Genesis 35
New International Version
Jacob Returns to Bethel
35 Then God said to Jacob, “Go up to Bethel(A) and settle there, and build an altar(B) there to God,(C) who appeared to you(D) when you were fleeing from your brother Esau.”(E)
2 So Jacob said to his household(F) and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods(G) you have with you, and purify yourselves and change your clothes.(H) 3 Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God,(I) who answered me in the day of my distress(J) and who has been with me wherever I have gone.(K)” 4 So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears,(L) and Jacob buried them under the oak(M) at Shechem.(N) 5 Then they set out, and the terror of God(O) fell on the towns all around them so that no one pursued them.(P)
6 Jacob and all the people with him came to Luz(Q) (that is, Bethel) in the land of Canaan.(R) 7 There he built an altar,(S) and he called the place El Bethel,[a](T) because it was there that God revealed himself to him(U) when he was fleeing from his brother.(V)
8 Now Deborah, Rebekah’s nurse,(W) died and was buried under the oak(X) outside Bethel.(Y) So it was named Allon Bakuth.[b]
9 After Jacob returned from Paddan Aram,[c](Z) God appeared to him again and blessed him.(AA) 10 God said to him, “Your name is Jacob,[d] but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel.[e]”(AB) So he named him Israel.
11 And God said to him, “I am God Almighty[f];(AC) be fruitful and increase in number.(AD) A nation(AE) and a community of nations will come from you, and kings will be among your descendants.(AF) 12 The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you.(AG)”(AH) 13 Then God went up from him(AI) at the place where he had talked with him.
14 Jacob set up a stone pillar(AJ) at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering(AK) on it; he also poured oil on it.(AL) 15 Jacob called the place where God had talked with him Bethel.[g](AM)
The Deaths of Rachel and Isaac(AN)
16 Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath,(AO) Rachel(AP) began to give birth and had great difficulty. 17 And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife(AQ) said to her, “Don’t despair, for you have another son.”(AR) 18 As she breathed her last—for she was dying—she named her son Ben-Oni.[h](AS) But his father named him Benjamin.[i](AT)
19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath(AU) (that is, Bethlehem(AV)). 20 Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day(AW) that pillar marks Rachel’s tomb.(AX)
21 Israel moved on again and pitched his tent beyond Migdal Eder.(AY) 22 While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father’s concubine(AZ) Bilhah,(BA) and Israel heard of it.
Jacob had twelve sons:
23 The sons of Leah:(BB)
Reuben the firstborn(BC) of Jacob,
Simeon, Levi, Judah,(BD) Issachar and Zebulun.(BE)
24 The sons of Rachel:
25 The sons of Rachel’s servant Bilhah:(BH)
Dan and Naphtali.(BI)
26 The sons of Leah’s servant Zilpah:(BJ)
These were the sons of Jacob,(BM) who were born to him in Paddan Aram.(BN)
27 Jacob came home to his father Isaac(BO) in Mamre,(BP) near Kiriath Arba(BQ) (that is, Hebron),(BR) where Abraham and Isaac had stayed.(BS) 28 Isaac lived a hundred and eighty years.(BT) 29 Then he breathed his last and died and was gathered to his people,(BU) old and full of years.(BV) And his sons Esau and Jacob buried him.(BW)
Footnotes
- Genesis 35:7 El Bethel means God of Bethel.
- Genesis 35:8 Allon Bakuth means oak of weeping.
- Genesis 35:9 That is, Northwest Mesopotamia; also in verse 26
- Genesis 35:10 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.
- Genesis 35:10 Israel probably means he struggles with God.
- Genesis 35:11 Hebrew El-Shaddai
- Genesis 35:15 Bethel means house of God.
- Genesis 35:18 Ben-Oni means son of my trouble.
- Genesis 35:18 Benjamin means son of my right hand.
Genesis 35
New Catholic Bible
Chapter 35
Jacob Returns to Bethel.[a] 1 God said to Jacob, “Rise up, go to Bethel, and live there. Build an altar to the God who appeared to you when you fled from Esau, your brother, in that place.”
2 Jacob said to his family and to those who were with him, “Throw away the foreign gods that you have with you. Purify yourselves and change your clothes. 3 Let us arise and go to Bethel where I will build an altar to the God who delivered me at the time of my distress and who has been with me along the way that I have traveled.” 4 They gave Jacob all the foreign gods in their possession and the earrings they had in their ears. Jacob left them under the oak near Shechem. 5 They then journeyed on, and a great terror came upon the people who lived in that area, so they did not pursue the sons of Jacob.
6 Jacob and all the people who were with him arrived in Luz, that is, Bethel, which is in the land of Canaan. 7 Here he built an altar and called the place El-Bethel, because God had revealed himself there, when he had fled from his brother.
8 Deborah, the nurse of Rebekah, died there, and she was buried below Bethel, beneath an oak. This is why that place is called the Weeping Oak.
9 God appeared another time to Jacob, when he returned from Paddan-aram, and he blessed him. 10 God said to him,
“Your name is Jacob.
You shall no longer be called Jacob,
but Israel shall be your name.”
Thus, he was called Israel.
11 God said to him,
“I am God Almighty.
Be fruitful and become numerous.
People and assemblies of people shall come from you.
Kings shall come forth from your loins.
12 The country that I have given to Abraham and Isaac
I will give to you;
and to your descendants after you
I will give this land.”
13 Then God departed from him, in the place where he had spoken to him.
14 Jacob erected a pillar where God had spoken to him, a stone pillar upon which he poured a libation of oil. 15 Jacob called the place where God had spoken to him Bethel.
16 Jacob Endures Painful Times.[b] They then departed from Bethel. They were a short distance outside of Ephrath when Rachel went into labor and she suffered great distress. 17 When her pains were most severe, the midwife said to her, “Do not fear, for it is another son!” 18 With her last breath, for she was dying, she called him Ben-oni,[c] the son of my sorrow, but his father called him Benjamin.
19 Rachel died and was buried on the road to Ephrath, that is, Bethlehem. 20 Jacob erected a pillar on the tomb. That monument to Rachel can be seen to this day.
21 Israel moved on and pitched his tent on the other side of Migdal-eder. 22 While Israel lived in that country, Reuben slept with Bilhah, the concubine of his father, and Israel came to know about it.
The Twelve Sons of Jacob.[d] Jacob had twelve sons.
23 The sons of Leah:
Reuben, Jacob’s firstborn,
Simeon, Levi, Judah,
Issachar and Zebulun.
24 The sons of Rachel:
Joseph and Benjamin.
25 The sons of Bilhah, the slave of Rachel:
Dan and Naphtali.
26 The sons of Zilpah, the slave of Leah:
Gad and Asher.
These were the sons of Jacob who were born in Paddan-aram.
27 Death of Isaac.[e] Jacob came to his father Isaac at Mamre, at Kiriath-arba, that is Hebron, where Abraham and Isaac had sojourned. 28 Isaac lived for one hundred and eighty years. 29 Isaac then breathed his last. He died and was reunited with his people at a ripe old age. His sons Esau and Jacob buried him.
Footnotes
- Genesis 35:1 The Patriarch seems to be fleeing a threat of reprisal by the Shechemites (v. 5). Possibly he is also making a pilgrimage to his origins. In any case, this return to Bethel takes on a religious meaning: it is there that the Lord revealed himself to Jacob and there that he renewed his promises. The Patriarch and his family cleanse themselves and give up their pagan practices to affirm their faith in the one God to whom they wish to render homage; the Lord brooks no rivals in human hearts. This constitutes a first stable establishment of the People of God in the Holy Land.
- Genesis 35:16 Rachel, Jacob’s preferred wife, dies while giving birth to a son; later, he learns that his eldest son Reuben has committed a grave outrage against him. Thus, Jacob continues to expiate his sin.
- Genesis 35:18 Ben-oni means “Son of my sorrow.” Jacob changes it to Benjamin, “Son of the right hand,” that is, of good omen. This time, the popular etymology agrees with the scientific. But originally the name “son of the right hand” seems to have been inspired by geography: the right hand is the south, because the Semites oriented themselves by looking eastward to where the sun rises; therefore “Benjamin” means “son of the south.”
- Genesis 35:22 Jacob’s twelve sons represent all the chosen people born of Abraham now established in the Holy Land. This list will be found frequently in the Bible.
- Genesis 35:27 The aged and taciturn Isaac seemed close to death when he blessed Jacob to the detriment of Esau (ch. 27). Here the Priestly tradition reports his death later and seems to know nothing about the rivalry between the two brothers.
Genesis 35
English Standard Version
God Blesses and Renames Jacob
35 God said to Jacob, “Arise, go up to (A)Bethel and dwell there. Make an altar there to the God who appeared to you (B)when you fled from your brother Esau.” 2 So Jacob said to his (C)household and to all who were with him, “Put away (D)the foreign gods that are among you and (E)purify yourselves and change your garments. 3 Then let us arise and go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God (F)who answers me in the day of my distress and (G)has been with me wherever I have gone.” 4 So they gave to Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears. Jacob hid them under (H)the terebinth tree that was near Shechem.
5 And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were around them, so that they did not pursue the sons of Jacob. 6 And Jacob came to (I)Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him, 7 and there he built an altar and called the place El-bethel,[a] because (J)there God had revealed himself to him when he fled from his brother. 8 And (K)Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried under an oak below Bethel. So he called its name Allon-bacuth.[b]
9 God appeared[c] to Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him. 10 And God said to him, “Your name is Jacob; (L)no longer shall your name be called Jacob, but (M)Israel shall be your name.” So he called his name Israel. 11 And God said to him, (N)“I am God Almighty:[d] be (O)fruitful and multiply. (P)A nation and a company of nations shall come from you, and kings shall come from your own body.[e] 12 (Q)The land that I gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give the land to your offspring after you.” 13 Then God (R)went up from him in the place where he had spoken with him. 14 And Jacob (S)set up a pillar in the place where he had spoken with him, a pillar of stone. He poured out a drink offering on it and poured oil on it. 15 So Jacob called the name of the place where God had spoken with him (T)Bethel.
The Deaths of Rachel and Isaac
16 Then they journeyed from Bethel. When they were still some distance[f] from Ephrath, Rachel went into labor, and she had hard labor. 17 And when her labor was at its hardest, the midwife said to her, “Do not fear, for (U)you have another son.” 18 And as her soul was departing (for she was dying), she called his name Ben-oni;[g] (V)but his father called him Benjamin.[h] 19 So (W)Rachel died, and she was buried on the way to (X)Ephrath (that is, Bethlehem), 20 and Jacob set up a pillar over her tomb. It is (Y)the pillar of Rachel's tomb, which is there to this day. 21 Israel journeyed on and pitched his tent beyond the tower of Eder.
22 While Israel lived in that land, Reuben went and (Z)lay with Bilhah his father's concubine. And Israel heard of it.
Now the sons of Jacob were twelve. 23 The sons of Leah: (AA)Reuben (Jacob's firstborn), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun. 24 The sons of Rachel: Joseph and Benjamin. 25 The sons of Bilhah, Rachel's servant: Dan and Naphtali. 26 The sons of Zilpah, Leah's servant: Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in Paddan-aram.
27 And Jacob came to his father Isaac at (AB)Mamre, or (AC)Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had sojourned. 28 Now the days of Isaac were 180 years. 29 And Isaac breathed his last, and he died (AD)and was gathered to his people, old and full of days. And (AE)his sons Esau and Jacob buried him.
Footnotes
- Genesis 35:7 El-bethel means God of Bethel
- Genesis 35:8 Allon-bacuth means oak of weeping
- Genesis 35:9 Or had appeared
- Genesis 35:11 Hebrew El Shaddai
- Genesis 35:11 Hebrew from your loins
- Genesis 35:16 Or about two hours' distance
- Genesis 35:18 Ben-oni could mean son of my sorrow, or son of my strength
- Genesis 35:18 Benjamin means son of the right hand
Genèse 35
La Bible du Semeur
Jacob s’installe à Béthel
35 Dieu dit à Jacob : Pars, rends-toi à Béthel et fixe-toi là-bas. Tu y construiras un autel au Dieu qui t’est apparu quand tu fuyais ton frère Esaü.
2 Alors Jacob dit aux gens de sa famille et à tous ceux qui étaient avec lui : Faites disparaître les dieux étrangers qui se trouvent au milieu de vous. Purifiez-vous et changez de vêtements ! 3 Nous allons partir et nous rendre à Béthel, où je construirai un autel dédié au Dieu qui m’a exaucé lorsque j’étais dans la détresse et qui a été avec moi tout au long de ma route.
4 Ils remirent à Jacob tous les dieux étrangers qu’ils avaient entre les mains et les boucles qu’ils portaient aux oreilles[a] ; et Jacob les enterra sous le chêne qui est près de Sichem. 5 Puis ils levèrent le camp. Dieu frappa de panique les villes environnantes, de sorte que personne ne poursuivit les fils de Jacob.
6 Jacob arriva avec tous ceux qui l’accompagnaient à Louz – c’est-à-dire Béthel – au pays de Canaan. 7 Il bâtit là un autel et appela ce lieu El-Béthel (Dieu de Béthel), car c’est à cet endroit que Dieu lui était apparu lorsqu’il fuyait loin de son frère. 8 C’est là que mourut Débora, la nourrice de Rébecca ; elle fut enterrée près de Béthel, au pied du chêne que l’on appela depuis lors « le chêne des pleurs ».
9 Dieu apparut encore à Jacob à son retour de Paddân-Aram et le bénit. 10 Il lui dit : Ton nom est Jacob, mais tu ne seras plus appelé ainsi, ton nom sera Israël.
C’est ainsi que Dieu l’appela Israël. 11 Et Dieu lui dit :
Je suis le Dieu tout-puissant.
Sois fécond et aie de nombreux descendants ;
un peuple, et même ╵tout un ensemble de peuples seront issus de toi.
Tu auras pour descendants des rois.
12 Le pays que j’ai donné ╵à Abraham et à Isaac, ╵je te le donnerai
ainsi qu’à ta descendance après toi[b].
13 Puis Dieu se retira d’auprès de lui, du lieu où il lui avait parlé. 14 Jacob érigea une stèle en pierre à l’endroit même où Dieu lui avait parlé, il y versa une libation et répandit de l’huile sur elle. 15 Jacob donna au lieu où Dieu lui avait parlé le nom de Béthel.
La naissance de Benjamin et la mort de Rachel
16 Jacob et sa famille quittèrent Béthel. Lorsqu’ils étaient encore à une certaine distance d’Ephrata[c], Rachel donna naissance à un enfant. Elle eut un accouchement difficile. 17 Pendant les douleurs du travail, la sage-femme lui dit : Courage ! C’est encore un garçon.
18 Mais elle se mourait. Dans son dernier souffle, elle le nomma Ben-Oni (Fils de ma douleur), mais son père l’appela Benjamin (Fils de bon augure). 19 Rachel mourut, on l’enterra sur la route d’Ephrata, c’est-à-dire Bethléhem. 20 Jacob érigea une stèle sur sa tombe ; c’est la stèle funéraire de Rachel qui subsiste encore aujourd’hui.
21 Puis Israël leva le camp, il planta sa tente au-delà de Migdal-Eder. 22 Pendant qu’il séjournait dans cette contrée, Ruben alla coucher avec Bilha, l’épouse de second rang de son père. Celui-ci l’apprit[d].
La liste des fils de Jacob
Jacob avait douze fils. 23 Fils de Léa : Ruben, le premier-né de Jacob, Siméon, Lévi, Juda, Issacar et Zabulon. 24 Fils de Rachel : Joseph et Benjamin. 25 Fils de Bilha, servante de Rachel : Dan et Nephtali. 26 Fils de Zilpa, servante de Léa : Gad et Aser. Tels sont les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddân-Aram.
La mort d’Isaac
27 Jacob revint auprès de son père Isaac à Mamré, à Qiryath-Arba qui s’appelle aujourd’hui Hébron, où Abraham et Isaac avaient vécu[e]. 28 Isaac atteignit l’âge de cent quatre-vingts ans, 29 puis il rendit son dernier soupir et mourut. Il rejoignit ses ancêtres, âgé et comblé de jours. Ses fils Esaü et Jacob l’ensevelirent.
Genesis 35
King James Version
35 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
2 Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:
3 And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
4 And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.
5 And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
6 So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.
7 And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
8 But Deborah, Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth.
9 And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.
10 And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.
11 And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.
13 And God went up from him in the place where he talked with him.
14 And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
15 And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.
16 And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.
17 And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.
18 And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.
19 And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.
20 And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day.
21 And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.
22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:
23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:
24 The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin:
25 And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:
26 And the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.
27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.
28 And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.
29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.


