Haggai 1:6
English Standard Version
6 (A)You have sown much, and harvested little. (B)You eat, but you never have enough; you drink, but you never have your fill. You clothe yourselves, but no one is warm. And he who (C)earns wages does so to put them into a bag with holes.
Read full chapter
Haggai 1:6
New International Version
6 You have planted much, but harvested little.(A) You eat, but never have enough.(B) You drink, but never have your fill.(C) You put on clothes, but are not warm. You earn wages,(D) only to put them in a purse with holes in it.”
Haggai 1:9
English Standard Version
9 (A)You looked for much, and behold, it came to little. And when you brought it home, (B)I blew it away. Why? declares the Lord of hosts. Because of my house (C)that lies in ruins, while each of you busies himself with his own house.
Read full chapter
Haggai 1:9
New International Version
9 “You expected much, but see, it turned out to be little.(A) What you brought home, I blew(B) away. Why?” declares the Lord Almighty. “Because of my house, which remains a ruin,(C) while each of you is busy with your own house.
Malachi 3:9-11
English Standard Version
9 (A)You are cursed with a curse, for you are robbing me, the whole nation of you. 10 (B)Bring the full tithe into the storehouse, that there may be food in my house. And thereby (C)put me to the test, says the Lord of hosts, if I will not open (D)the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need. 11 I will rebuke (E)the devourer[a] for you, so that it will not destroy the fruits of your soil, and your vine in the field shall not fail to bear, says the Lord of hosts.
Read full chapterFootnotes
- Malachi 3:11 Probably a name for some crop-destroying pest or pests
Malachi 3:9-11
New International Version
9 You are under a curse(A)—your whole nation—because you are robbing me. 10 Bring the whole tithe(B) into the storehouse,(C) that there may be food in my house. Test me in this,” says the Lord Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates(D) of heaven and pour out(E) so much blessing(F) that there will not be room enough to store it.(G) 11 I will prevent pests from devouring(H) your crops, and the vines in your fields will not drop their fruit before it is ripe,(I)” says the Lord Almighty.
Deuteronomy 28:38-40
English Standard Version
38 (A)You shall carry much seed into the field and shall gather in little, for (B)the locust shall consume it. 39 (C)You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them. 40 You shall have olive trees throughout all your territory, but you (D)shall not anoint yourself with the oil, for your olives shall drop off.
Read full chapter
Deuteronomy 28:38-40
New International Version
38 You will sow much seed in the field but you will harvest little,(A) because locusts(B) will devour(C) it. 39 You will plant vineyards and cultivate them but you will not drink the wine(D) or gather the grapes, because worms will eat(E) them.(F) 40 You will have olive trees throughout your country but you will not use the oil, because the olives will drop off.(G)
Haggai 2:16
English Standard Version
16 how did you fare? (A)When[a] one came to a heap of twenty measures, there were but ten. When one came to the wine vat to draw fifty measures, there were but twenty.
Read full chapterFootnotes
- Haggai 2:16 Probable reading (compare Septuagint); Hebrew Lord, since they were. When
Haggai 2:16
New International Version
16 When anyone came to a heap(A) of twenty measures, there were only ten. When anyone went to a wine vat(B) to draw fifty measures, there were only twenty.(C)
Hosea 8:7
English Standard Version
7 For (A)they sow the wind,
and they shall reap the whirlwind.
The standing grain has no heads;
it shall yield no flour;
if it were to yield,
(B)strangers would devour it.
Hosea 8:7
New International Version
Hosea 4:10
English Standard Version
10 (A)They shall eat, but not be satisfied;
they shall play the whore, but not multiply,
because they have forsaken the Lord
to cherish
Hosea 4:10
New International Version
Malachi 2:2
English Standard Version
2 (A)If you will not listen, if you will not take it to heart to give honor to my name, says the Lord of hosts, then I will send (B)the curse upon you and I will curse (C)your blessings. Indeed, I have already cursed them, because you do not lay it to heart.
Read full chapter
Malachi 2:2
New International Version
2 If you do not listen,(A) and if you do not resolve to honor(B) my name,” says the Lord Almighty, “I will send a curse(C) on you, and I will curse your blessings.(D) Yes, I have already cursed them, because you have not resolved to honor me.
Zechariah 8:10
English Standard Version
10 For before those days (A)there was no wage for man or any wage for beast, neither was there any safety from the foe for him who went out or came in, for I set every man against his neighbor.
Read full chapter
Zechariah 8:10
New International Version
10 Before that time there were no wages(A) for people or hire for animals. No one could go about their business safely(B) because of their enemies, since I had turned everyone against their neighbor.
Zechariah 5:4
English Standard Version
4 I will send it out, declares the Lord of hosts, and it shall enter the house of the thief, and the house of (A)him who swears falsely by my name. And (B)it shall remain in his house and (C)consume it, both timber and stones.”
Read full chapter
Zechariah 5:4
New International Version
4 The Lord Almighty declares, ‘I will send it out, and it will enter the house of the thief and the house of anyone who swears falsely(A) by my name. It will remain in that house and destroy it completely, both its timbers and its stones.(B)’”
Joel 1:10-13
English Standard Version
10 The fields are destroyed,
(A)the ground mourns,
because (B)the grain is destroyed,
(C)the wine dries up,
the oil languishes.
11 (D)Be ashamed,[a] O tillers of the soil;
wail, O vinedressers,
for the wheat and the barley,
(E)because the harvest of the field has perished.
12 The vine dries up;
(F)the fig tree languishes.
Pomegranate, palm, and apple,
all the trees of the field are dried up,
and (G)gladness dries up
from the children of man.
A Call to Repentance
13 (H)Put on sackcloth and lament, (I)O priests;
(J)wail, O ministers of the altar.
Go in, (K)pass the night in sackcloth,
(L)O ministers of my God!
(M)Because grain offering and drink offering
are withheld from the house of your God.
Joel 1:10-13
New International Version
10 The fields are ruined,
the ground is dried up;(A)
the grain is destroyed,
the new wine(B) is dried up,
the olive oil fails.(C)
11 Despair, you farmers,(D)
wail, you vine growers;
grieve for the wheat and the barley,(E)
because the harvest of the field is destroyed.(F)
12 The vine is dried up
and the fig tree is withered;(G)
the pomegranate,(H) the palm and the apple[a] tree—
all the trees of the field—are dried up.(I)
Surely the people’s joy
is withered away.
A Call to Lamentation
Footnotes
- Joel 1:12 Or possibly apricot
Isaiah 5:10
English Standard Version
10 (A)For ten acres[a] of vineyard shall yield but one bath,
and a (B)homer of seed shall yield but an ephah.”[b]
Footnotes
- Isaiah 5:10 Hebrew ten yoke, the area ten yoke of oxen can plow in a day
- Isaiah 5:10 A bath was about 6 gallons or 22 liters; a homer was about 6 bushels or 220 liters; an ephah was about 3/5 bushel or 22 liters
Isaiah 5:10
New International Version
Footnotes
- Isaiah 5:10 That is, about 6 gallons or about 22 liters
- Isaiah 5:10 That is, probably about 360 pounds or about 160 kilograms
- Isaiah 5:10 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms
Jeremiah 44:18
English Standard Version
18 But since we left off making offerings to (A)the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything (B)and have been consumed by the sword and by famine.”
Read full chapter
Jeremiah 44:18
New International Version
18 But ever since we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings(A) to her, we have had nothing and have been perishing by sword and famine.(B)”
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.