Add parallel Print Page Options

So water[a] came up from the earth and spread over the ground. Then the Lord God took dust from the ground and made a man.[b] He breathed the breath of life into the man’s nose, and the man became a living thing. Then the Lord God planted a garden in the East,[c] in a place named Eden. He put the man he made in that garden.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 2:6 water Or “a mist.”
  2. Genesis 2:7 man The Hebrew word means “man,” “people,” or the name “Adam.” It is like the word meaning “earth” or “red clay.”
  3. Genesis 2:8 East This usually means the area between the Tigris and Euphrates rivers as far east as the Persian Gulf.

but streams[a] came up from the earth and watered the whole surface of the ground. Then the Lord God formed(A) a man[b](B) from the dust(C) of the ground(D) and breathed into his nostrils the breath(E) of life,(F) and the man became a living being.(G)

Now the Lord God had planted a garden in the east, in Eden;(H) and there he put the man he had formed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 2:6 Or mist
  2. Genesis 2:7 The Hebrew for man (adam) sounds like and may be related to the Hebrew for ground (adamah); it is also the name Adam (see verse 20).