Add parallel Print Page Options

14 So the Lord God said to the snake:

“Because of what you have done,
you will be the only animal
    to suffer this curse—
For as long as you live,
you will crawl on your stomach
    and eat dirt.
15 (A) You and this woman
    will hate each other;
your descendants and hers
    will always be enemies.
One of hers will strike you
    on the head,
and you will strike him
    on the heel.”

16 Then the Lord God said to the woman,

“You will suffer terribly
    when you give birth.
But you will still desire
your husband,
    and he will rule over you.”

Read full chapter

One day, Joseph told his brothers what he had dreamed, and they hated him even more. Joseph said, “Let me tell you about my dream. We were out in the field, tying up bundles of wheat. Suddenly my bundle stood up, and your bundles gathered around and bowed down to it.”

His brothers asked, “Do you really think you are going to be king and rule over us?” Now they hated Joseph more than ever because of what he had said about his dream.

Joseph later had another dream, and he told his brothers, “Listen to what else I dreamed. The sun, the moon, and eleven stars bowed down to me.”

10 When he told his father about this dream, his father became angry and said, “What's that supposed to mean? Are your mother and I and your brothers all going to come and bow down to you?” 11 (A) Joseph's brothers were jealous of him, but his father kept wondering about the dream.

Read full chapter

31 I heard groaning and crying.
Was it a woman giving birth
    to her first child?
No, it was Jerusalem,
gasping for breath
    and begging for help.
“I'm dying!” she said.
    “They have murdered me.”

Read full chapter

14 (A) But the Lord will still give you proof. A virgin[a] is pregnant; she will have a son and will name him Immanuel.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 7.14 virgin: Or “young woman.” In this context the difficult Hebrew word did not imply a virgin birth. However, in the Greek translation made about 200 b.c. and used by the early Christians, the word parthenos had a double meaning. While the translator took it to mean “young woman,” Matthew understood it to mean “virgin” and quoted the passage (Matthew 1.23) because it was the appropriate description of Mary, the mother of Jesus.
  2. 7.14 Immanuel: In Hebrew “Immanuel” means “God is with us.”

The Woman and the Dragon

12 Something important appeared in the sky. It was a woman whose clothes were the sun. The moon was under her feet, and a crown made of twelve stars was on her head. She was about to give birth, and she was crying because of the great pain.

(A) Something else appeared in the sky. It was a huge red dragon with seven heads and ten horns, and a crown on each of its seven heads. (B) With its tail, it dragged a third of the stars from the sky and threw them down to the earth. Then the dragon turned toward the woman, because it wanted to eat her child as soon as it was born.

(C) The woman gave birth to a son, who would rule all nations with an iron rod. The boy was snatched away. He was taken to God and placed on his throne. The woman ran into the desert to a place that God had prepared for her. There she would be taken care of for 1,260 days.

Read full chapter

Bible Gateway Recommends