Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Judah is like a young lion.
    My son, you are like a lion standing over the animal it killed.
Like a lion, Judah lies down to rest,
    and no one is brave enough to disturb him.
10 Men from Judah’s family will be kings.
    The sign that his family rules
will not leave his family before the real king comes.[a]
    Then many people will obey and serve him.
11 He ties his donkeys to the best grapevines.
    He washes his clothes in the best wine.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Genesis 49:10 before the real king comes Or “until Shiloh comes,” “until the man it belongs to comes,” or “until his tribute comes.”

You are a lion’s(A) cub,(B) Judah;(C)
    you return from the prey,(D) my son.
Like a lion he crouches and lies down,
    like a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,(E)
    nor the ruler’s staff from between his feet,[a]
until he to whom it belongs[b] shall come(F)
    and the obedience of the nations shall be his.(G)
11 He will tether his donkey(H) to a vine,
    his colt to the choicest branch;(I)
he will wash his garments in wine,
    his robes in the blood of grapes.(J)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Genesis 49:10 Or from his descendants
  2. Genesis 49:10 Or to whom tribute belongs; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.