Add parallel Print Page Options

At muli, (A) nang kanyang isinugo sa daigdig ang kanyang panganay na Anak ay sinabi niya,

“Sumamba kayo sa kanya, kayong mga anghel ng Diyos.”

Tungkol (B) naman sa mga anghel ay sinabi niya,

“Ang mga anghel ay ginagawa niyang hangin,
    at ang kanyang mga lingkod ay ningas ng apoy.”

Ngunit, (C) tungkol naman sa Anak ay sinabi niya,

“Ang iyong trono, O Diyos, ay magpakailanman;
    at ang setro ng katarunga'y ang setro ng iyong kaharian.

Read full chapter

At muli nang dinadala niya ang panganay sa sangkalupaan ay sinasabi, At sambahin siya ng lahat ng mga anghel ng Dios.

At sinasabi niya tungkol sa mga anghel, Yaong ginagawang mga anghel niya ang mga hangin, At ang kaniyang mga ministro ay ningas ng apoy:

Nguni't tungkol sa Anak ay sinasabi, Ang iyong luklukan, Oh Dios, ay magpakailan man; At ang setro ng katuwiran ay siyang setro ng iyong kaharian.

Read full chapter

And again, when God brings his firstborn(A) into the world,(B) he says,

“Let all God’s angels worship him.”[a](C)

In speaking of the angels he says,

“He makes his angels spirits,
    and his servants flames of fire.”[b](D)

But about the Son he says,

“Your throne, O God, will last for ever and ever;(E)
    a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 1:6 Deut. 32:43 (see Dead Sea Scrolls and Septuagint)
  2. Hebrews 1:7 Psalm 104:4

And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.

And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.

But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.

Read full chapter