Add parallel Print Page Options

For finding fault with them, he said,

“Behold,[a] the days come”, says the Lord,
    “that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
not according to the covenant that I made with their fathers,
    in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt;
for they didn’t continue in my covenant,
    and I disregarded them,” says the Lord.
10 “For this is the covenant that I will make with the house of Israel.
    After those days,” says the Lord;
“I will put my laws into their mind,
    I will also write them on their heart.
I will be their God,
    and they will be my people.
11 They will not teach every man his fellow citizen,[b]
    and every man his brother, saying, ‘Know the Lord,’
    for all will know me,
    from their least to their greatest.
12 For I will be merciful to their unrighteousness.
    I will remember their sins and lawless deeds no more.”Jeremiah 31:31-34

13 In that he says, “A new covenant”, he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:8 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
  2. 8:11 TR reads “neighbor” instead of “fellow citizen”

For [a]finding fault with them, he saith,

[b]Behold, the days come, saith the Lord,
That I will [c]make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
Not according to the covenant that I made with their fathers
In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt;
For they continued not in my covenant,
And I regarded them not, saith the Lord.
10 For this is the covenant that [d]I will make with the house of Israel
After those days, saith the Lord;
I will put my laws into their mind,
And on their heart also will I write them:
And I will be to them a God,
And they shall be to me a people:
11 And they shall not teach every man his fellow-citizen,
And every man his brother, saying, Know the Lord:
For all shall know me,
From the least to the greatest of them.
12 For I will be merciful to their iniquities,
And their sins will I remember no more.

13 In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 8:8 Some ancient authorities read finding fault with it, he saith unto them etc.
  2. Hebrews 8:8 Jer. 31:31ff.
  3. Hebrews 8:8 Greek accomplish.
  4. Hebrews 8:10 Greek I will covenant.

But God found fault with the people and said[a]:

“The days are coming, declares the Lord,
    when I will make a new covenant(A)
with the people of Israel
    and with the people of Judah.
It will not be like the covenant
    I made with their ancestors(B)
when I took them by the hand
    to lead them out of Egypt,
because they did not remain faithful to my covenant,
    and I turned away from them,
declares the Lord.
10 This is the covenant(C) I will establish with the people of Israel
    after that time, declares the Lord.
I will put my laws in their minds
    and write them on their hearts.(D)
I will be their God,
    and they will be my people.(E)
11 No longer will they teach their neighbor,
    or say to one another, ‘Know the Lord,’
because they will all know me,(F)
    from the least of them to the greatest.
12 For I will forgive their wickedness
    and will remember their sins no more.(G)[b](H)

13 By calling this covenant “new,”(I) he has made the first one obsolete;(J) and what is obsolete and outdated will soon disappear.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 8:8 Some manuscripts may be translated fault and said to the people.
  2. Hebrews 8:12 Jer. 31:31-34