putting everything in subjection under his feet.”

Now in putting everything in subjection to him, he left nothing outside his control. At present, (A)we do not yet see everything in subjection to him. But we see him (B)who for a little while was made lower than the angels, namely Jesus, (C)crowned with glory and honor (D)because of the suffering of death, so that by the grace of God he might (E)taste death (F)for everyone.

10 For it (G)was fitting that he, (H)for whom and by whom all things exist, in bringing many sons (I)to glory, should make the (J)founder of their salvation (K)perfect through suffering. 11 For (L)he who sanctifies and (M)those who are sanctified (N)all have one source.[a] That is why he is not ashamed to call them (O)brothers,[b] 12 saying,

(P)“I will tell of your name to my brothers;
    in the midst of the (Q)congregation I will sing your praise.”

13 And again,

(R)“I will put my trust in him.”

And again,

(S)“Behold, I and the children (T)God has given me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 2:11 Greek all are of one
  2. Hebrews 2:11 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verse 12

You put everything pas in subjection hypotassō under hypokatō · ho his autos feet pous.” Now gar in en putting everything pas in subjection hypotassō to him autos, · ho he left aphiēmi nothing oudeis outside his autos control anypotaktos. But de in fact nyn we do not yet oupō see horaō everything pas under his autos · ho control hypotassō. But de we do see blepō Jesus Iēsous, who ho for a tis little while brachus was made lower elattoō than para the angels angelos, so that hopōs by charis the grace charis of God theos he might taste geuomai death thanatos for hyper everyone pas, because dia of the ho suffering pathēma of ho death thanatos crowned stephanoō with glory doxa and kai honor timē.

10 For gar it was appropriate prepō that God autos, for dia whom hos · ho and kai through dia whom hos · ho all pas things exist, in bringing agō many polys sons hyios to eis glory doxa, should make teleioō the ho champion archēgos of ho their autos salvation sōtēria perfect teleioō through dia suffering pathēma. 11 For gar the ho one who sanctifies hagiazō and kai those ho who are sanctified hagiazō are all pas of ek one heis origin. That is why dia Jesus is not ou ashamed epaischunomai to call kaleō them autos brothers adelphos, 12 when he says legō, “ I will proclaim apangellō · ho your sy name onoma to ho my egō brothers adelphos; in en the midst mesos of the congregation ekklēsia I will sing hymneō your sy praise .” 13 And kai again palin, “ I egō will eimi put my trust peithō in epi him autos.” And kai again palin, “ Here idou I egō am and kai the ho children paidion whom hos God theos has given didōmi me egō.” · ho

Read full chapter