Hebrews 10:35-39
Mounce Reverse Interlinear New Testament
35 Therefore oun do not mē throw away apoballō · ho your hymeis boldness parrēsia, which hostis has echō great megas reward misthapodosia.
36 You have echō need chreia of endurance hypomonē, then gar, so that hina after you have done poieō the ho will thelēma of ho God theos, you may receive komizō what ho was promised epangelia. 37 For gar “ just eti a little mikros longer hosos hosos, the ho one who is coming erchomai will arrive hēkō; · kai he will not ou delay chronizō. 38 · ho But de my egō righteous dikaios one will live zaō by ek faithfulness pistis. But kai should ean he shrink back hypostellō, my egō soul psychē will take no ou pleasure eudokeō · ho in en him autos.” 39 But de we hēmeis are eimi not ou of those who shrink back hypostolē and are eis lost apōleia, but alla are of those who are faithful pistis and so eis preserve peripoiēsis their soul psychē.
Read full chapter
Hebrews 10:35-39
World English Bible
35 Therefore don’t throw away your boldness, which has a great reward. 36 For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise.
37 “In a very little while,
he who comes will come, and will not wait.
38 But the righteous will live by faith.
If he shrinks back, my soul has no pleasure in him.”
39 But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul.
Read full chapter
Hebrews 10:35-39
New International Version
35 So do not throw away your confidence;(A) it will be richly rewarded.
36 You need to persevere(B) so that when you have done the will of God, you will receive what he has promised.(C) 37 For,
38 And,
“But my righteous[b] one will live by faith.(F)
And I take no pleasure
in the one who shrinks back.”[c](G)
39 But we do not belong to those who shrink back and are destroyed, but to those who have faith and are saved.
Footnotes
- Hebrews 10:37 Isaiah 26:20; Hab. 2:3
- Hebrews 10:38 Some early manuscripts But the righteous
- Hebrews 10:38 Hab. 2:4 (see Septuagint)
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.