Jesus Our High Priest

Therefore, (A)holy brothers and sisters, partakers of a (B)heavenly calling, consider (C)the Apostle and (D)High Priest of our (E)confession: Jesus; [a]He was faithful to Him who appointed Him, as (F)Moses also was in all His house. (G)For He has been counted worthy of more glory than Moses, by just so much as the builder of the house has more honor than the house. For every house is built by someone, but the builder of all things is God. Now (H)Moses was faithful in all [b]God’s house as (I)a servant, (J)for a testimony of those things (K)which were to be spoken later; but Christ was faithful as (L)a Son over His house—(M)whose house we are, (N)if we hold firmly to our (O)confidence and the boast of our [c](P)hope.

Therefore, just as (Q)the Holy Spirit says,

(R)Today if you hear His voice,
(S)Do not harden your hearts as [d]when they provoked Me,
As on the day of trial in the wilderness,
(T)Where your fathers put Me to the test,
And saw My works for (U)forty years.
10 (V)Therefore I was angry with this generation,
And said, ‘They always go astray in their heart,
And they did not know My ways’;
11 (W)As I swore in My anger,
They certainly shall not enter My rest.’”

The Danger of Unbelief

12 (X)Take care, brothers and sisters, that there will not be in any one of you an evil, unbelieving heart [e]that falls away from (Y)the living God. 13 But (Z)encourage one another every day, as long as it is still called “today,” so that none of you will be hardened by the (AA)deceitfulness of sin. 14 For we have become partakers of Christ (AB)if we keep the beginning of our [f](AC)commitment firm until the end, 15 while it is said,

(AD)Today if you hear His voice,
Do not harden your hearts, as [g]when they provoked Me.”

16 For who (AE)provoked Him when they had heard? Indeed, (AF)did not all those who came out of Egypt led by Moses? 17 And with whom was He angry for forty years? Was it not with those who sinned, (AG)whose dead bodies fell in the wilderness? 18 And to whom did He swear (AH)that they would not enter His rest, but to those who were (AI)disobedient? 19 And so we see that they were not able to enter because of (AJ)unbelief.

Footnotes

  1. Hebrews 3:2 Lit being faithful
  2. Hebrews 3:5 Lit His
  3. Hebrews 3:6 One early ms adds firm until the end
  4. Hebrews 3:8 Lit in the provocation
  5. Hebrews 3:12 Or that leaves the; lit in falling away from
  6. Hebrews 3:14 Or assurance
  7. Hebrews 3:15 Lit in the rebellion

耶稣比摩西更伟大

一同分享天堂召唤的神圣的兄弟们,想一想耶稣,我们所承认的使徒和大祭司吧。 他忠于任命他的上帝,就像摩西在上帝的居所尽忠一样。 耶稣比摩西配得上更多的荣誉,就像建造房屋的人比房屋本身配得上更多的荣誉那样。 每个房屋都是由人建造的,但是,上帝是所有一切的建造者。 摩西在上帝的居所像一名仆人处处都是忠诚的,他向人们证实了上帝所说的未来的一切。 基督做为上帝的儿子,忠实地管理着上帝的家务。如果我们继续对希望充满勇气与信心,我们就是他的家庭成员。

我们必须继续跟随上帝

正如圣灵所说:

“今天,如果你们听到了上帝的声音,
不要固执,
不要像从前在荒野中
试探上帝时那样反抗他,
你们的祖先考验我,试探我,
尽管他们看到了我的所作所为,
10 达四十年之久。
这就是为什么我对那一代感到
气愤的原因,所以,我说道,
‘他们的思想总是误入歧途,
这些人从未认识我的道路。’
11 所以,我一怒之下发誓说:
‘他们绝不能进入我的安宁。’” (A)

12 兄弟们,你们要当心,谁也不要存罪恶和不信、背弃活生生的上帝之心。 13 只要还存在“今天” [a],你们就应该每天都互相鼓励,这样,你们才不会有人受到罪恶的愚弄,心肠变硬。 14 只要我们自始至终坚定不移地坚持我们当初的信仰,我们都会与基督共享。 15 正如《经》里写到的:

“今日,如果你们听到上帝的声音,
不要固执,
不要像过去那样对抗上帝。” (B)

16 谁是那听到了上帝的声音,却依然对抗上帝的人呢?难道不是那些被摩西领出埃及的人吗? 17 是谁惹怒了上帝整整四十年?难道不是那些做了孽、结果陈尸旷野的人吗? 18 上帝发誓不让谁从他那里得到安息呢?难道不是那些不服从上帝的人吗? 19 因此,我们知道,因为他们没有信仰,所以他们没有从上帝那里得到安宁。

Footnotes

  1. 希 伯 來 書 3:13 今天: 意为现在做这些事情很重要,此字出自第七节。