And the Lord said to him, “Call his name Jezreel, for in just a little while (A)I will punish the house of Jehu for the blood of Jezreel, and (B)I will put an end to the kingdom of the house of Israel.

Read full chapter

Then the Lord said to Hosea, “Call him Jezreel,(A) because I will soon punish the house of Jehu for the massacre at Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel.

Read full chapter

And as soon as the letter came to them, they took the king's sons (A)and slaughtered them, seventy persons, and put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel. When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king's sons,” he said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.”

Read full chapter

When the letter arrived, these men took the princes and slaughtered all seventy(A) of them. They put their heads(B) in baskets and sent them to Jehu in Jezreel. When the messenger arrived, he told Jehu, “They have brought the heads of the princes.”

Then Jehu ordered, “Put them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”

Read full chapter

10 Know then that there shall (A)fall to the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spoke concerning the house of Ahab, for the Lord has done (B)what he said by his servant Elijah.” 11 So Jehu struck down all who remained of the house of Ahab in Jezreel, all his great men and his close friends and his priests, until he left him none remaining.

Read full chapter

10 Know, then, that not a word the Lord has spoken against the house of Ahab will fail. The Lord has done what he announced(A) through his servant Elijah.”(B) 11 So Jehu(C) killed everyone in Jezreel who remained of the house of Ahab, as well as all his chief men, his close friends and his priests, leaving him no survivor.(D)

Read full chapter

And the Lord said, (A)“Call his name Not My People,[a] for (B)you are not my people, and I am not your God.”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:9 Hebrew Lo-ammi, which means not my people
  2. Hosea 1:9 Hebrew I am not yours

Then the Lord said, “Call him Lo-Ammi (which means “not my people”), for you are not my people, and I am not your God.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:9 Or your I am

She conceived again and bore a daughter. And the Lord said to him, (A)“Call her name No Mercy,[a] for (B)I will no more have mercy on the house of Israel, to forgive them at all.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:6 Hebrew Lo-ruhama, which means she has not received mercy

Gomer(A) conceived again and gave birth to a daughter. Then the Lord said to Hosea, “Call her Lo-Ruhamah (which means “not loved”),(B) for I will no longer show love to Israel,(C) that I should at all forgive them.

Read full chapter

31 You have gone the way of your sister; (A)therefore I will give (B)her cup into your hand.

Read full chapter

31 You have gone the way of your sister; so I will put her cup(A) into your hand.(B)

Read full chapter

10 (A)These uncovered her nakedness; (B)they seized her sons and her daughters; and as for her, they killed her with the sword; and she became (C)a byword among women, (D)when judgment had been executed on her.

Read full chapter

10 They stripped(A) her naked, took away her sons and daughters and killed her with the sword. She became a byword among women,(B) and punishment was inflicted(C) on her.(D)

Read full chapter

Therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning (A)the shepherds who care for my people: “You have scattered my flock and have driven them away, and you have not attended to them. (B)Behold, I will attend to you for your evil deeds, declares the Lord.

Read full chapter

Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says to the shepherds(A) who tend my people: “Because you have scattered my flock(B) and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil(C) you have done,” declares the Lord.

Read full chapter

She saw that for all the adulteries of that faithless one, Israel, (A)I had sent her away with (B)a decree of divorce. (C)Yet her treacherous sister Judah did not fear, but she too went (D)and played the whore.

Read full chapter

I gave faithless Israel(A) her certificate of divorce(B) and sent her away because of all her adulteries. Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear;(C) she also went out and committed adultery.

Read full chapter

(A)For to us a child is born,
    to us (B)a son is given;
(C)and the government shall be (D)upon[a] his shoulder,
    and his name shall be called[b]
Wonderful (E)Counselor, (F)Mighty God,
    (G)Everlasting (H)Father, Prince of (I)Peace.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 9:6 Or is upon
  2. Isaiah 9:6 Or is called

For to us a child is born,(A)
    to us a son is given,(B)
    and the government(C) will be on his shoulders.(D)
And he will be called
    Wonderful Counselor,(E) Mighty God,(F)
    Everlasting(G) Father,(H) Prince of Peace.(I)

Read full chapter

14 Therefore the (A)Lord himself will give you a sign. (B)Behold, the (C)virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name (D)Immanuel.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 Immanuel means God is with us

14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.

25 But they broke faith with the God of their fathers, and (A)whored (B)after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. 26 So the God of Israel stirred up the spirit of (C)Pul king of Assyria, the spirit of (D)Tiglath-pileser king of Assyria, and he took them into exile, namely, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them (E)to Halah, (F)Habor, Hara, and (G)the river Gozan, to this day.

Read full chapter

25 But they were unfaithful(A) to the God of their ancestors and prostituted(B) themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. 26 So the God of Israel stirred up the spirit(C) of Pul(D) king of Assyria (that is, Tiglath-Pileser(E) king of Assyria), who took the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh into exile. He took them to Halah,(F) Habor, Hara and the river of Gozan, where they are to this day.

Read full chapter

In the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah, king of Israel, (A)Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and besieged it, 10 and at the end of three years he took it. In the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken. 11 The king of Assyria carried the Israelites away to Assyria and put them in (B)Halah, and on the (C)Habor, (D)the river of Gozan, and in the cities of the Medes, 12 because they did not obey the voice of the Lord their God but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of the Lord commanded. They neither listened nor obeyed.

Read full chapter

In King Hezekiah’s fourth year,(A) which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and laid siege to it. 10 At the end of three years the Assyrians took it. So Samaria was captured in Hezekiah’s sixth year, which was the ninth year of Hoshea king of Israel. 11 The king(B) of Assyria deported Israel to Assyria and settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in towns of the Medes.(C) 12 This happened because they had not obeyed the Lord their God, but had violated his covenant(D)—all that Moses the servant of the Lord commanded.(E) They neither listened to the commands(F) nor carried them out.

Read full chapter