Genesis 50
New English Translation
The Burials of Jacob and Joseph
50 Then Joseph hugged his father’s face.[a] He wept over him and kissed him. 2 Joseph instructed the physicians in his service[b] to embalm his father, so the physicians embalmed Israel. 3 They took forty days, for that is the full time needed for embalming.[c] The Egyptians mourned for[d] him seventy days.[e]
4 When the days of mourning[f] had passed, Joseph said to Pharaoh’s royal court,[g] “If I have found favor in your sight, please say to Pharaoh,[h] 5 ‘My father made me swear an oath. He said,[i] “I am about to die. Bury me[j] in my tomb that I dug for myself there in the land of Canaan.” Now let me go and bury my father; then I will return.’” 6 So Pharaoh said, “Go and bury your father, just as he made you swear to do.”[k]
7 So Joseph went up to bury his father; all Pharaoh’s officials went with him—the senior courtiers[l] of his household, all the senior officials of the land of Egypt, 8 all Joseph’s household, his brothers, and his father’s household. But they left their little children and their flocks and herds in the land of Goshen. 9 Chariots and horsemen also went up with him, so it was a very large entourage.[m]
10 When they came to the threshing floor of Atad[n] on the other side of the Jordan, they mourned there with very great and bitter sorrow.[o] There Joseph observed a seven-day period of mourning for his father. 11 When the Canaanites who lived in the land saw them mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a very sad occasion[p] for the Egyptians.” That is why its name was called[q] Abel Mizraim,[r] which is beyond the Jordan.
12 So the sons of Jacob did for him just as he had instructed them. 13 His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, near Mamre. This is the field Abraham purchased as a burial plot from Ephron the Hittite. 14 After he buried his father, Joseph returned to Egypt, along with his brothers and all who had accompanied him to bury his father.
15 When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph bears a grudge and wants to repay[s] us in full[t] for all the harm[u] we did to him?” 16 So they sent word[v] to Joseph, saying, “Your father gave these instructions before he died: 17 ‘Tell Joseph this: Please forgive the sin of your brothers and the wrong they did when they treated you so badly.’ Now please forgive the sin of the servants of the God of your father.” When this message was reported to him, Joseph wept.[w] 18 Then his brothers also came and threw themselves down before him; they said, “Here we are; we are your slaves.” 19 But Joseph answered them, “Don’t be afraid. Am[x] I in the place of God? 20 As for you, you meant to harm me,[y] but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day.[z] 21 So now, don’t be afraid. I will provide for you and your little children.” Then he consoled them and spoke kindly to them.[aa]
22 Joseph lived in Egypt, along with his father’s family.[ab] Joseph lived 110 years. 23 Joseph saw the descendants of Ephraim to the third generation.[ac] He also saw the children of Makir the son of Manasseh; they were given special inheritance rights by Joseph.[ad]
24 Then Joseph said to his brothers, “I am about to die. But God will surely come to you[ae] and lead you up from this land to the land he swore on oath to give[af] to Abraham, Isaac, and Jacob.” 25 Joseph made the sons of Israel swear an oath. He said, “God will surely come to you. Then you must carry my bones up from this place.” 26 So Joseph died at the age of 110. After[ag] they embalmed him, his body[ah] was placed in a coffin in Egypt.
Footnotes
- Genesis 50:1 tn Heb “fell on.” The expression describes Joseph’s unrestrained sorrow over Jacob’s death; he probably threw himself across the body and embraced his father.
- Genesis 50:2 tn Heb “his servants the physicians.”
- Genesis 50:3 tn Heb “and forty days were fulfilled for him, for thus are fulfilled the days of embalming.”
- Genesis 50:3 tn Heb “wept for.”
- Genesis 50:3 sn Seventy days. This probably refers to a time of national mourning.
- Genesis 50:4 tn Heb “weeping.”
- Genesis 50:4 tn Heb “the house of Pharaoh.”
- Genesis 50:4 tn Heb “in the ears of Pharaoh.”
- Genesis 50:5 tn Heb “saying.”
- Genesis 50:5 tn The imperfect verbal form here has the force of a command.
- Genesis 50:6 tn Heb “he made you swear on oath.”
- Genesis 50:7 tn Or “dignitaries”; Heb “elders.”
- Genesis 50:9 tn Heb “camp.”
- Genesis 50:10 sn The location of the threshing floor of Atad is not certain. The expression the other side of the Jordan could refer to the eastern or western bank, depending on one’s perspective. However, it is commonly used in the OT for Transjordan. This would suggest that the entourage came up the Jordan Valley and crossed into the land at Jericho, just as the Israelites would in the time of Joshua.
- Genesis 50:10 tn Heb “and they mourned there [with] very great and heavy mourning.” The cognate accusative, as well as the two adjectives and the adverb, emphasize the degree of their sorrow.
- Genesis 50:11 tn Heb “this is heavy mourning for Egypt.”
- Genesis 50:11 tn The verb has no expressed subject and so it may be translated as passive.
- Genesis 50:11 sn The name Abel Mizraim means “the mourning of Egypt.”
- Genesis 50:15 tn The imperfect tense could be a simple future; it could also have a desiderative nuance.
- Genesis 50:15 tn The infinitive absolute makes the statement emphatic, “repay in full.”
- Genesis 50:15 tn Or “evil.”
- Genesis 50:16 tn The verb means “command,” but they would hardly be commanding him. It probably means they sent their father’s instructions to Joseph.
- Genesis 50:17 tn Heb “and Joseph wept when they spoke to him.”
- Genesis 50:19 tn Heb “For am I.”
- Genesis 50:20 tn Heb “you devised against me evil.”
- Genesis 50:20 tn Heb “God devised it for good in order to do, like this day, to preserve alive a great nation.”
- Genesis 50:21 tn Heb “spoke to their heart.”
- Genesis 50:22 tn Heb “he and the house of his father.”
- Genesis 50:23 tn Heb “saw Ephraim, the children of the third.”
- Genesis 50:23 tn Heb “generation. Also the sons of Machir, the son of Manasseh, were born on the knees of Joseph.” The expression "born on the knees" implies their adoption by Joseph, which meant that they received an inheritance from him.
- Genesis 50:24 tn The verb פָּקַד (paqad) means “to visit,” i.e., to intervene for blessing or cursing; here Joseph announces that God would come to fulfill the promises by delivering them from Egypt. The statement is emphasized by the use of the infinitive absolute with the verb: “God will surely visit you.”
- Genesis 50:24 tn The words “to give” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
- Genesis 50:26 tn Heb “son of a hundred and ten years.”
- Genesis 50:26 tn Heb “he.”
Genesis 50
Easy-to-Read Version
Jacob’s Funeral
50 When Israel died, Joseph was very sad. He hugged his father and cried over him and kissed him. 2 Joseph commanded his servants to prepare his father’s body. (These servants were doctors.) The doctors prepared Jacob’s body to be buried. They prepared the body in the special way of the Egyptians. 3 When the Egyptians prepared the body in this special way, they waited 40 days before they buried the body. Then the Egyptians had a special time of sadness for Jacob. This time was 70 days.
4 After the time of sadness was finished, Joseph spoke to Pharaoh’s officers and said, “Please tell this to Pharaoh: 5 ‘When my father was near death, I made a promise to him. I promised that I would bury him in a cave in the land of Canaan. This is the cave that he prepared for himself. So please let me go and bury my father. Then I will come back here to you.’”
6 Pharaoh answered, “Keep your promise. Go and bury your father.”
7 So Joseph went to bury his father. All of Pharaoh’s officials, personal advisors, and all the older leaders of Egypt went with Joseph. 8 All the people in Joseph’s family, his brothers, and all the people in his father’s family went with him. Only the children and the animals stayed in the land of Goshen. 9 So there was a large crowd of people with him. There was even a group of soldiers riding in chariots and some on horses.
10 They went to Goren Atad,[a] east of the Jordan River. There they had a long funeral service for Israel, which continued for seven days. 11 When the people who lived in Canaan saw the funeral service at Goren Atad, they said, “This is a time of great sorrow for those Egyptians.” So now that place across the Jordan River is named Abel Mizraim.[b]
12 So Jacob’s sons did what their father told them. 13 They carried his body to Canaan and buried it in the cave at Machpelah. This was the cave near Mamre in the field that Abraham bought from Ephron the Hittite. Abraham bought that cave to use as a burial place. 14 After Joseph buried his father, he and everyone in the group with him went back to Egypt.
The Brothers Are Still Afraid of Joseph
15 After Jacob died, Joseph’s brothers were worried. They were afraid that Joseph would still be mad at them for what they had done years before. They said, “Maybe Joseph still hates us for what we did.” 16 So the brothers sent this message to Joseph: “Before your father died, he told us to give you a message. 17 He said, ‘Tell Joseph that I beg him to please forgive his brothers for the bad things they did to him.’ So now Joseph, we beg you, please forgive us for the bad things we did to you. We are the servants of God, the God of your father.”
That message made Joseph very sad, and he cried. 18 His brothers went to him and bowed down in front of him. They said, “We will be your servants.”
19 Then Joseph said to them, “Don’t be afraid. I am not God! I have no right to punish you. 20 It is true that you planned to do something bad to me. But really, God was planning good things. God’s plan was to use me to save the lives of many people. And that is what happened. 21 So don’t be afraid. I will take care of you and your children.” And so Joseph said kind things to his brothers, and this made them feel better.
22 Joseph continued to live in Egypt with his father’s family. He died when he was 110 years old. 23 During Joseph’s life Ephraim had children and grandchildren. And his son Manasseh had a son named Makir. Joseph lived to see Makir’s children.
The Death of Joseph
24 When Joseph was near death, he said to his brothers, “My time to die is almost here. But I know that God will take care of you and lead you out of this country. God will lead you to the land he promised to give Abraham, Isaac, and Jacob.”
25 Then Joseph asked his people to make a promise. Joseph said, “Promise me that you will carry my bones with you when God leads you out of Egypt.”
26 Joseph died in Egypt when he was 110 years old. Doctors prepared his body for burial and put the body in a coffin in Egypt.
Footnotes
- Genesis 50:10 Goren Atad Or “Atad’s threshing floor.”
- Genesis 50:11 Abel Mizraim This means “Egyptian time of sadness.”
Genesis 50
Common English Bible
50 Joseph fell across his father’s body, wept over him, and kissed him. 2 Joseph then ordered the physicians in his service to embalm his father, and the physicians embalmed Israel. 3 They mourned for him forty days because that is the period required for embalming. Then the Egyptians mourned him for seventy days. 4 After the period of mourning had passed, Joseph spoke to Pharaoh’s household: “If you approve my request, give Pharaoh this message: 5 My father made me promise, telling me, ‘I’m about to die. You must bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan.’ Now, let me leave and let me bury my father, and then I will return.”
6 Pharaoh replied, “Go, bury your father as you promised.”
7 So Joseph left to bury his father. All of Pharaoh’s servants went with him, together with the elder statesmen in his household and all of the elder statesmen in the land of Egypt, 8 Joseph’s entire household, his brothers, and his father’s household. Only the children, flocks, and cattle remained in the land of Goshen. 9 Even chariots and horsemen went with him; it was a huge collection of people. 10 When they arrived at the threshing floor of Atad on the other side of the Jordan River, they observed a solemn, deeply sorrowful period of mourning. He grieved seven days for his father.
11 When the Canaanites who lived in the land saw the observance of grief on Atad’s threshing floor, they said, “This is a solemn observance of grief by the Egyptians.” Therefore, its name is Abel-mizraim.[a] It is on the other side of the Jordan River. 12 Israel’s sons did for him just as he had ordered. 13 His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah near Mamre, which Abraham had purchased as burial property from Ephron the Hittite. 14 Then[b] Joseph returned to Egypt, he, his brothers, and everyone who left with him to bury his father.
Joseph and his brothers in Egypt
15 When Joseph’s brothers realized that their father was now dead, they said, “What if Joseph bears a grudge against us, and wants to pay us back seriously for all of the terrible things we did to him?” 16 So they approached[c] Joseph and said, “Your father gave orders before he died, telling us, 17 ‘This is what you should say to Joseph. “Please, forgive your brothers’ sins and misdeeds, for they did terrible things to you. Now, please forgive the sins of the servants of your father’s God.”’” Joseph wept when they spoke to him.
18 His brothers wept[d] too, fell down in front of him, and said, “We’re here as your slaves.”
19 But Joseph said to them, “Don’t be afraid. Am I God? 20 You planned something bad for me, but God produced something good from it, in order to save the lives of many people, just as he’s doing today. 21 Now, don’t be afraid. I will take care of you and your children.” So he put them at ease and spoke reassuringly to them.
22 Thus Joseph lived in Egypt, he and his father’s household. Joseph lived 110 years 23 and saw Ephraim’s grandchildren. The children of Machir, Manasseh’s son, were also born on Joseph’s knees. 24 Joseph said to his brothers, “I’m about to die. God will certainly take care of you and bring you out of this land to the land he promised to Abraham, to Isaac, and to Jacob.” 25 Joseph made Israel’s sons promise, “When God takes care of you, you must bring up my bones out of here.” 26 Joseph died when he was 110 years old. They embalmed him and placed him in a coffin in Egypt.
Footnotes
- Genesis 50:11 Or the Egyptians’ observance of grief
- Genesis 50:14 LXX; MT includes after he buried his father.
- Genesis 50:16 LXX, Syr; MT they commanded
- Genesis 50:18 Or came
Genesis 50
New International Version
50 Joseph threw himself on his father and wept over him and kissed him.(A) 2 Then Joseph directed the physicians in his service to embalm his father Israel. So the physicians embalmed him,(B) 3 taking a full forty days, for that was the time required for embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days.(C)
4 When the days of mourning(D) had passed, Joseph said to Pharaoh’s court,(E) “If I have found favor in your eyes,(F) speak to Pharaoh for me. Tell him, 5 ‘My father made me swear an oath(G) and said, “I am about to die;(H) bury me in the tomb I dug for myself(I) in the land of Canaan.”(J) Now let me go up and bury my father;(K) then I will return.’”
6 Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear to do.”
7 So Joseph went up to bury his father. All Pharaoh’s officials(L) accompanied him—the dignitaries of his court(M) and all the dignitaries of Egypt— 8 besides all the members of Joseph’s household and his brothers and those belonging to his father’s household.(N) Only their children and their flocks and herds were left in Goshen.(O) 9 Chariots(P) and horsemen[a] also went up with him. It was a very large company.
10 When they reached the threshing floor(Q) of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly;(R) and there Joseph observed a seven-day period(S) of mourning(T) for his father.(U) 11 When the Canaanites(V) who lived there saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “The Egyptians are holding a solemn ceremony of mourning.”(W) That is why that place near the Jordan is called Abel Mizraim.[b]
12 So Jacob’s sons did as he had commanded them:(X) 13 They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah,(Y) near Mamre,(Z) which Abraham had bought along with the field(AA) as a burial place from Ephron the Hittite.(AB) 14 After burying his father, Joseph returned to Egypt, together with his brothers and all the others who had gone with him to bury his father.(AC)
Joseph Reassures His Brothers
15 When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph holds a grudge(AD) against us and pays us back for all the wrongs we did to him?”(AE) 16 So they sent word to Joseph, saying, “Your father left these instructions(AF) before he died: 17 ‘This is what you are to say to Joseph: I ask you to forgive your brothers the sins(AG) and the wrongs they committed in treating you so badly.’(AH) Now please forgive the sins of the servants of the God of your father.(AI)” When their message came to him, Joseph wept.(AJ)
18 His brothers then came and threw themselves down before him.(AK) “We are your slaves,”(AL) they said.
19 But Joseph said to them, “Don’t be afraid. Am I in the place of God?(AM) 20 You intended to harm me,(AN) but God intended(AO) it for good(AP) to accomplish what is now being done, the saving of many lives.(AQ) 21 So then, don’t be afraid. I will provide for you and your children.(AR)” And he reassured them and spoke kindly(AS) to them.
The Death of Joseph
22 Joseph stayed in Egypt, along with all his father’s family. He lived a hundred and ten years(AT) 23 and saw the third generation(AU) of Ephraim’s(AV) children.(AW) Also the children of Makir(AX) son of Manasseh(AY) were placed at birth on Joseph’s knees.[c](AZ)
24 Then Joseph said to his brothers, “I am about to die.(BA) But God will surely come to your aid(BB) and take you up out of this land to the land(BC) he promised on oath to Abraham,(BD) Isaac(BE) and Jacob.”(BF) 25 And Joseph made the Israelites swear an oath(BG) and said, “God will surely come to your aid, and then you must carry my bones(BH) up from this place.”(BI)
26 So Joseph died(BJ) at the age of a hundred and ten.(BK) And after they embalmed him,(BL) he was placed in a coffin in Egypt.
Footnotes
- Genesis 50:9 Or charioteers
- Genesis 50:11 Abel Mizraim means mourning of the Egyptians.
- Genesis 50:23 That is, were counted as his
Genesis 50
King James Version
50 And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.
2 And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.
3 And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.
4 And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
5 My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
6 And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear.
7 And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
8 And all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
9 And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
10 And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.
11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.
12 And his sons did unto him according as he commanded them:
13 For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
14 And Joseph returned into Egypt, he, and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.
15 And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him.
16 And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.
18 And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants.
19 And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?
20 But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
21 Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
22 And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.
23 And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees.
24 And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
25 And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
26 So Joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 2006 by Bible League International
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.