Add parallel Print Page Options

Jacob Flees from Laban

31 But Jacob soon learned that Laban’s sons were grumbling about him. “Jacob has robbed our father of everything!” they said. “He has gained all his wealth at our father’s expense.” And Jacob began to notice a change in Laban’s attitude toward him.

Then the Lord said to Jacob, “Return to the land of your father and grandfather and to your relatives there, and I will be with you.”

So Jacob called Rachel and Leah out to the field where he was watching his flock. He said to them, “I have noticed that your father’s attitude toward me has changed. But the God of my father has been with me. You know how hard I have worked for your father, but he has cheated me, changing my wages ten times. But God has not allowed him to do me any harm. For if he said, ‘The speckled animals will be your wages,’ the whole flock began to produce speckled young. And when he changed his mind and said, ‘The striped animals will be your wages,’ then the whole flock produced striped young. In this way, God has taken your father’s animals and given them to me.

10 “One time during the mating season, I had a dream and saw that the male goats mating with the females were streaked, speckled, and spotted. 11 Then in my dream, the angel of God said to me, ‘Jacob!’ And I replied, ‘Yes, here I am.’

12 “The angel said, ‘Look up, and you will see that only the streaked, speckled, and spotted males are mating with the females of your flock. For I have seen how Laban has treated you. 13 I am the God who appeared to you at Bethel,[a] the place where you anointed the pillar of stone and made your vow to me. Now get ready and leave this country and return to the land of your birth.’”

14 Rachel and Leah responded, “That’s fine with us! We won’t inherit any of our father’s wealth anyway. 15 He has reduced our rights to those of foreign women. And after he sold us, he wasted the money you paid him for us. 16 All the wealth God has given you from our father legally belongs to us and our children. So go ahead and do whatever God has told you.”

17 So Jacob put his wives and children on camels, 18 and he drove all his livestock in front of him. He packed all the belongings he had acquired in Paddan-aram and set out for the land of Canaan, where his father, Isaac, lived. 19 At the time they left, Laban was some distance away, shearing his sheep. Rachel stole her father’s household idols and took them with her. 20 Jacob outwitted Laban the Aramean, for they set out secretly and never told Laban they were leaving. 21 So Jacob took all his possessions with him and crossed the Euphrates River,[b] heading for the hill country of Gilead.

Laban Pursues Jacob

22 Three days later, Laban was told that Jacob had fled. 23 So he gathered a group of his relatives and set out in hot pursuit. He caught up with Jacob seven days later in the hill country of Gilead. 24 But the previous night God had appeared to Laban the Aramean in a dream and told him, “I’m warning you—leave Jacob alone!”

25 Laban caught up with Jacob as he was camped in the hill country of Gilead, and he set up his camp not far from Jacob’s. 26 “What do you mean by deceiving me like this?” Laban demanded. “How dare you drag my daughters away like prisoners of war? 27 Why did you slip away secretly? Why did you deceive me? And why didn’t you say you wanted to leave? I would have given you a farewell feast, with singing and music, accompanied by tambourines and harps. 28 Why didn’t you let me kiss my daughters and grandchildren and tell them good-bye? You have acted very foolishly! 29 I could destroy you, but the God of your father appeared to me last night and warned me, ‘Leave Jacob alone!’ 30 I can understand your feeling that you must go, and your intense longing for your father’s home. But why have you stolen my gods?”

31 “I rushed away because I was afraid,” Jacob answered. “I thought you would take your daughters from me by force. 32 But as for your gods, see if you can find them, and let the person who has taken them die! And if you find anything else that belongs to you, identify it before all these relatives of ours, and I will give it back!” But Jacob did not know that Rachel had stolen the household idols.

33 Laban went first into Jacob’s tent to search there, then into Leah’s, and then the tents of the two servant wives—but he found nothing. Finally, he went into Rachel’s tent. 34 But Rachel had taken the household idols and hidden them in her camel saddle, and now she was sitting on them. When Laban had thoroughly searched her tent without finding them, 35 she said to her father, “Please, sir, forgive me if I don’t get up for you. I’m having my monthly period.” So Laban continued his search, but he could not find the household idols.

36 Then Jacob became very angry, and he challenged Laban. “What’s my crime?” he demanded. “What have I done wrong to make you chase after me as though I were a criminal? 37 You have rummaged through everything I own. Now show me what you found that belongs to you! Set it out here in front of us, before our relatives, for all to see. Let them judge between us!

38 “For twenty years I have been with you, caring for your flocks. In all that time your sheep and goats never miscarried. In all those years I never used a single ram of yours for food. 39 If any were attacked and killed by wild animals, I never showed you the carcass and asked you to reduce the count of your flock. No, I took the loss myself! You made me pay for every stolen animal, whether it was taken in broad daylight or in the dark of night.

40 “I worked for you through the scorching heat of the day and through cold and sleepless nights. 41 Yes, for twenty years I slaved in your house! I worked for fourteen years earning your two daughters, and then six more years for your flock. And you changed my wages ten times! 42 In fact, if the God of my father had not been on my side—the God of Abraham and the fearsome God of Isaac[c]—you would have sent me away empty-handed. But God has seen your abuse and my hard work. That is why he appeared to you last night and rebuked you!”

Jacob’s Treaty with Laban

43 Then Laban replied to Jacob, “These women are my daughters, these children are my grandchildren, and these flocks are my flocks—in fact, everything you see is mine. But what can I do now about my daughters and their children? 44 So come, let’s make a covenant, you and I, and it will be a witness to our commitment.”

45 So Jacob took a stone and set it up as a monument. 46 Then he told his family members, “Gather some stones.” So they gathered stones and piled them in a heap. Then Jacob and Laban sat down beside the pile of stones to eat a covenant meal. 47 To commemorate the event, Laban called the place Jegar-sahadutha (which means “witness pile” in Aramaic), and Jacob called it Galeed (which means “witness pile” in Hebrew).

48 Then Laban declared, “This pile of stones will stand as a witness to remind us of the covenant we have made today.” This explains why it was called Galeed—“Witness Pile.” 49 But it was also called Mizpah (which means “watchtower”), for Laban said, “May the Lord keep watch between us to make sure that we keep this covenant when we are out of each other’s sight. 50 If you mistreat my daughters or if you marry other wives, God will see it even if no one else does. He is a witness to this covenant between us.

51 “See this pile of stones,” Laban continued, “and see this monument I have set between us. 52 They stand between us as witnesses of our vows. I will never pass this pile of stones to harm you, and you must never pass these stones or this monument to harm me. 53 I call on the God of our ancestors—the God of your grandfather Abraham and the God of my grandfather Nahor—to serve as a judge between us.”

So Jacob took an oath before the fearsome God of his father, Isaac,[d] to respect the boundary line. 54 Then Jacob offered a sacrifice to God there on the mountain and invited everyone to a covenant feast. After they had eaten, they spent the night on the mountain.

55 [e]Laban got up early the next morning, and he kissed his grandchildren and his daughters and blessed them. Then he left and returned home.

Footnotes

  1. 31:13 As in Greek version and an Aramaic Targum; Hebrew reads the God of Bethel.
  2. 31:21 Hebrew the river.
  3. 31:42 Or and the Fear of Isaac.
  4. 31:53 Or the Fear of his father, Isaac.
  5. 31:55 Verse 31:55 is numbered 32:1 in Hebrew text.

Jacob Leaves While Laban Is Gone

31 Then [a]Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that belonged to our father, and from what belonged to our father he has made all this [b]wealth.” And Jacob saw the face of Laban, and behold, it was not friendly toward him as formerly. Then Yahweh said to Jacob, “(A)Return to the land of your fathers and to your kin, and (B)I will be with you.” So Jacob sent and called Rachel and Leah to his flock in the field, and he said to them, “(C)I see your father’s face, that it is not friendly toward me as formerly, but (D)the God of my father has been with me. (E)You also know that I have served your father with all my power. Yet your father has (F)cheated me and (G)changed my wages ten times; however, (H)God did not allow him to harm me. If (I)he spoke thus, ‘The speckled shall be your wages,’ then all the flock bore speckled; and if he spoke thus, ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock bore striped. Thus God has (J)delivered your father’s livestock and given them to me. 10 Now it happened at the time when the flock were [c]mating that I lifted up my eyes and saw in a dream, and behold, the male goats which were [d]mating were striped, speckled, and mottled. 11 Then (K)the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am.’ 12 He said, ‘Lift up now your eyes and see that all the male goats which are [e]mating are striped, speckled, and mottled; for (L)I have seen all that Laban has been doing to you. 13 I am (M)the God of Bethel, where you (N)anointed a pillar, where you made a vow to Me; now arise, [f]leave this land, and (O)return to the land of your kin.’” 14 Then Rachel and Leah said to him, “Do we still have any portion or inheritance in our father’s house? 15 Are we not counted by him as foreigners? For (P)he has sold us and has also [g]entirely consumed [h]our purchase price. 16 Surely all the riches which God has delivered over to us from our father belong to us and our children; now then, do whatever God has said to you.”

17 Then Jacob arose and put his children and his wives upon camels; 18 and he drove away all his livestock and all his possessions which he had accumulated, his acquired livestock which he had accumulated in Paddan-aram, in order (Q)to go to the land of Canaan to his father Isaac. 19 Now Laban had gone to shear his flock. Then Rachel stole the [i](R)household idols that were her father’s. 20 And Jacob [j]deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing. 21 So he fled with all that he had; and he arose and crossed the [k]River and set his face toward the hill country of (S)Gilead.

Laban Pursues Jacob

22 Then it was told to Laban on the third day that Jacob had fled; 23 so he took his [l]relatives with him and pursued him a distance of seven days’ journey, and he overtook him in the hill country of Gilead. 24 (T)And God came to Laban the Aramean in a (U)dream of the night and said to him, “[m](V)Beware lest you speak to Jacob either good or bad.”

25 So Laban caught up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his [n]relatives camped in the hill country of Gilead. 26 Then Laban said to Jacob, “What have you done [o]by deceiving me and carrying away my daughters like captives of the sword? 27 Why did you flee secretly and [p]deceive me and not tell me—so that I might have sent you away with gladness and with songs, with (W)tambourine and with (X)lyre— 28 and not allow me (Y)to kiss my sons and my daughters? Now you have acted foolishly. 29 It is in my hand to do evil against you, but (Z)the God of your father spoke to me last night, saying, ‘[q](AA)Beware of speaking either good or evil to Jacob.’ 30 So now you have indeed gone away because you longed greatly for your father’s house; but why did you steal (AB)my gods?” 31 Then Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, because I said, ‘Lest you take your daughters from me by force.’ 32 (AC)The one with whom you find your gods shall not live; in the presence of our [r]relatives recognize what is yours [s]among my belongings and take it for yourself.” But Jacob did not know that Rachel had stolen them.

33 So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and into the tent of the two maidservants, but he did not find them. Then he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s tent. 34 Now Rachel had taken the [t]household idols and put them in the camel’s saddle, and she sat on them. And Laban felt through all the tent but did not find them. 35 And she said to her father, “Let not my lord be angry that I cannot (AD)rise before you, for the manner of women is upon me.” So he searched but did not find the [u](AE)household idols.

36 Then Jacob became angry and contended with Laban; and Jacob answered and said to Laban, “What is my transgression? What is my sin that you have hotly pursued me? 37 Though you have felt through all my goods, what have you found of all your household goods? Place it here before my [v]relatives and your [w]relatives, that they may decide between us two. 38 These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks. 39 That which was torn of beasts I did not bring to you; I bore the loss of it myself. You required it of my hand whether stolen by day or stolen by night. 40 Thus I was: by day the [x]heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes. 41 These twenty years I have been in your house; (AF)I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you (AG)changed my wages ten times. 42 If (AH)the God of my father, the God of Abraham, and the dread of Isaac, had not been for me, surely now you would have sent me away empty. (AI)God has seen my affliction and the toil of my hands, so He (AJ)rendered the decision last night.”

The Covenant at Mizpah

43 Then Laban answered and said to Jacob, “The daughters are my daughters, and the children are my children, and (AK)the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do this day to these daughters of mine or to their children whom they have borne? 44 So now come, let us (AL)cut a covenant, [y]you and I, and (AM)let it be a witness between [z]you and me.” 45 Then Jacob took (AN)a stone and raised it up as a pillar. 46 And Jacob said to his [aa]relatives, “Gather stones.” So they took stones and made a heap, and they ate there by the heap. 47 And Laban (AO)called it [ab]Jegar-sahadutha, but Jacob called it [ac]Galeed. 48 Then Laban said, “(AP)This heap is a witness between [ad]you and me this day.” Therefore it was named Galeed, 49 and [ae](AQ)Mizpah, for he said, “May Yahweh watch between [af]you and me when we are [ag]absent one from the other. 50 If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, see, (AR)God is witness between [ah]you and me.” 51 And Laban said to Jacob, “Behold this heap and behold the pillar which I have set between [ai]you and me. 52 This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass by this heap to you for harm, and you will not pass by this heap and this pillar to me for harm. 53 (AS)The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, (AT)judge between us.” So Jacob swore by (AU)the dread of his father Isaac. 54 Then Jacob (AV)offered a sacrifice on the mountain and called his [aj]relatives to eat a [ak]meal; and they ate [al]the meal and spent the night on the mountain. 55 [am]And Laban arose early in the morning and (AW)kissed his sons and his daughters and blessed them. Then Laban departed and returned to his place.

Footnotes

  1. Genesis 31:1 Lit he
  2. Genesis 31:1 Lit glory
  3. Genesis 31:10 Or conceiving
  4. Genesis 31:10 Lit leaping upon the flock
  5. Genesis 31:12 Lit leaping upon the flock
  6. Genesis 31:13 Lit go out from
  7. Genesis 31:15 Enjoyed the benefit of
  8. Genesis 31:15 Lit our money
  9. Genesis 31:19 Heb teraphim
  10. Genesis 31:20 Lit stole the heart of
  11. Genesis 31:21 The Euphrates River
  12. Genesis 31:23 Lit brothers
  13. Genesis 31:24 Lit Take heed to yourself
  14. Genesis 31:25 Lit brothers
  15. Genesis 31:26 Lit and you have stolen my heart
  16. Genesis 31:27 Lit steal me
  17. Genesis 31:29 Lit Take heed to yourself
  18. Genesis 31:32 Lit brothers
  19. Genesis 31:32 Lit with me
  20. Genesis 31:34 Heb teraphim
  21. Genesis 31:35 Heb teraphim
  22. Genesis 31:37 Lit brothers
  23. Genesis 31:37 Lit brothers
  24. Genesis 31:40 Or drought
  25. Genesis 31:44 Lit I and you
  26. Genesis 31:44 Lit me and you
  27. Genesis 31:46 Lit brothers
  28. Genesis 31:47 Lit the heap of witness in Aram
  29. Genesis 31:47 Lit the heap of witness in Heb
  30. Genesis 31:48 Lit me and you
  31. Genesis 31:49 Lit the watchtower
  32. Genesis 31:49 Lit me and you
  33. Genesis 31:49 Lit hidden
  34. Genesis 31:50 Lit me and you
  35. Genesis 31:51 Lit me and you
  36. Genesis 31:54 Lit brothers
  37. Genesis 31:54 Lit bread
  38. Genesis 31:54 Lit bread
  39. Genesis 31:55 Ch 32:1 in Heb