Genesis 19
Ang Biblia, 2001
Ang Pagiging Makasalanan ng Sodoma
19 Dumating ang dalawang anghel sa Sodoma nang nagtatakipsilim na. Si Lot ay nakaupo sa pintuang-bayan ng Sodoma. Sila'y nakita ni Lot at tumindig upang salubungin sila; at iniyukod ang kanyang mukha sa lupa.
2 At sinabi, “Ngayon mga panginoon ko, hinihiling ko sa inyo na kayo'y bumalik at tumuloy sa bahay ng inyong lingkod, at magpalipas ng gabi, at maghugas ng inyong mga paa, at sa madaling araw ay magsibangon kayo at magpatuloy ng inyong paglakad.” Kanilang sinabi, “Hindi, sa lansangan kami magpapalipas ng buong magdamag.”
3 Ngunit kanyang pinilit nang husto kaya't sila'y nagsipasok sa kanyang bahay. Sila'y kanyang ipinaghanda, ipinagluto ng mga tinapay na walang pampaalsa, at sila ay kumain.
4 Subalit bago sila nagsihiga, ang mga lalaki ng lunsod, ang mga lalaki sa Sodoma, maging mga bata at matanda, lahat ng mga tao hanggang sa pinakahuling tao, ay pumalibot sa bahay.
5 Kanilang(A) tinawagan si Lot at sinabi, “Saan naroon ang mga lalaking dumating sa iyo nang gabing ito? Ilabas mo sila sa amin upang makilala namin sila.”
6 Lumabas si Lot sa pintuan upang humarap sa kanila, at isinara ang pinto sa likuran niya.
7 At sinabi niya, “Mga kapatid ko, nakikiusap ako na huwag kayong gumawa ng ganyang kasamaan.
8 Narito, may dalawa akong anak na babae na hindi pa nasipingan ng lalaki. Sila'y aking ilalabas sa inyo, at gawin ninyo sa kanila ang ayon sa inyong nais, huwag lamang ninyong gawan ng anuman ang mga lalaking ito, sapagkat sila'y nasa ilalim ng aking bubungan.”
9 At sinabi nila, “Manatili ka diyan!” At sinabi pa nila, “Ang taong ito'y naparito bilang dayuhan, at ibig niyang maging hukom! Ngayon, gagawan ka namin ng higit na masama kaysa kanila.” At kanilang ipinagtulakan ang lalaking si Lot, at nagsilapit upang sirain ang pintuan.
10 Subalit iniunat ng mga lalaki ang kanilang kamay at binatak si Lot sa loob ng bahay at kanilang sinarhan ang pintuan.
11 At(B) binulag nila ang mga taong nasa pintuan ng bahay, maging maliit o malaki, anupa't hindi nila makita ang pintuan.
Umalis si Lot sa Sodoma
12 At sinabi ng mga lalaki kay Lot, “Mayroon ka pa ba ritong kasama? Paalisin mo sa lugar na ito ang iyong mga manugang na lalaki at mga anak na lalaki at babae, o sinuman sa mga kasamahan mo sa lunsod.
13 Sapagkat malapit na naming lipulin ang lugar na ito dahil sa napakalakas na ng sigaw laban sa bayang ito sa harap ng Panginoon; at kami ay sinugo ng Panginoon upang ito ay aming lipulin.”
14 Kaya't si Lot ay lumabas at kinausap ang kanyang mga manugang na noon ay mapapangasawa ng kanyang mga anak na babae, at sinabi, “Tumindig kayo, magsialis kayo sa lugar na ito; sapagkat gugunawin ng Panginoon ang bayan.” Subalit ang akala ng kanyang mga manugang ay nagbibiro siya.
15 Kinaumagahan, pinapagmadali ng mga anghel si Lot, na sinasabi, “Bumangon ka, isama mo ang iyong asawa at ang iyong dalawang anak na babae na narito, baka pati ikaw ay madamay sa parusa sa bayan.”
16 Subalit(C) siya'y nagtagal. Kaya't dahil sa habag sa kanya ng Panginoon, hinawakan ng mga lalaki ang kanyang kamay at ang kamay ng kanyang asawa, at ang kamay ng kanyang dalawang anak na babae; at siya'y inilabas nila at iniwan sa labas ng bayan.
17 Nang sila'y mailabas na nila, ay sinabi nila, “Tumakas ka alang-alang sa iyong buhay. Huwag kang lumingon o huminto man sa buong libis; tumakas ka hanggang sa bundok, sapagkat kung hindi, ikaw ay mamamatay.”
18 At sinabi sa kanila ni Lot, “Huwag, mga panginoon ko!
19 Ang lingkod mo ay nakatagpo ng biyaya sa iyong paningin, at nagpakita ka sa akin ng malaking awa sa pagliligtas ng aking buhay. Subalit hindi ko kayang tumakas sa bundok, baka ako'y abutan ng kapahamakan, at ako'y mamatay.
20 Tingnan mo, ang kasunod na lunsod ay malapit lamang upang matakasan at iyon ay maliit. Pahintulutan mo akong tumakas roon. Hindi ba iyon ay maliit lamang at ang aking buhay ay maliligtas?”
21 At sinabi niya sa kanya, “O sige, pinapayagan din kita sa bagay na ito at hindi ko na gugunawin ang lunsod na iyong binanggit.
22 Magmadali ka, tumakas ka roon; sapagkat wala akong magagawa hanggang sa dumating ka roon.” Kaya't ang pangalang itinawag sa bayang iyon ay Zoar.[a]
Ang Pagkawasak ng Sodoma at Gomorra
23 Ang araw ay sumikat na sa lupa nang dumating si Lot sa Zoar.
24 At(D) buhat sa langit ay nagpaulan ang Panginoon sa Sodoma at Gomorra ng asupre at apoy.
25 Ginunaw niya ang mga lunsod na iyon, at ang buong libis at ang lahat ng nakatira sa mga lunsod at ang tumutubo sa lupa.
26 Subalit(E) ang asawa ni Lot ay lumingon sa likuran niya, at siya ay naging haliging asin.
27 Kinaumagahan, si Abraham ay maagang nagtungo sa dakong kinatayuan niya sa harap ng Panginoon.
28 Siya'y tumingin sa dakong Sodoma at Gomorra, at sa buong lupain ng libis. At kanyang nakita na ang usok ng lupain ay tumataas na parang usok ng isang hurno.
29 At nangyari, nang gunawin ng Diyos ang mga lunsod ng libis, naalala ng Diyos si Abraham, at inilabas si Lot nang gunawin ang mga lunsod na tinirahan niya.[b]
Ang Pinagmulan ng mga Moabita at Ammonita
30 Umahon si Lot papalabas sa Zoar at tumira sa bundok kasama ang kanyang dalawang anak na babae sapagkat siya'y takot na tumira sa Zoar. Siya'y tumira sa isang yungib kasama ang kanyang dalawang anak na babae.
31 At sinabi ng panganay sa bunso, “Ang ating ama ay matanda na at walang lalaki sa lupa na sumiping sa atin, ayon sa kaugalian ng buong lupa.
32 Halika, painumin natin ng alak ang ating ama, at tayo'y sumiping sa kanya upang mapanatili natin ang binhi ng ating ama.”
33 At pinainom nila ng alak ang kanilang ama nang gabing iyon at pumasok ang panganay at sumiping sa kanyang ama. Hindi nalaman ng ama nang siya'y mahiga ni nang siya'y bumangon.
34 Kinabukasan, sinabi ng panganay sa bunso, “Tingnan mo, ako'y sumiping kagabi sa aking ama. Painumin din natin siya ng alak sa gabing ito. Pumasok ka at sumiping sa kanya upang mapanatili natin ang binhi ng ating ama.”
35 At pinainom din nila ng alak ang kanilang ama nang gabing iyon. Tumindig ang bunso at sumiping sa ama. Hindi nalaman ng ama nang siya'y mahiga ni nang siya'y bumangon.
36 Sa ganito'y kapwa nagdalang-tao ang mga anak ni Lot sa pamamagitan ng kanilang ama.
37 Nanganak ang panganay ng isang lalaki, at tinawag sa pangalang Moab na siyang ama ng mga Moabita hanggang sa araw na ito.
38 At ang bunso ay nanganak din ng isang lalaki, at tinawag sa pangalang Benammi na siyang ama ng mga anak ni Ammon hanggang sa araw na ito.
Footnotes
- Genesis 19:22 o maliit .
- Genesis 19:29 Sa Hebreo ay ni Lot .
Genesis 19
Legacy Standard Bible
Yahweh Destroys Sodom and Gomorrah
19 Then the (A)two angels came to Sodom in the evening as Lot was sitting in the gate of Sodom. (B)Lot saw them and rose to meet them and [a]bowed down with his [b]face to the ground. 2 And he said, “Now behold, my lords, please turn aside into your servant’s house, and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way.” They said however, “No, but we shall spend the night in the square.” 3 Yet he pressed them strongly, so they turned aside to him and entered his house; (C)and he made a feast for them and baked unleavened bread, and they ate. 4 Before they lay down, (D)the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from young to old, all the people [c]from every quarter; 5 and they called to Lot and said to him, “(E)Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may [d]know them.” 6 But Lot went out to them at the doorway and shut the door behind him, 7 and said, “Please, my brothers, do not act wickedly. 8 Now behold, (F)I have two daughters who have not known a man; please let me bring them out to you, and do to them what is good in your eyes; only do nothing to these men, inasmuch as they have come under the [e]shelter of my roof.” 9 But they said, “Step aside.” Furthermore, they said, “This one came to sojourn, and already (G)he is persistently acting like a judge; now we will treat you more wickedly than them.” So they pressed hard against [f]Lot and stepped up to break the door. 10 But (H)the men reached out their [g]hands and brought Lot into the house [h]with them and shut the door. 11 (I)And they [i]struck the men who were at the doorway of the house with blindness, from small to great, so that they wearied themselves trying to find the doorway.
12 Then the two men said to Lot, “Whom else have you here? A son-in-law, and your sons, and your daughters, and everyone you have in the city, bring them out of the place; 13 for we are about to destroy this place because (J)their outcry has become great before Yahweh, so (K)Yahweh has sent us to destroy it.” 14 And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who [j]were to marry his daughters, and said, “Get up, (L)get out of this place, for Yahweh will destroy the city.” (M)But he appeared to his sons-in-law [k]to be jesting.
15 Now at the [l]breaking of dawn, the angels urged Lot, saying, “Get up, take your wife and your two daughters who are here, lest you be swept away in the [m]punishment of the city.” 16 But he hesitated. So the men (N)seized his hand and the hand of his wife and the [n]hands of his two daughters, for (O)the compassion of Yahweh was upon him; and they brought him out and put him outside the city. 17 Now it happened, as they brought them outside, [o]one said, “(P)Escape for your life! (Q)Do not look behind you, and do not stay [p]anywhere in the (R)valley; escape to (S)the [q]mountains, lest you be swept away.” 18 But Lot said to them, “Oh no, my lords! 19 Now behold, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your lovingkindness, which you have shown me by preserving my life; but I cannot escape to the [r]mountains, lest calamity overtake me and I die; 20 now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?) [s]that my life may be preserved.” 21 And he said to him, “Behold, I grant you this [t]request also, that I will not overthrow the city of which you have spoken. 22 Hurry, escape there, for I cannot do anything until you arrive there.” Therefore the name of the city was called [u](T)Zoar.
23 The sun had risen over the earth when Lot came to Zoar. 24 And Yahweh (U)rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Yahweh out of heaven, 25 and (V)He overthrew those cities, and all the [v]valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground. 26 Then his wife, from behind him, (W)looked back, and she became a pillar of salt.
27 Now Abraham arose early in the morning and went to (X)the place where he had stood before Yahweh; 28 and he looked down toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the [w]valley, and he saw, and behold, (Y)the smoke of the land went up like the smoke of a [x]furnace.
29 Thus it happened, when God destroyed the cities of the [y]valley, that (Z)God remembered Abraham and (AA)sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot lived.
Lot and His Daughters
30 And Lot went up from Zoar and [z](AB)stayed in the [aa]mountains, and his two daughters with him; for he was afraid to [ab]stay in Zoar; and he [ac]stayed in a cave, he and his two daughters. 31 Then the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man [ad]on earth to (AC)come in to us after the manner of the earth. 32 Come, (AD)let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our seed through our father.” 33 So they made their father drink wine that night, and the firstborn went in and lay with her father; and he did not know when she lay down or when she arose. 34 Now it happened on the following day, that the firstborn said to the younger, “Behold, I lay last night with my father; let us make him drink wine tonight also; and you go in and lie with him, that we may preserve our seed through our father.” 35 So they made their father drink wine that night also, and the younger arose and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose. 36 Thus both the daughters of Lot conceived by their father. 37 And the firstborn bore a son and called his name (AE)Moab; he is the father of the Moabites to this day. 38 As for the younger, she also bore a son and called his name Ben-ammi; he is the father of the [ae]sons of (AF)Ammon to this day.
Footnotes
- Genesis 19:1 Lit bowed himself
- Genesis 19:1 Lit nose
- Genesis 19:4 Or without exception; lit from every end
- Genesis 19:5 Have intercourse
- Genesis 19:8 Lit shadow
- Genesis 19:9 Lit the man, against Lot
- Genesis 19:10 Lit hand
- Genesis 19:10 Lit to
- Genesis 19:11 Lit smote
- Genesis 19:14 Or had married; lit were taking
- Genesis 19:14 Lit like one who was jesting
- Genesis 19:15 Lit rising
- Genesis 19:15 Or iniquity
- Genesis 19:16 Lit hand
- Genesis 19:17 Lit he
- Genesis 19:17 Lit in all the circle
- Genesis 19:17 Lit mountain
- Genesis 19:19 Lit mountain
- Genesis 19:20 Lit and my soul will live
- Genesis 19:21 Lit thing
- Genesis 19:22 Lit small
- Genesis 19:25 Lit circle
- Genesis 19:28 Lit circle
- Genesis 19:28 Lit kiln
- Genesis 19:29 Lit circle
- Genesis 19:30 Lit dwelt
- Genesis 19:30 Lit mountain
- Genesis 19:30 Lit dwell
- Genesis 19:30 Lit dwelt
- Genesis 19:31 Or in the land
- Genesis 19:38 Heb Bene-Ammon
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
