Add parallel Print Page Options

Chapter 46

Jacob Goes to Egypt.[a] Israel set out with all that he had and arrived at Beer-sheba where he offered a sacrifice to the God of his father Isaac.

God appeared to Israel in a vision during the night saying, “Jacob, Jacob.” He answered, “Here I am.”

He continued, “I am God, the God of your father. Do not fear to go down into Egypt, for down there I will make a great people of you. I will go down with you into Egypt, and I will surely make you return. Joseph will close your eyes.”

Jacob left Beer-sheba, and the sons of Israel put their father, their children, and their wives into the wagons that Pharaoh had sent to carry them. They took with them their animals and all the possessions that they had acquired in the land of Canaan. Thus, Jacob and all his descendants went to Egypt. He brought his sons and grandsons, his daughters and granddaughters, and all his descendants with him into Egypt.

These are the names of the sons of Israel who entered Egypt: Jacob and his sons.

Reuben the firstborn of Jacob.

The sons of Reuben:

Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.

10 The sons of Simeon:

Nemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.

11 The sons of Levi:

Gershon, Kohath, and Merari.

12 The sons of Judah:

Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, (but Er and Onan died in the land of Canaan).

The sons of Perez:

Hezron and Hamul.

13 The sons of Issachar:

Tola, Puah, Jashub, and Shimron.

14 The sons of Zebulun:

Sered, Elon, and Jahleel.

15 These were the sons whom Leah bore to Jacob in Paddan-aram, together with their daughter Dinah. The total number of her sons and daughters was thirty-three.

16 The sons of Gad:

Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arod, and Areli.

17 The sons of Asher:

Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.

The sons of Beriah:

Heber and Malchiel.

18 These were the sons of Zilpah, whom Laban had given to his daughter Leah. She bore them to Jacob: sixteen in all.

19 The sons of Rachel, the wife of Jacob:

Joseph and Benjamin. 20 Ephraim and Manasseh were born to Joseph in Egypt. They were the sons of Asenath, the daughter of Potiphera, the priest of On.[b]

21 The sons of Benjamin:

Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ahiram, Shupham, Hupham, and Ard.

22 These were the sons Rachel bore to Jacob—fourteen in all.

23 The son of Dan:

Hushim.

24 The sons of Naphtali:

Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.

25 These were the sons of Bilhah whom Laban gave to his daughter Rachel. She bore them to Jacob: seven in all.

26 All those who entered with Jacob into Egypt were his offspring. Not counting the wives of the sons of Jacob there were sixty-six in all. 27 Two sons were born to Joseph in Egypt. The members of the family of Jacob who went to Egypt were seventy.

28 Joseph and Pharaoh Welcome Jacob.[c] Jacob sent Judah to Joseph ahead of the rest so that he might give instructions in Goshen before his arrival. When they arrived in the land of Goshen, 29 Joseph made his chariot ready and went up into Goshen to greet Israel, his father. As soon as he saw him, he threw himself around his neck and wept for a long time holding on to his neck.

30 Israel said to Joseph, “Let me die, now that I have seen your face, that you are still alive.”

31 Joseph said to his brothers and to the family of his father, “I am going to inform Pharaoh and to tell him, ‘My brothers and the family of my father, who were in the land of Canaan, have come to be with me. 32 These men were shepherds of flocks and they tended herds. They have brought their flocks, their herds, and all their possessions.’ 33 When Pharaoh summons you and asks you what you do for a living, 34 you should answer, ‘Your servants have been men who care for cattle from their youth until now, just as our fathers did.’ This is so that you can dwell in the land of Goshen.” For all shepherds of flocks are an abomination to the Egyptians.

Footnotes

  1. Genesis 46:1 One last time, the Lord manifests himself and renews his promise to the Patriarchs: the sojourn into Egypt is only a stage; already we get a glimpse of the Exodus, the birth of the people of Israel. This account invites all believers to discover the plan of God in a most astounding history and in their own lives.
  2. Genesis 46:20 On: i.e., Heliopolis.
  3. Genesis 46:28 With the favor of the sovereign of Egypt cleverly orchestrated by Joseph, the children of Israel can establish themselves in the region to the east of the Nile delta without mingling with the Egyptians (46:34), not far from the frontier. They can then start out more easily at the time of the Exodus! By the play of circumstances, Providence has provided for everything.

Jacob y su familia en Egipto

46 Israel se puso en marcha con todo lo que tenía. Cuando llegó a Berseba, ofreció sacrificios al Dios de Isaac, su padre. Una noche, Dios le habló a Israel en una visión. Lo llamó por su nombre Jacob, y él respondió:

«Aquí estoy.»

Dios le dijo:

«Yo soy Dios, el Dios de tu padre. No tengas miedo de ir a Egipto, porque allí haré de ti una gran nación. Yo iré contigo a Egipto, y también te haré volver. Y la mano de José te cerrará los ojos.»

Jacob partió de Berseba, y los hijos de Israel pusieron a su padre Jacob, y a sus niños y sus mujeres, en los carros que el faraón había enviado para llevarlo. Tomaron sus ganados y los bienes que habían adquirido en la tierra de Canaán, y Jacob y toda su descendencia se fueron a Egipto.(A) Jacob llevo a Egipto a sus hijos y a sus nietos, a sus hijas y a las hijas de sus hijos, y a toda su descendencia. A todos ellos los llevo consigo a Egipto.

Éstos son los nombres de los hijos de Israel que llegaron a Egipto: Jacob y sus hijos. Rubén, primogénito de Jacob. Los hijos de Rubén: Janoc, Falú, Jesrón y Carmi. 10 Los hijos de Simeón: Jemuel, Jamín, Oad, Jaquín, Sojar y Saúl, hijo de la cananea. 11 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari. 12 Los hijos de Judá: Er, Onán, Sela, Fares y Seraj. Pero Er y Onán murieron en la tierra de Canaán. Los hijos de Fares fueron Jesrón y Jamul. 13 Los hijos de Isacar: Tola, Fuvá, Job y Simerón. 14 Los hijos de Zabulón: Sered, Elón y Yajelel. 15 Éstos fueron los hijos que Lea le dio a Jacob en Padán Aram, además de su hija Dina. Sus hijos e hijas fueron un total de treinta y tres personas. 16 Los hijos de Gad: Zefón, Jaguí, Ezbón, Suni, Eri, Arodi y Areli. 17 Los hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Beria, y Seraj, la hermana de ellos. Los hijos de Beria: Jéber y Malquiel. 18 Éstos fueron los hijos que Zilpa, la sierva que Labán dio a su hija Lea, le dio a Jacob: en total, dieciséis personas. 19 Los hijos de Raquel, mujer de Jacob: José y Benjamín. 20 En la tierra de Egipto le nacieron a José dos hijos, Manasés y Efraín, que tuvo con Asenat, la hija de Potifera, el sacerdote de On.(B) 21 Los hijos de Benjamín fueron Bela, Bequer, Asbel, Gera, Namán, Ehí, Ros, Mupín, Jupín y Ard. 22 Éstos fueron los hijos que de Raquel le nacieron a Jacob. En total, catorce personas. 23 Los hijos de Dan: Jusín. 24 Los hijos de Neftalí: Yajesel, Guni, Yéser y Silén. 25 Éstos fueron los hijos que Bilá, la sierva que Labán dio a su hija Raquel, le dio a Jacob. En total, siete personas. 26 Todos los descendientes de Jacob que llegaron a Egipto fueron un total de sesenta y seis personas, sin contar a las mujeres de los hijos de Jacob. 27 Los hijos que le nacieron a José en Egipto fueron dos. En total, los miembros de la casa de Jacob, que llegaron a Egipto, fueron setenta.(C)

28 Cuando llegaron a la tierra de Gosén, Jacob mandó a Judá que se adelantara para pedirle a José que viniera a verlo allí. 29 José unció su carro y fue a recibir a Israel, su padre, en Gosén. Cuando lo vio, se echó sobre su cuello y lloró largamente. 30 Entonces Israel le dijo a José:

«Ahora que ya he visto tu rostro, y sé que aún vives, ya puedo morirme.»

31 José les dijo a sus hermanos y a todos los de la casa de su padre:

«Voy a darle la noticia al faraón. Le diré que mis hermanos y la familia de mi padre, que estaban en la tierra de Canaán, han venido a mí. 32 Le diré que son pastores de ovejas y ganaderos, y que han traído sus ovejas y sus vacas, y todo lo que tenían. 33 Cuando el faraón los llame y les pregunte a qué se dedican, 34 díganle: “Desde nuestra juventud y hasta ahora, estos siervos tuyos nos dedicamos a criar ganado, lo mismo que nuestros padres.” Esto, a fin de que ustedes se queden a vivir en la tierra de Gosén, porque a los egipcios les repugnan los pastores de ovejas.»

46 And Yisroel took his journey with all that he had, and came to Be’erah Sheva, and offered zevakhim unto Elohei Aviv Yitzchak.

And Elohim spoke unto Yisroel in the marot halailah, and said, Ya’akov, Ya’akov. And he said, Hineni.

And He said, I am El Elohei Avicha; fear not to go down to Mitzrayim; for there I will make thee a Goy Gadol;

I will go down with thee to Mitzrayim; and I will also surely bring thee up again; and Yosef shall put his yad upon thine eyes.

And Ya’akov rose up from Be’er-Sheva; and the Bnei Yisroel carried Ya’akov Avichem, and their little ones, and their nashim, in the agalot which Pharaoh had sent to carry him.

And they took their mikneh, and their possessions, which they had acquired in Eretz Kena’an, and came to Mitzrayim, Ya’akov, and all his zera with him;

His banim, and his bnei banim with him, his banot, and his banot banim, and all his zera brought he with him to Mitzrayim.

And these are the shemot Bnei Yisroel, which came to Mitzrayim: Ya’akov and his banim: Reuven, bechor Ya’akov;

And the Bnei Reuven: Chanoch, and Phallu, and Chetzron, and Carmi.

10 And the Bnei Shimon: Yemuel, and Yamin, and Ohad, and Yachin, and Tzochar, and Shaul Ben HaKena’anit.

11 And the Bnei Levi: Gershon, Kehat, and Merari.

12 And the Bnei Yehudah: Er, and Onan, and Shelah, and Peretz, and Zarach; but Er and Onan died in Eretz Kena’an. And the Bnei Peretz were Chetzron and Chamul.

13 And the Bnei Yissakhar: Tola, and Phuvah, and Yov, and Shimron.

14 And the Bnei Zevulun: Sered, Elon, and Yachle’el.

15 These are the Bnei Leah, which she bore unto Ya’akov in Padan Aram, with his bat Dinah; kol nefesh of his banim and his banot were thirty and three.

16 And the Bnei Gad: Tziphyon, Chaggi, Shuni, Etzbon, Eri, Arodi, and Areli.

17 And the Bnei Asher: Yimnah, and Yishvah, and Yishvi, and Beriah, and Serach their achot; and the Bnei Beriah: Chever, and Malki’el.

18 These are the Bnei Zilpah, whom Lavan gave to Leah his bat, and these she bore unto Ya’akov, even sixteen nefesh.

19 The Bnei Rachel eshet Ya’akov: Yosef, and Binyamin.

20 And unto Yosef in Eretz Mitzrayim were born Menasheh and Ephrayim, which Asenat Bat Poti Phera kohen of On bore unto him.

21 And the Bnei Binyamin were Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Echi, and Rosh, Muppim, and Chuppim, and Ard.

22 These are the Bnei Rachel, which were born to Ya’akov; kol nefesh were fourteen.

23 And the Bnei Dan: Chushim.

24 And the Bnei Naphtali: Yachtze’el, and Guni, and Yetzer, and Shillem.

25 These are the Bnei Bilhah, which Lavan gave unto Rachel his bat, and she bore these unto Ya’akov; kol nefesh were shivah.

26 Kol hanefesh that came with Ya’akov to Mitzrayim, which came out of his loins, apart from the nashim of the Bnei Ya’akov, kol nefesh were threescore and six;

27 And the Bnei Yosef, which were born to him in Mitzrayim, were two nefesh; kol hanefesh of Bais Ya’akov, which came into Mitzrayim, were shivim (seventy).

28 And he sent Yehudah before him unto Yosef, to direct his face unto Goshen; and they came into Eretz Goshen.

29 And Yosef made ready his merkavah, and went up to meet Yisroel Aviv, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a long time.

30 And Yisroel said unto Yosef, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.

31 And Yosef said unto his achim, and unto Bais Aviv, I will go up, and speak to Pharaoh, and say unto him, My achim and Bais Avi, which were in Eretz Kena’an, are come unto me;

32 And the anashim are roei tzon (shepherds), keepers of livestock; and they have brought their tzon, and their bakar, and all that they have.

33 And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is ma’aseichem (your occupation)?

34 That ye shall say, Thy avadim hath been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and also Avoteinu; that ye may dwell in Eretz Goshen; for every ro’eh tzon is a toevat Mitzrayim.