Add parallel Print Page Options

17 Abraham ·bowed facedown on the ground [L fell on his face] and laughed. He ·said to himself [thought; L said in his heart], “Can a man have a child when he is a hundred years old? Can Sarah give birth to a child when she is ninety?” 18 Then Abraham said to God, “Please let Ishmael ·be the son you promised [L live before you].”

19 God said, “·No, [or Yes, but] Sarah your wife will have a son, and you will name him Isaac [C related to the verb meaning “to laugh”]. I will make my ·agreement [covenant; treaty; 6:18] with him to be an ·agreement that continues forever [eternal covenant/treaty] with all his ·descendants [L seed].

Read full chapter

17 Abraham fell facedown;(A) he laughed(B) and said to himself, “Will a son be born to a man a hundred years old?(C) Will Sarah bear a child at the age of ninety?”(D) 18 And Abraham said to God, “If only Ishmael(E) might live under your blessing!”(F)

19 Then God said, “Yes, but your wife Sarah will bear you a son,(G) and you will call him Isaac.[a](H) I will establish my covenant with him(I) as an everlasting covenant(J) for his descendants after him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 17:19 Isaac means he laughs.