Add parallel Print Page Options

22 My brothers and sisters, I ·beg [urge; exhort] you to ·listen patiently to [bear with] this message I have written to ·encourage [exhort] you, because ·it is not very long [L I have written to you briefly]. 23 I want you to know that our brother Timothy [Acts 16:1–5; 1 Cor. 16:10–11; Phil. 2:19–24; 1 and 2 Timothy] has been ·let out of prison [L released]. If he arrives soon, ·we will both come [he will come with me] to see you.

24 Greet all your leaders and all ·of God’s people [T the saints]. Those from Italy send greetings to you.

25 Grace be with you all.

Read full chapter

22 I appeal to parakaleō · de you hymeis, brothers adelphos, bear with anechōmai my ho word logos of ho exhortation paraklēsis, for gar in fact kai I have written epistellō to you hymeis briefly dia brachus.

23 Know ginōskō that · ho our hēmeis brother adelphos Timothy Timotheos has been set free apolyō. If ean he arrives erchomai soon tacheōs, I will visit horaō you hymeis with meta him hos.

24 Greet aspazomai all pas · ho your hymeis leaders hēgeomai and kai all pas the ho saints hagios. Those ho from apo Italy Italia greet aspazomai you hymeis. · ho

25 · ho Grace charis be with meta all pas of you hymeis.

Read full chapter