10 Therefore I was provoked with that generation,
and said, ‘They always go astray in their heart;
    they have not known my ways.’

Read full chapter

10 That is why I was angry with that generation;
    I said, ‘Their hearts are always going astray,
    and they have not known my ways.’

Read full chapter

10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.

Read full chapter

10 (A)For forty years I loathed that generation
    and said, “They are a people who go astray in their heart,
    and they have not known (B)my ways.”

Read full chapter

10 For forty years(A) I was angry with that generation;
    I said, ‘They are a people whose hearts go astray,(B)
    and they have not known my ways.’(C)

Read full chapter

10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

Read full chapter

10 and with all wicked deception for (A)those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved. 11 Therefore (B)God sends them a strong delusion, so that they may believe (C)what is false, 12 in order that all may be condemned (D)who did not believe the truth but (E)had pleasure in unrighteousness.

Read full chapter

10 and all the ways that wickedness deceives those who are perishing.(A) They perish because they refused to love the truth and so be saved.(B) 11 For this reason God sends them(C) a powerful delusion(D) so that they will believe the lie(E) 12 and so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in wickedness.(F)

Read full chapter

10 And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.

11 And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:

12 That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Read full chapter

22 “For (A)my people are foolish;
    they know me not;
they are stupid children;
    they have no understanding.
(B)They are ‘wise’—in doing evil!
    But how to do good they know not.”

Read full chapter

22 “My people are fools;(A)
    they do not know me.(B)
They are senseless children;
    they have no understanding.(C)
They are skilled in doing evil;(D)
    they know not how to do good.”(E)

Read full chapter

22 For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Read full chapter

30 And (A)do not grieve the Holy Spirit of God, (B)by whom you were sealed for the day of (C)redemption.

Read full chapter

30 And do not grieve the Holy Spirit of God,(A) with whom you were sealed(B) for the day of redemption.(C)

Read full chapter

30 And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.

Read full chapter

and that they should not be (A)like their fathers,
    (B)a stubborn and rebellious generation,
a generation (C)whose heart was not steadfast,
    whose spirit was not faithful to God.

Read full chapter

They would not be like their ancestors(A)
    a stubborn(B) and rebellious(C) generation,
whose hearts were not loyal to God,
    whose spirits were not faithful to him.

Read full chapter

And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.

Read full chapter

that (A)your way may be known on earth,
    your (B)saving power among all nations.

Read full chapter

so that your ways may be known on earth,
    your salvation(A) among all nations.(B)

Read full chapter

That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.

Read full chapter

10 (A)But they rebelled
    (B)and grieved his Holy Spirit;
therefore he turned to be their enemy,
    and himself fought against them.

Read full chapter

10 Yet they rebelled(A)
    and grieved his Holy Spirit.(B)
So he turned and became their enemy(C)
    and he himself fought(D) against them.

Read full chapter

10 But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.

Read full chapter

12 Take care, brothers, lest there be in any of you an evil, unbelieving heart, leading you to fall away from (A)the living God.

Read full chapter

12 See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God.(A)

Read full chapter

12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.

Read full chapter