Genesis 34
New Catholic Bible
Chapter 34
The Incident at Shechem.[a] 1 Dinah, the daughter whom Leah had borne for Jacob, went out to see the young women of the country. 2 When Shechem, the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he seized her and laid with her and defiled her. 3 He was deeply attracted to Dinah, the daughter of Jacob. He loved the young woman and spoke comforting words to her. 4 Then he said to Hamor, his father, “Arrange for me to take this woman as a wife.”
5 When Jacob learned that Dinah, his daughter, had been defiled, his sons were in the countryside with the animals. So he remained silent until they returned.
6 Hamor, the father of Shechem, came to Jacob to speak to him. 7 When the sons of Jacob returned from the countryside, they heard what had happened. They were furious and very indignant because he had done this outrage in Israel, sleeping with a daughter of Jacob. One did not do these things!
8 Hamor said to them, “Shechem, my son, is in love with your daughter. Please give her to him in marriage. 9 Why not intermarry with us?[b] You give us your daughters, and you can take our daughters for yourselves. 10 You can live with us, and the land will be at your disposal. Reside here, move about freely, and buy property.”
11 Shechem said to Dinah’s father and her brothers, “Tell me what I can give you in order to find favor in your sight. 12 You can even raise my bridal price greatly and the value of the due gifts. I will give you whatever you ask. Only give me the young woman as my wife.”
13 The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, for they had dishonored their sister Dinah. 14 They told them, “We cannot do this; we cannot give our sister to a man who is not circumcised. This would dishonor us. 15 We will only grant your request if you become like us, if all of you circumcise your male members. 16 Then we will give you our daughters, and you can give us yours. We will live with you, and we can become a single people. 17 But if you will not listen to our proposal concerning circumcising yourselves, then we will take our daughter and go away.”
18 Their words pleased Hamor and Shechem, the son of Hamor. 19 The young man did not waste any time in doing this thing, for he loved the daughter of Jacob. He was also the most honored member of the household of his father. 20 Hamor and his son Shechem therefore went to the gate of the city and spoke to the men of the city, saying, 21 “These men are peaceful. Let them live with us in the land and move about freely. There is ample space in every direction. We can take their daughters for wives and we can give them ours. 22 But there is one condition before these men will agree to live with us to become a single people: that we circumcise each of our males as they themselves are circumcised. 23 Would not their herds, their riches, and all their animals then be ours? Let us agree to their proposal, and they will then live with us.”
24 All those who were near the gate of the city listened to Hamor and his son Shechem. All the men, everyone who had access to the gate of the city, had themselves circumcised.
25 On the third day, when they were still sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi,[c] the brothers of Dinah, took swords, entered the city boldly, and killed all the men. 26 They put Hamor and his son Shechem to the sword, took Dinah out of the house of Shechem, and left. 27 The other sons of Jacob came upon the bodies and sacked the city because their sister had been dishonored. 28 They took their flocks and their herds, their donkeys and whatever they had in the city and in the countryside. 29 They carried off all their possessions as booty, sacking whatever was in their houses.
30 Jacob said to Simeon and Levi, “You have placed me in a very difficult situation, making me hateful to the inhabitants of this land, to the Canaanites and the Perizzites, and I only have a few men with me. They will unite against me, and defeat me, and annihilate me and my household.”
31 But they answered, “Should our sister be treated as a harlot?”
Footnotes
- Genesis 34:1 The incident does serious harm to the clan, which may in its turn suffer a harsh vendetta or be expelled from the Promised Land. For this reason, Simeon and Levi will suffer the consequences when Jacob decides on his successors (Gen 49:5-7). The story combines the Yahwist and Elohist traditions.
- Genesis 34:9 Intermarry with us: the Canaanites wanted to absorb Israel (see v. 16) in order to benefit from the blessings Jacob had received from the Lord (both his offspring and his possessions—vv. 21-23). This was a danger Israel constantly faced from other peoples and nations—either absorption or hostility, both of which are perpetual threats to the people of God.
- Genesis 34:25 Simeon and Levi: because they slaughtered the men of Shechem, their own descendants would be scattered far and wide. Brothers of Dinah: all three were children of Leah (Gen 29:33-34; 30:21). Killed all the men: Shechem’s crime, serious as it was, hardly warranted such brutal and extensive retaliation (see vv. 27-29).
1 Mosebok 34
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Jakobs söner hämnas
34 En dag gick Dina, Leas dotter, för att besöka några av grannflickorna,
2 men när hiveen Sikem, kung Hamors son, såg henne, tog han henne med sig och våldtog henne.
3 Han blev djupt förälskad i henne och försökte att vinna hennes kärlek.
4 Sedan talade han med sin far om detta. Se till att jag får den där flickan för jag vill gifta mig med henne, krävde han.
5 Jakob fick snart veta vad som hade hänt, men eftersom hans söner var ute på åkrarna och tog hand om boskapen, fick de inget veta förrän de återvänt hem.
6-7 Under tiden gick kung Hamor, Sikems far, till Jakob och kom dit just när Jakobs söner kom tillbaka från åkrarna. De blev förtvivlade och oerhört upprörda över denna förnedring, som var en våldshandling mot dem allesammans.
8 Hamor sa till Jakob: Min son Sikem är verkligen kär i din dotter, och han vill att hon ska bli hans hustru. Låt honom få gifta sig med henne.
9-10 Dessutom vill vi inbjuda ditt folk att komma hit och bo bland oss och låta dina döttrar gifta sig med våra söner, och vi vill ge våra döttrar som hustrur åt era unga män. Du kan slå dig ner var du än vill bland oss och ägna dig åt dina affärer och bli rik!
11 Sedan talade Sikem till Dinas far och bröder: Var goda mot mig och låt mig få henne till hustru, tiggde han. Jag ska ge er vad ni än vill ha.
12 Det spelar ingen roll vilken hemgift eller gåva ni kräver, för jag ska betala den, bara ni ger mig er syster till hustru.
13 Eftersom Sikem hade behandlat deras syster så illa ljög hennes bröder för Sikem och Hamor och handlade oärligt.
14 De sa nämligen: Det kan vi nog inte, för du är inte omskuren. Det skulle vara en skam för henne att gifta sig med en oomskuren man.
15 Men om alla era män låter omskära sig,
16 kan vi gifta bort våra döttrar och bo här och förena oss med er, så att vi kan bli ett folk.
17 Annars måste vi ta henne med oss och flytta härifrån.
18-19 Hamor och Sikem gick med på detta förslag och skyndade sig att göra som de hade föreslagit, för Sikem var mycket kär i Dina. Dessutom var han övertygad om att han kunde övertala de andra männen i staden, för han var mycket respekterad och populär.
20 Hamor och Sikem framträdde därför inför stadens styresmän och presenterade sitt förslag.
21 Dessa män är våra vänner, sa de. Låt oss inbjuda dem att bo här ibland oss och utöva sina yrken, för landet är stort nog att rymma dem, och vi kan gifta oss med deras döttrar och de med våra.
22 Men de tänker bara stanna här på ett villkor, att vi alla låter omskära oss på samma sätt som de.
23 Om vi gör det kommer allt de äger att bli vårt, och landet kommer att bli ännu rikare. Låt oss komma överens om detta, så att de bosätter sig här ibland oss.
24 Männen samtyckte och alla omskar sig.
25 Men tre dagar senare, när såren var ömma och varje rörelse kändes, tog Dinas två bröder Simeon och Levi sina svärd och gick in i staden och dödade utan motstånd varenda man där,
26 även Hamor och Sikem, och de befriade Dina i Sikems hus och återvände sedan till lägret.
27 Sedan gick alla Jakobs söner till staden och plundrade den, eftersom deras syster hade vanhedrats där.
28 De tog alla får och fäkreatur och åsnor - allt som de kunde lägga beslag på, både inne i staden och ute på åkrarna,
29 och de tog alla kvinnor och barn och allt av värde.
30 Då sa Jakob till Levi och Simeon: Ni har gjort mig illa omtyckt av alla i hela landet - av kananeerna och perisseerna. Vi är så få att de nu säkert kommer och krossar oss, och på så sätt kommer vi alla att bli dödade.
31 Men inte kunde vi tillåta honom att få behandla vår syster som en prostituerad? svarade de.
Genesis 34
BasisBijbel
Dina en Sichem
34 Dina, de dochter van Lea en Jakob, ging een keer op bezoek bij de meisjes van het land. 2 Daar zag Sichem haar. Hij was de zoon van de Heviet Hemor, de koning van het land. Hij greep haar en verkrachtte haar. 3 Hij was erg verliefd op haar en deed er erg zijn best voor dat zij ook van hem zou gaan houden. 4 En hij zei tegen zijn vader Hemor: "Wilt u aan haar vader gaan vragen of ik met dit meisje mag trouwen." 5 Jakob had wel gehoord dat Sichem zijn dochter Dina had verkracht. Maar omdat zijn zonen bij zijn kudden in het veld waren, deed hij niets. Hij wachtte tot ze thuiskwamen.
6 Hemor, de vader van Sichem, ging naar Jakob om met hem te overleggen. 7 De zonen van Jakob kwamen terug toen ze hoorden wat er was gebeurd. Ze waren woedend. Ze waren diep beledigd door wat Sichem hun had aangedaan. Want dat was een schande. Zoiets doe je niet.
8 Hemor sprak met hen en zei: "Mijn zoon Sichem houdt vreselijk veel van je dochter. 9 Laat hem met haar trouwen, zodat we familie van elkaar worden. Jouw dochters kunnen met onze zonen trouwen en onze dochters met jouw zonen. 10 Woon bij ons. Je mag in mijn hele gebied wonen, waar je maar wil. Zet er je tenten op, trek er rond met je vee. Jullie mogen ook grond voor jezelf kopen." 11 En Sichem zei tegen haar vader en haar broers: "Doe alsjeblieft wat ik jullie vraag! Ik zal jullie alles geven wat jullie van mij vragen. 12 Al vragen jullie nóg zo'n grote bruidsprijs en nóg zoveel geschenken, ik zal jullie geven wat jullie maar willen. Maar laat me met het meisje trouwen!"
De list van Jakobs zonen
13 Omdat Sichem en zijn vader geen respect hadden gehad voor Dina, bedachten de zonen van Jakob een manier om hen te bedriegen en te straffen. 14 Ze zeiden tegen hen: "Dat kunnen we niet doen. We kunnen onze zus niet geven aan een man die niet besneden is.[a] Want dat zou een schande voor ons zijn. 15 We kunnen alleen doen wat jullie vragen, als jullie nét zo worden als wij. Al jullie mannen moeten zich laten besnijden. 16 Dan zullen onze dochters met jullie zonen trouwen en zullen onze zonen met jullie dochters trouwen. Dan zullen we bij jullie wonen en samen één volk zijn. 17 Maar als jullie je niet laten besnijden, nemen we onze zus weer mee en gaan weg."
18 Hemor en Sichem vonden het een goed voorstel. 19 Sichem haastte zich om dit te gaan regelen, want hij wilde erg graag met de dochter van Jakob trouwen. Bovendien was hij de belangrijkste van zijn hele familie. 20 Daarom gingen Hemor en zijn zoon Sichem naar de stadspoort van hun stad. Daar kwamen de wijze mannen van de stad bij elkaar. 21 Ze zeiden: "Die mannen zijn niets kwaads van plan tegen ons. Laten we hun toestemming geven om in dit land te wonen en daarin rond te trekken. Het land is daar immers ruim genoeg voor. Wij kunnen dan met hun dochters trouwen en onze dochters kunnen met hen trouwen. 22 Maar die mannen willen alleen maar bij ons blijven wonen en één volk met ons worden, als al onze mannen zich net als zij laten besnijden. 23 Als we dat doen, zijn hun kudden, hun spullen en al hun vee van ons! Laten we doen wat ze vragen, zodat ze bij ons blijven wonen." 24 De wijze mannen in de stadspoort waren het met Hemor en Sichem eens. Daarom werden alle mannen van de stad besneden.
Wraak op de bewoners van Sichem
25 Op de derde dag waren alle mannen er nog ziek van en hadden ze nog veel pijn. Daarom namen Simeon en Levi, twee broers van Dina, op die dag allebei hun zwaard en overvielen brutaal de stad. Ze doodden alle mannen. 26 Ook Hemor en zijn zoon Sichem doodden ze. Ze haalden Dina op uit Sichems huis en gingen weg. 27 De andere zonen van Jakob beroofden de gedode mannen en plunderden de stad, omdat de mannen geen respect voor hun zus hadden gehad. 28 Ze namen alle schapen, geiten, koeien en ezels mee, en alles wat er in de stad en op het land was. 29 Alles wat er in de huizen te vinden was en alle kinderen en vrouwen namen ze mee als buit.
30 Toen zei Jakob tegen Simeon en Levi: "Jullie bezorgen mij zo niets dan ellende! Nu zullen de bewoners van dit land, de Kanaänieten en de Perezieten, slecht over mij denken! Als ze ons met elkaar aanvallen, overwinnen ze ons. Want wij zijn met maar weinig mensen. Ze zullen ons allemaal doden." 31 Maar ze zeiden: "Mochten ze dan ongestraft onze zus als een hoer behandelen?"
Footnotes
- Genesis 34:14 Lees Genesis 17:9-14.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
