Add parallel Print Page Options

11 Now de faith pistis is eimi the assurance hypostasis of things hoped for elpizō, the conviction elenchos of things pragma not ou seen blepō. For gar by en it houtos the ho men of the past presbyteros were approved martyreō by God.

By faith pistis we understand noeō that the ho universe aiōn was created katartizō by the word rhēma of God theos, so that eis what ho is seen blepō was ginomai not brought into being ginomai from ek anything observable phainō.

By faith pistis Abel Habel offered prospherō to ho God theos a more acceptable polys sacrifice thusia than para Cain Kain, through dia which hos faith he was attested martyreō as eimi righteous dikaios, God theos himself showing his approval martyreō by epi accepting · ho his autos gifts dōron. · ho And kai though he died apothnēskō, he laleō still eti speaks laleō through dia his autos faith.

By faith pistis Enoch Henōch was taken up metatithēmi so that ho he did not see death thanatos, and kai he could not ou be found heuriskō, because dioti God theos had taken metatithēmi him autos. · ho For gar before pro he ho was taken metathesis he had been approved martyreō as one who had been pleasing euaresteō to ho God theos, and de without chōris faith pistis it is impossible adynatos to please euaresteō him, for gar the ho one who approaches proserchomai God theos must dei believe pisteuō · ho that hoti he exists eimi and kai that he rewards misthapodotēs those ho who seek ekzēteō him autos.

By faith pistis Noah Nōe, having been warned chrēmatizō by God concerning peri events ho as yet unseen mēdepō, took heed eulabeomai and built kataskeuazō an ark kibōtos for eis the safety sōtēria of ho his autos household oikos. By dia this hos act of faith he condemned katakrinō · ho humanity kosmos and kai became ginomai an heir klēronomos of the ho righteousness dikaiosynē that comes by kata faith pistis.

By faith pistis Abraham Abraam obeyed hypakouō when he was called kaleō to go out exerchomai to eis a place topos which hos he would mellō receive lambanō as eis an inheritance klēronomia. · kai He set out exerchomai even though he did not know epistamai where pou he was going erchomai. By faith pistis he migrated paroikeō to eis the land · ho he had been promised epangelia, as hōs to a foreign allotrios land , living katoikeō in en tents skēnē as did meta Isaac Isaak and kai Jacob Iakōb, · ho heirs with synklēronomos him of the ho same autos promise epangelia, · ho 10 for gar he was looking forward to ekdechomai the ho city polis which ho has echō foundations themelios, whose hos designer technitēs and kai builder dēmiourgos is · ho God theos. 11 By faith pistis · kai Abraham was lambanō enabled dynamis to become lambanō a father katabolē—even though Sarah Sarra herself autos was sterile steira and kai beyond para the normal age kairos of childbearing hēlikia because epei he regarded hēgeomai as faithful pistos the ho one who had made the promise epangellomai. 12 And kai so dio it was that from apo this one heis man , and he was already impotent nekroō, there were born gennaō · kai descendants houtos as many as kathōs the ho stars astron of ho heaven ouranos in ho number plēthos and kai as innumerable anarithmētos as hōs the ho grains of sand ammos · ho along para the ho shore cheilos of the ho sea thalassa · ho

13 These houtos all pas died apothnēskō in kata faith pistis, without receiving lambanō the ho fulfillment of the promises epangelia, but alla they saw them autos from a distance porrōthen and kai greeted aspazomai them. · kai They acknowledged homologeō that hoti they were eimi strangers xenos and kai exiles parepidēmos in epi the ho land . 14 For gar those ho who speak legō in such a way toioutos make it clear emphanizō that hoti they are seeking epizēteō a land of their own patris. 15 · kai If ei they had been referring to mnēmoneuō that ekeinos country from apo which hos they had set out ekbainō, they would an have had echō opportunity kairos to return anakamptō. 16 But de as it is nyn, they were longing for oregō a better kreittōn homeland, that houtos is eimi, a heavenly epouranios one . For this reason dio God theos is not ou ashamed epaischunomai · ho to be called epikaleō their autos God theos, for gar he has prepared hetoimazō a city polis to receive them autos.

17 By faith pistis Abraham Abraam, when he was being tested peirazō, offered up prospherō · ho Isaac Isaak; yes kai, he ho who had received anadechomai the ho promises epangelia was offering prospherō his ho only son monogenēs, 18 of pros whom hos he had been told laleō, “It is through en Isaac Isaak that descendants sperma will be named kaleō for you sy.” 19 He considered logizomai that hoti God theos was able dynatos to raise egeirō him up egeirō even kai from ek the dead nekros, · ho and kai, in en a sense parabolē, he did receive komizō him autos back from there hothen.

20 By faith pistis Isaac Isaak invoked blessings on eulogeō Jacob Iakōb and kai Esau ēsau, even kai regarding peri things to come mellō. · ho · ho

21 By faith pistis Jacob Iakōb, while dying apothnēskō, blessed eulogeō each hekastos of ho the sons hyios of Joseph Iōsēph, and kai bowed in worship proskyneō, leaning on epi the ho top akron of ho his autos staff rhabdos.

22 By faith pistis Joseph Iōsēph, at the end of his life teleutaō, spoke mnēmoneuō about peri the ho exodus exodos of the ho sons hyios of Israel Israēl and kai gave instructions entellō regarding peri the burial of ho his autos bones osteon.

23 By faith pistis Moses Mōysēs, when he was born gennaō, was hidden kryptō for three months trimēnos by hypo · ho his autos parents patēr, because dioti they saw that he was an extraordinary asteios · ho child paidion, and kai they were not ou afraid phobeomai of the ho king’ s basileus edict diatagma. · ho

24 By faith pistis Moses Mōysēs, when he was ginomai grown up megas, disdained arneomai to be called legō the son hyios of Pharaoh’ s Pharaō daughter thugatēr, 25 choosing haireō rather mallon to suffer hardship along with synkakoucheomai the ho people laos of ho God theos than ē to enjoy echō the transient proskairos pleasure apolausis of sin hamartia. 26 He considered hēgeomai abuse oneidismos for the sake of ho Christ Christos greater megas wealth ploutos than the ho treasures thēsauros of Egypt Aigyptos, · ho for gar he was looking ahead apoblepō to eis his ho reward misthapodosia. 27 By faith pistis he left kataleipō Egypt Aigyptos, not fearing phobeomai the ho anger thumos of the ho king basileus, for gar he endured kartereō as though hōs seeing horaō the ho one who is invisible aoratos. 28 By faith pistis he kept poieō the ho Passover pascha and kai the ho sprinkling proschysis of ho blood haima, so that hina the ho destroying angel olothreuō would thinganō not touch thinganō · ho their autos firstborn prōtotokos.

29 By faith pistis they crossed diabainō the ho Red erythros Sea thalassa as hōs if on dia dry xēros land ; but when hos the ho Egyptians Aigyptios tried peira lambanō, they were drowned katapinō.

30 By faith pistis the ho walls teichos of Jericho Ierichō fell down piptō after they had been encircled kykloō for epi seven hepta days hēmera.

31 By faith pistis Rahab Rhaab the ho prostitute pornē did not ou perish synapollymi with the ho unbelievers apeitheō, because she had received dechomai the ho spies kataskopos with meta peace eirēnē.

32 And kai what tis more eti shall I say legō? For gar time chronos would fail epileipō me egō if I told diēgeomai · ho about peri Gideon Gedeōn, Barak Barak, Samson Sampsōn, Jephthah Iephthae, about both te David Dauid and kai Samuel Samouēl and kai the ho prophets prophētēs, 33 who hos through dia faith pistis conquered katagōnizomai kingdoms basileia, brought about ergazomai justice dikaiosynē, obtained epitynchanō what was promised epangelia; who shut phrassō the mouths stoma of lions leōn, 34 extinguished sbennymi raging dynamis flames pyr, escaped pheugō the edge stoma of the sword machaira; who after apo weakness astheneia were made strong dynamoō, who became ginomai mighty ischuros in en war polemos and put foreign allotrios armies parembolē to flight klinō. 35 Women gynē received lambanō their autos dead nekros by ek resurrection anastasis. · ho But de others allos were tortured tympanizō, after refusing ou to accept prosdechomai · ho release apolytrōsis, so that hina they might gain tynchanō a better kreittōn resurrection anastasis. 36 Others heteros · de experienced peira jeering empaigmos and kai flogging mastix, and de even eti chains desmos and kai prison phylakē. 37 They were stoned lithazō; they were sawn prizō in en two phonos; they were murdered apothnēskō by the sword machaira. They went about perierchomai in en sheepskins mēlōtē and goatskins aigeios derma, destitute hystereō, persecuted thlibō, mistreated kakoucheō 38 ( of whom hos the ho world kosmos was eimi not ou worthy axios). They wandered aimlessly planaō in epi deserts erēmia and kai on mountains oros, · kai living in caves spēlaion and kai · ho crevices opē in the ho ground , 39 and kai although they houtos all pas had received commendation martyreō for dia their ho faith pistis, they did not ou receive komizō what ho had been promised epangelia, 40 for · ho God theos had provided problepō something tis better kreittōn with peri us hēmeis in mind, so that hina they should teleioō not reach their goal teleioō apart from chōris us hēmeis.

The Meaning of Faith

11 Now faith is the assurance[a] of things hoped for, the conviction[b] of things not seen.(A) Indeed, by faith[c] our ancestors received approval. By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was made from things that are not visible.[d](B)

The Examples of Abel, Enoch, and Noah

By faith Abel offered to God a more acceptable[e] sacrifice than Cain’s. Through this he received approval as righteous, God himself giving approval to his gifts; he died, but through his faith[f] he still speaks.(C) By faith Enoch was taken so that he did not experience death, and “he was not found, because God had taken him.” For it was attested before he was taken away that “he had pleased God.”(D) And without faith it is impossible to please him, for whoever would approach God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. By faith Noah, warned by God about events as yet unseen, respected the warning and built an ark to save his household; by this he condemned the world and became an heir to the righteousness that is in accordance with faith.(E)

The Faith of Abraham

By faith Abraham obeyed when he was called to set out for a place that he was to receive as an inheritance, and he set out, not knowing where he was going.(F) By faith he stayed for a time in the land he had been promised, as in a foreign land, living in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise.(G) 10 For he looked forward to the city that has foundations, whose architect and builder is God.(H) 11 By faith, with Sarah’s involvement, he received power of procreation, even though he was too old, because he considered[g] him faithful who had promised.(I) 12 Therefore from one person, and this one as good as dead, descendants were born, “as many as the stars of heaven and as the innumerable grains of sand by the seashore.”(J)

13 All of these died in faith without having received the promises, but from a distance they saw and greeted them. They confessed that they were strangers and foreigners on the earth,(K) 14 for people who speak in this way make it clear that they are seeking a homeland. 15 If they had been thinking of the land that they had left behind, they would have had opportunity to return. 16 But as it is, they desire a better homeland, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God; indeed, he has prepared a city for them.(L)

17 By faith Abraham, when put to the test, offered up Isaac. He who had received the promises was ready to offer up his only son,(M) 18 of whom he had been told, “It is through Isaac that descendants shall be named for you.”(N) 19 He considered the fact that God is able even to raise someone from the dead—and, figuratively speaking, he did receive him back.(O) 20 By faith Isaac invoked blessings for the future on Jacob and Esau. 21 By faith Jacob, when dying, blessed each of the sons of Joseph, “bowing in worship over the top of his staff.”(P) 22 By faith Joseph, at the end of his life, made mention of the exodus of the Israelites and gave instructions about his burial.[h](Q)

The Faith of Moses

23 By faith Moses was hidden by his parents for three months after his birth, because they saw that the child was beautiful, and they were not afraid of the king’s edict.[i](R) 24 By faith Moses, when he was grown up, refused to be called a son of Pharaoh’s daughter, 25 choosing rather to share ill-treatment with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin. 26 He considered abuse suffered for the Christ[j] to be greater wealth than the treasures of Egypt, for he was looking ahead to the reward. 27 By faith he left Egypt, unafraid of the king’s anger, for he persevered as though[k] he saw him who is invisible. 28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel.[l](S)

The Faith of Other Israelite Heroes

29 By faith the people passed through the Red Sea as if it were dry land, but when the Egyptians attempted to do so they were drowned.(T) 30 By faith the walls of Jericho fell after they had been encircled for seven days.(U) 31 By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient,[m] because she had received the spies in peace.(V)

32 And what more should I say? For time would fail me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets, 33 who through faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,(W) 34 quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, were made strong out of weakness, became mighty in war, put foreign armies to flight.(X) 35 Women received their dead by resurrection. Others were tortured, refusing to accept release, in order to obtain a better resurrection.(Y) 36 Others suffered mocking and flogging and even chains and imprisonment.(Z) 37 They were stoned to death; they were sawn in two;[n] they were killed by the sword; they went about in skins of sheep and goats, destitute, persecuted, tormented(AA) 38 of whom the world was not worthy. They wandered in deserts and mountains and in caves and holes in the ground.(AB)

39 Yet all these, though they were commended for their faith, did not receive what was promised, 40 since God had provided something better so that they would not, apart from us, be made perfect.(AC)

Footnotes

  1. 11.1 Or reality
  2. 11.1 Or evidence
  3. 11.2 Gk by this
  4. 11.3 Or was not made out of visible things
  5. 11.4 Gk greater
  6. 11.4 Gk through it
  7. 11.11 Other ancient authorities read By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered
  8. 11.22 Gk his bones
  9. 11.23 Other ancient authorities add By faith Moses, when he was grown up, killed the Egyptian, because he observed the humiliation of his brothers and sisters
  10. 11.26 Or the Messiah
  11. 11.27 Or because
  12. 11.28 Gk would not touch them
  13. 11.31 Or unbelieving
  14. 11.37 Other ancient authorities add they were tempted