Genesis 1
Christian Standard Bible
The Creation
1 In the beginning(A) God created the heavens and the earth.[a](B)
2 Now the earth was formless and empty,(C) darkness covered the surface of the watery depths, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.(D) 3 Then God said, “Let there be light,”(E) and there was light. 4 God saw that the light was good, and God separated the light from the darkness. 5 God called the light “day,” and the darkness he called “night.” There was an evening, and there was a morning: one day.
6 Then God said, “Let there be an expanse between the waters, separating water from water.”(F) 7 So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above the expanse.(G) And it was so. 8 God called the expanse “sky.”[b] Evening came and then morning: the second day.
9 Then God said, “Let the water under the sky be gathered into one place,(H) and let the dry land appear.” And it was so. 10 God called the dry land “earth,” and the gathering of the water he called “seas.” And God saw that it was good. 11 Then God said, “Let the earth produce vegetation: seed-bearing plants and fruit trees on the earth bearing fruit with seed in it according to their kinds.”(I) And it was so. 12 The earth produced vegetation: seed-bearing plants according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good. 13 Evening came and then morning: the third day.
14 Then God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night. They will serve as signs(J) for seasons[c] and for days and years.(K) 15 They will be lights in the expanse of the sky to provide light on the earth.” And it was so. 16 God made the two great lights—the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night—as well as the stars.(L) 17 God placed them in the expanse of the sky to provide light on the earth, 18 to rule the day and the night, and to separate light from darkness.(M) And God saw that it was good. 19 Evening came and then morning: the fourth day.
20 Then God said, “Let the water swarm with[d] living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the sky.” 21 So God created the large sea-creatures and every living creature that moves and swarms in the water,(N) according to their kinds. He also created every winged creature according to its kind. And God saw that it was good. 22 God blessed them: “Be fruitful, multiply, and fill the waters of the seas, and let the birds multiply on the earth.”(O) 23 Evening came and then morning: the fifth day.
24 Then God said, “Let the earth produce living creatures according to their kinds: livestock, creatures that crawl, and the wildlife of the earth according to their kinds.” And it was so. 25 So God made the wildlife of the earth according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that crawl on the ground according to their kinds. And God saw that it was good.
26 Then God said, “Let us(P) make man[e] in[f] our image, according to our likeness.(Q) They will rule the fish of the sea, the birds of the sky, the livestock, the whole earth, and the creatures that crawl[g] on the earth.”(R)
27 So God created man
in his own image;
he created him in the image of God;
he created them male and female.(S)
28 God blessed them, and God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth,(T) and subdue it. Rule the fish of the sea, the birds of the sky, and every creature that crawls on the earth.” 29 God also said, “Look, I have given you every seed-bearing plant on the surface of the entire earth and every tree whose fruit contains seed. This will be food for you,(U) 30 for all the wildlife of the earth, for every bird of the sky, and for every creature that crawls on the earth—everything having the breath of life in it—I have given[h] every green plant for food.”(V) And it was so. 31 God saw all that he had made, and it was very good indeed.(W) Evening came and then morning: the sixth day.
Genesis 1
New King James Version
The History of Creation(A)
1 In the (B)beginning (C)God created the heavens and the earth. 2 The earth was (D)without form, and void; and darkness [a]was on the face of the deep. (E)And the Spirit of God was hovering over the face of the waters.
3 (F)Then God said, (G)“Let there be (H)light”; and there was light. 4 And God saw the light, that it was good; and God divided the light from the darkness. 5 God called the light Day, and the (I)darkness He called Night. [b]So the evening and the morning were the first day.
6 Then God said, (J)“Let there be a [c]firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.” 7 Thus God made the firmament, (K)and divided the waters which were under the firmament from the waters which were (L)above the firmament; and it was so. 8 And God called the firmament Heaven. So the evening and the morning were the second day.
9 Then God said, (M)“Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and (N)let the dry land appear”; and it was so. 10 And God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters He called Seas. And God saw that it was good.
11 Then God said, “Let the earth (O)bring forth grass, the herb that yields seed, and the (P)fruit tree that yields fruit according to its kind, whose seed is in itself, on the earth”; and it was so. 12 And the earth brought forth grass, the herb that yields seed according to its kind, and the tree that yields fruit, whose seed is in itself according to its kind. And God saw that it was good. 13 So the evening and the morning were the third day.
14 Then God said, “Let there be (Q)lights in the firmament of the heavens to divide the day from the night; and let them be for signs and (R)seasons, and for days and years; 15 and let them be for lights in the firmament of the heavens to give light on the earth”; and it was so. 16 Then God made two great [d]lights: the (S)greater light to rule the day, and the (T)lesser light to rule the night. He made (U)the stars also. 17 God set them in the firmament of the (V)heavens to give light on the earth, 18 and to (W)rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. And God saw that it was good. 19 So the evening and the morning were the fourth day.
20 Then God said, “Let the waters abound with an abundance of living [e]creatures, and let birds fly above the earth across the face of the [f]firmament of the heavens.” 21 So (X)God created great sea creatures and every living thing that moves, with which the waters abounded, according to their kind, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good. 22 And God blessed them, saying, (Y)“Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.” 23 So the evening and the morning were the fifth day.
24 Then God said, “Let the earth bring forth the living creature according to its kind: cattle and creeping thing and beast of the earth, each according to its kind”; and it was so. 25 And God made the beast of the earth according to its kind, cattle according to its kind, and everything that creeps on the earth according to its kind. And God saw that it was good.
26 Then God said, (Z)“Let Us make man in Our image, according to Our likeness; (AA)let them have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over the cattle, over [g]all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” 27 So God created man (AB)in His own image; in the image of God He created him; (AC)male and female He created them. 28 Then God blessed them, and God said to them, (AD)“Be fruitful and multiply; fill the earth and (AE)subdue it; have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over every living thing that [h]moves on the earth.”
29 And God said, “See, I have given you every herb that yields seed which is on the face of all the earth, and every tree whose fruit yields seed; (AF)to you it shall be for food. 30 Also, to (AG)every beast of the earth, to every (AH)bird of the air, and to everything that creeps on the earth, in which there is [i]life, I have given every green herb for food”; and it was so. 31 Then (AI)God saw everything that He had made, and indeed it was very good. So the evening and the morning were the sixth day.
Footnotes
- Genesis 1:2 Words in italic type have been added for clarity. They are not found in the original Hebrew or Aramaic.
- Genesis 1:5 Lit. And evening was, and morning was, a day, one.
- Genesis 1:6 expanse
- Genesis 1:16 luminaries
- Genesis 1:20 souls
- Genesis 1:20 expanse
- Genesis 1:26 Syr. all the wild animals of
- Genesis 1:28 moves about on
- Genesis 1:30 a living soul
创世记 1
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
神的创造
1 起初, 神创造天地。[a] 2 地是空虚混沌,深渊上面一片黑暗; 神的灵[b]运行在水面上。[c] 3 神说:“要有光”,就有了光。 4 神看光是好的,于是 神就把光和暗分开。 5 神称光为“昼”,称暗为“夜”。有晚上,有早晨,这是第一日。
6 神说:“众水之间要有穹苍,把水和水分开。” 7 神就造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开。事就这样成了。 8 神称穹苍为“天”。有晚上,有早晨,这是第二日。
9 神说:“天下面的水要聚集在一处,使干地露出来。”事就这样成了。 10 神称干地为“地”,称聚集在一起的水为“海”。 神看为好的。 11 神说:“地要长出植物,就是含种子的五谷菜蔬,和会结果子、果子里有种子的树,在地上各从其类。”事就这样成了。 12 于是地长出了植物:含种子的五谷菜蔬,各从其类;会结果子、果子里有种子的树,各从其类。 神看为好的。 13 有晚上,有早晨,这是第三日。
14 神说:“天上要有光体来分昼夜,让它们作记号,定季节、日子、年份, 15 它们要在天空发光,照在地上。”事就这样成了。 16 于是 神造了两个大光体,大的管昼,小的管夜,又造了星辰。 17 神把这些光体摆列在天空,照在地上, 18 管理昼夜,分别光暗。 神看为好的。 19 有晚上,有早晨,这是第四日。
20 神说:“水要滋生众多有生命之物;要有鸟飞在地面以上,天空之中。” 21 神就创造了大鱼和在水里滋生的各样活动的生物,各从其类,以及各样有翅膀的鸟,各从其类。 神看为好的。 22 神就赐福给这一切,说:“要繁殖增多,充满在海的水里;飞鸟也要在地上增多。” 23 有晚上,有早晨,这是第五日。
24 神说:“地要生出有生命之物,各从其类,就是牲畜、爬行动物、地上的走兽,各从其类。”事就这样成了。 25 于是 神造了地上的走兽,各从其类;牲畜,各从其类;和地上一切的爬行动物,各从其类。 神看为好的。
26 神说:“我们要照着我们的形像,按着我们的样式造人,使他们管理海里的鱼、天空的鸟、地上的牲畜和全地,以及地上爬的一切爬行动物。” 27 神就照着他的形像创造人,照着 神的形像创造他们[d];他创造了他们,有男有女。 28 神赐福给他们, 神对他们说:“要生养众多,遍满这地,治理它;要管理海里的鱼、天空的鸟和地上各样活动的生物。” 29 神说:“看哪,我把全地一切含种子的五谷菜蔬和一切会结果子、果子里有种子的树,都赐给你们;这些都可作食物。 30 至于地上一切的走兽、天空一切的飞鸟,并一切在地上爬行的,有生命的动物,我把绿色植物赐给它们作食物。”事就这样成了。 31 神看一切所造的,看哪,都非常好。有晚上,有早晨,这是第六日。
Genesis 1
New International Version
The Beginning
1 In the beginning(A) God created(B) the heavens(C) and the earth.(D) 2 Now the earth was formless(E) and empty,(F) darkness was over the surface of the deep,(G) and the Spirit of God(H) was hovering(I) over the waters.
3 And God said,(J) “Let there be light,” and there was light.(K) 4 God saw that the light was good,(L) and he separated the light from the darkness.(M) 5 God called(N) the light “day,” and the darkness he called “night.”(O) And there was evening, and there was morning(P)—the first day.
6 And God said,(Q) “Let there be a vault(R) between the waters(S) to separate water from water.” 7 So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it.(T) And it was so.(U) 8 God called(V) the vault “sky.”(W) And there was evening, and there was morning(X)—the second day.
9 And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place,(Y) and let dry ground(Z) appear.” And it was so.(AA) 10 God called(AB) the dry ground “land,” and the gathered waters(AC) he called “seas.”(AD) And God saw that it was good.(AE)
11 Then God said, “Let the land produce vegetation:(AF) seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds.(AG)” And it was so.(AH) 12 The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds(AI) and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.(AJ) 13 And there was evening, and there was morning(AK)—the third day.
14 And God said, “Let there be lights(AL) in the vault of the sky to separate the day from the night,(AM) and let them serve as signs(AN) to mark sacred times,(AO) and days and years,(AP) 15 and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth.” And it was so.(AQ) 16 God made two great lights—the greater light(AR) to govern(AS) the day and the lesser light to govern(AT) the night.(AU) He also made the stars.(AV) 17 God set them in the vault of the sky to give light on the earth, 18 to govern the day and the night,(AW) and to separate light from darkness. And God saw that it was good.(AX) 19 And there was evening, and there was morning(AY)—the fourth day.
20 And God said, “Let the water teem with living creatures,(AZ) and let birds fly above the earth across the vault of the sky.”(BA) 21 So God created(BB) the great creatures of the sea(BC) and every living thing with which the water teems and that moves about in it,(BD) according to their kinds, and every winged bird according to its kind.(BE) And God saw that it was good.(BF) 22 God blessed them and said, “Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth.”(BG) 23 And there was evening, and there was morning(BH)—the fifth day.
24 And God said, “Let the land produce living creatures(BI) according to their kinds:(BJ) the livestock, the creatures that move along the ground, and the wild animals, each according to its kind.” And it was so.(BK) 25 God made the wild animals(BL) according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds.(BM) And God saw that it was good.(BN)
26 Then God said, “Let us(BO) make mankind(BP) in our image,(BQ) in our likeness,(BR) so that they may rule(BS) over the fish in the sea and the birds in the sky,(BT) over the livestock and all the wild animals,[a] and over all the creatures that move along the ground.”
27 So God created(BU) mankind(BV) in his own image,(BW)
in the image of God(BX) he created them;
male and female(BY) he created them.(BZ)
28 God blessed them and said to them,(CA) “Be fruitful and increase in number;(CB) fill the earth(CC) and subdue it. Rule over(CD) the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.(CE)”
29 Then God said, “I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.(CF) 30 And to all the beasts of the earth and all the birds in the sky and all the creatures that move along the ground—everything that has the breath of life(CG) in it—I give every green plant for food.(CH)” And it was so.
31 God saw all that he had made,(CI) and it was very good.(CJ) And there was evening, and there was morning(CK)—the sixth day.
Footnotes
- Genesis 1:26 Probable reading of the original Hebrew text (see Syriac); Masoretic Text the earth
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.