Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Aunque la visión tardará aún por un tiempo, mas se apresura hacia el fin, y no mentirá; aunque tardare, espéralo, porque sin duda vendrá, no tardará.(A)

Read full chapter

Esta visión es para un tiempo futuro.
    Describe el fin, y este se cumplirá.
Aunque parezca que se demora en llegar, espera con paciencia,
    porque sin lugar a dudas sucederá.
    No se tardará.

Read full chapter

Porque es aún visión para el tiempo señalado(A);
se apresura[a] hacia el fin y no defraudará[b].
Aunque tarde, espérala(B);
porque ciertamente vendrá, no tardará(C).

Read full chapter

Notas al pie

  1. Habacuc 2:3 Lit., jadea
  2. Habacuc 2:3 O, mentirá