The Death of Sarah

23 Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old. She died at Kiriath Arba(A) (that is, Hebron)(B) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her.(C)

Then Abraham rose from beside his dead wife and spoke to the Hittites.[a](D) He said, “I am a foreigner and stranger(E) among you. Sell me some property for a burial site here so I can bury my dead.(F)

The Hittites replied to Abraham, “Sir, listen to us. You are a mighty prince(G) among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb for burying your dead.”

Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites. He said to them, “If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar(H) on my behalf so he will sell me the cave of Machpelah,(I) which belongs to him and is at the end of his field. Ask him to sell it to me for the full price as a burial site among you.”

10 Ephron the Hittite was sitting among his people and he replied to Abraham in the hearing of all the Hittites(J) who had come to the gate(K) of his city. 11 “No, my lord,” he said. “Listen to me; I give[b](L) you the field, and I give[c] you the cave that is in it. I give[d] it to you in the presence of my people. Bury your dead.”

12 Again Abraham bowed down before the people of the land 13 and he said to Ephron in their hearing, “Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so I can bury my dead there.”

14 Ephron answered Abraham, 15 “Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels[e] of silver,(M) but what is that between you and me? Bury your dead.”

16 Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver,(N) according to the weight current among the merchants.(O)

17 So Ephron’s field in Machpelah(P) near Mamre(Q)—both the field and the cave in it, and all the trees within the borders of the field—was deeded 18 to Abraham as his property(R) in the presence of all the Hittites(S) who had come to the gate(T) of the city. 19 Afterward Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah(U) near Mamre (which is at Hebron(V)) in the land of Canaan.(W) 20 So the field and the cave in it were deeded(X) to Abraham by the Hittites as a burial site.(Y)

Footnotes

  1. Genesis 23:3 Or the descendants of Heth; also in verses 5, 7, 10, 16, 18 and 20
  2. Genesis 23:11 Or sell
  3. Genesis 23:11 Or sell
  4. Genesis 23:11 Or sell
  5. Genesis 23:15 That is, about 10 pounds or about 4.6 kilograms

Sára halála és temetése

23 Sára százhuszonhét esztendeig élt, ennyi volt Sára életkora.

Amikor meghalt Sára Kánaán földjén Kirjat-Arbában, azaz Hebrónban, Ábrahám bement Sárához, hogy meggyászolja, és elsirassa őt.

Majd fölkelt Ábrahám a halottja mellől, és így szólt a hettitákhoz:

Jövevény és idegen vagyok köztetek. Adjatok nekem sírhelynek való birtokot nálatok, hogy oda temethessem halottamat.

A hettiták ezt felelték Ábrahámnak:

Hallgass meg bennünket, urunk! Istentől való fejedelem vagy te közöttünk. A legszebb sírhelyünkön temesd el halottadat! Senki sem akadályoz meg közülünk, hogy az ő sírhelyére temesd halottadat.

Ekkor fölkelt Ábrahám, meghajolt a föld tulajdonosai, a hettiták előtt,

és így szólt hozzájuk: Ha igazán azt akarjátok, hogy eltemessem halottamat, hallgassatok meg engem, és bírjátok rá Efrónt, Cóhar fiát,

hogy adja nekem a makpélai barlangját, amely a szántóföldje végén van! Teljes értékéért adja el, hogy legyen sírhelynek való birtokom köztetek!

10 Efrón is ott ült a hettiták között. Ez a hettita Efrón így szólt Ábrahámhoz a hettitáknak és mindazoknak a füle hallatára, akik a város kapujában összejöttek:

11 Nem, uram! Hallgass meg engem! Neked adom azt a szántóföldet a rajta levő barlanggal együtt. Népem fiainak a szeme láttára adom azt neked. Temesd el halottadat!

12 Ábrahám meghajolt a föld tulajdonosai előtt,

13 és így szólt Efrónhoz a föld tulajdonosainak a füle hallatára: Hallgass mégis rám! Megadom a szántóföld árát, fogadd el tőlem, azután oda temetem halottamat.

14 De Efrón így felelt Ábrahámnak:

15 Hallgass rám, uram! Négyszáz ezüstsekelt ér ez a föld! Mit számít az közöttünk? Temesd csak el halottadat!

16 Ábrahám engedett Efrónnak, és kimért Ábrahám Efrónnak annyi ezüstöt, amennyit mondott a hettiták füle hallatára, a kereskedelmi forgalomban használt négyszáz ezüstsekelt.

17 Így ment át Efrón makpélai szántóföldje, amely Mamréval szemben van, a szántóföld a barlanggal együtt, és minden fa a szántóföld egész határán körös-körül

18 Ábrahám birtokába, a hettitáknak és mindazoknak a szeme láttára, akik a város kapujában összejöttek.

19 Azután eltemette Ábrahám a feleségét, Sárát a makpélai szántóföld barlangjában, Mamréval szemben. Ez ma Hebrón, Kánaán földjén.

20 Így került Ábrahám birtokába sírhelyül a hettitáknak ez a szántóföldje a rajta levő barlanggal együtt.