent,(AA)
like the thing they loved.
11 Ephraim’s glory will fly away like a bird:(AB)
no birth, no pregnancy, no conception.(AC)
12 Even if they raise children,
I will bereave them of each one.
Yes, woe to them when I depart from them!(AD)
13 I have seen Ephraim like Tyre,(AE)
planted in a meadow,
so Ephraim will bring out his children
to the executioner.
14 Give them, Lord
What should you give?
Give them a womb that miscarries
and breasts that are dry!(AF)

15 All their evil appears at Gilgal,(AG)
for there I began to hate them.
I will drive them from my house
because of their evil, wicked actions.(AH)
I will no longer love them;
all their leaders are rebellious.(AI)
16 Ephraim(AJ) is struck down;
their roots are withered;
they cannot bear fruit.(AK)
Even if they bear children,
I will kill the precious offspring of their wombs.(AL)
17 My God will reject them
because they have not listened to him;(AM)
they will become wanderers among the nations.(AN)

Footnotes

  1. 9:10 = Baal