A A A A A
Bible Book List

בראשית 11:1-9 The Westminster Leningrad Codex (WLC)

11 וַֽיְהִ֥י כָל־הָאָ֖רֶץ שָׂפָ֣ה אֶחָ֑ת וּדְבָרִ֖ים אֲחָדִֽים׃

וַֽיְהִ֖י בְּנָסְעָ֣ם מִקֶּ֑דֶם וַֽיִּמְצְא֥וּ בִקְעָ֛ה בְּאֶ֥רֶץ שִׁנְעָ֖ר וַיֵּ֥שְׁבוּ שָֽׁם׃

וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ הָ֚בָה נִלְבְּנָ֣ה לְבֵנִ֔ים וְנִשְׂרְפָ֖ה לִשְׂרֵפָ֑ה וַתְּהִ֨י לָהֶ֤ם הַלְּבֵנָה֙ לְאָ֔בֶן וְהַ֣חֵמָ֔ר הָיָ֥ה לָהֶ֖ם לַחֹֽמֶר׃

וַיֹּאמְר֞וּ הָ֣בָה׀ נִבְנֶה־לָּ֣נוּ עִ֗יר וּמִגְדָּל֙ וְרֹאשׁ֣וֹ בַשָּׁמַ֔יִם וְנַֽעֲשֶׂה־לָּ֖נוּ שֵׁ֑ם פֶּן־נָפ֖וּץ עַל־פְּנֵ֥י כָל־הָאָֽרֶץ׃

וַיֵּ֣רֶד יְהוָ֔ה לִרְאֹ֥ת אֶת־הָעִ֖יר וְאֶת־הַמִּגְדָּ֑ל אֲשֶׁ֥ר בָּנ֖וּ בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃

וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה הֵ֣ן עַ֤ם אֶחָד֙ וְשָׂפָ֤ה אַחַת֙ לְכֻלָּ֔ם וְזֶ֖ה הַחִלָּ֣ם לַעֲשׂ֑וֹת וְעַתָּה֙ לֹֽא־יִבָּצֵ֣ר מֵהֶ֔ם כֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר יָזְמ֖וּ לַֽעֲשֽׂוֹת׃

הָ֚בָה נֵֽרְדָ֔ה וְנָבְלָ֥ה שָׁ֖ם שְׂפָתָ֑ם אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִשְׁמְע֔וּ אִ֖ישׁ שְׂפַ֥ת רֵעֵֽהוּ׃

וַיָּ֨פֶץ יְהוָ֥ה אֹתָ֛ם מִשָּׁ֖ם עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֑רֶץ וַֽיַּחְדְּל֖וּ לִבְנֹ֥ת הָעִֽיר׃

עַל־כֵּ֞ן קָרָ֤א שְׁמָהּ֙ בָּבֶ֔ל כִּי־שָׁ֛ם בָּלַ֥ל יְהוָ֖ה שְׂפַ֣ת כָּל־הָאָ֑רֶץ וּמִשָּׁם֙ הֱפִיצָ֣ם יְהוָ֔ה עַל־פְּנֵ֖י כָּל־הָאָֽרֶץ׃ פ

Genesis 11:1-9 Young's Literal Translation (YLT)

11 And the whole earth is of one pronunciation, and of the same words,

and it cometh to pass, in their journeying from the east, that they find a valley in the land of Shinar, and dwell there;

and they say each one to his neighbour, `Give help, let us make bricks, and burn [them] thoroughly:' and the brick is to them for stone, and the bitumen hath been to them for mortar.

And they say, `Give help, let us build for ourselves a city and tower, and its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.'

And Jehovah cometh down to see the city and the tower which the sons of men have builded;

and Jehovah saith, `Lo, the people [is] one, and one pronunciation [is] to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.

Give help, let us go down, and mingle there their pronunciation, so that a man doth not understand the pronunciation of his companion.'

And Jehovah doth scatter them from thence over the face of all the earth, and they cease to build the city;

therefore hath [one] called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth.

Genesis 11:1-9 New American Standard Bible (NASB)

Universal Language, Babel, Confusion

11 Now the whole earth [a]used the same language and [b]the same words. It came about as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar and [c]settled there. They said to one another, “Come, let us make bricks and burn them thoroughly.” And they used brick for stone, and they used tar for mortar. They said, “Come, let us build for ourselves a city, and a tower whose top will reach into heaven, and let us make for ourselves a name, otherwise we will be scattered abroad over the face of the whole earth.” The Lord came down to see the city and the tower which the sons of men had built. The Lord said, “Behold, they are one people, and they all have [d]the same language. And this is what they began to do, and now nothing which they purpose to do will be [e]impossible for them. Come, let Us go down and there confuse their [f]language, so that they will not understand one another’s [g]speech.” So the Lord scattered them abroad from there over the face of the whole earth; and they stopped building the city. Therefore its name was called [h]Babel, because there the Lord confused the [i]language of the whole earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of the whole earth.

Footnotes:

  1. Genesis 11:1 Lit was one lip
  2. Genesis 11:1 Or few or one set of words
  3. Genesis 11:2 Lit dwelt
  4. Genesis 11:6 Lit one lip
  5. Genesis 11:6 Lit withheld from
  6. Genesis 11:7 Lit lip
  7. Genesis 11:7 Lit lip
  8. Genesis 11:9 Or Babylon; cf Heb balal, confuse
  9. Genesis 11:9 Lit lip
New American Standard Bible (NASB)

Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

Viewing of
Cross references
Footnotes