创世记 16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
夏甲与以实玛利
16 亚伯兰的妻子撒莱没有生育,她有个婢女名叫夏甲,是埃及人。 2 撒莱对亚伯兰说:“耶和华不让我生育,请你与我的婢女同房,也许我可以借着她生子立后。”亚伯兰同意了撒莱的话。 3 于是,撒莱把埃及婢女夏甲给亚伯兰做妾。那时亚伯兰已经在迦南住了十年。 4 亚伯兰与夏甲同房,她就怀了孕。夏甲知道自己怀了孕,就轻视女主人撒莱。 5 撒莱对亚伯兰说:“我受气都是因为你。我把婢女放在你怀里,她仗着自己怀了孕就轻视我,愿耶和华在你我之间主持公道。” 6 亚伯兰对撒莱说:“婢女在你手中,随你处置。”于是,撒莱苦待夏甲,夏甲就逃走了。
7 耶和华的天使在旷野中通往书珥之路的水泉旁找到了夏甲, 8 便问她:“撒莱的婢女夏甲,你从哪里来?要到哪里去?”她回答说:“我是从女主人撒莱那里逃出来的。” 9 耶和华的天使对她说:“你要回到女主人那里顺服她。” 10 又说:“我必使你的后代多得不可胜数。” 11 接着又说:“你现在怀了孕,将来会生一个男孩,你要给他取名叫以实玛利[a],因为耶和华已经听见你痛苦的哀声。 12 这孩子性情必像野驴,他要跟人作对,人也要跟他作对。他必与他所有的弟兄为敌。” 13 夏甲称对她说话的耶和华为“看顾人的上帝”,她说:“我竟然在这里看见了看顾我的上帝。” 14 因此,她称加低斯和巴列之间的那口井为庇耳·拉海·莱[b]。
15 后来夏甲为亚伯兰生了一个儿子,亚伯兰给他取名叫以实玛利。 16 夏甲生以实玛利时,亚伯兰八十六岁。
Genesis 16
New King James Version
Hagar and Ishmael
16 Now Sarai, Abram’s wife, (A)had borne him no children. And she had (B)an Egyptian maidservant whose name was (C)Hagar. 2 (D)So Sarai said to Abram, “See now, the Lord (E)has restrained me from bearing children. Please, (F)go in to my maid; perhaps I shall [a]obtain children by her.” And Abram (G)heeded the voice of Sarai. 3 Then Sarai, Abram’s wife, took Hagar her maid, the Egyptian, and gave her to her husband Abram to be his wife, after Abram (H)had dwelt ten years in the land of Canaan. 4 So he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, her mistress became (I)despised in her [b]eyes.
5 Then Sarai said to Abram, [c]“My wrong be upon you! I gave my maid into your embrace; and when she saw that she had conceived, I became despised in her eyes. (J)The Lord judge between you and me.”
6 (K)So Abram said to Sarai, “Indeed your maid is in your hand; do to her as you please.” And when Sarai dealt harshly with her, (L)she fled from her presence.
7 Now the (M)Angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness, (N)by the spring on the way to (O)Shur. 8 And He said, “Hagar, Sarai’s maid, where have you come from, and where are you going?”
She said, “I am fleeing from the presence of my mistress Sarai.”
9 The Angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and (P)submit yourself under her hand.” 10 Then the Angel of the Lord said to her, (Q)“I will multiply your descendants exceedingly, so that they shall not be counted for multitude.” 11 And the Angel of the Lord said to her:
“Behold, you are with child,
(R)And you shall bear a son.
You shall call his name [d]Ishmael,
Because the Lord has heard your affliction.
12 (S)He shall be a wild man;
His hand shall be against every man,
And every man’s hand against him.
(T)And he shall dwell in the presence of all his brethren.”
13 Then she called the name of the Lord who spoke to her, You-Are-[e]the-God-Who-Sees; for she said, “Have I also here [f]seen Him (U)who sees me?” 14 Therefore the well was called (V)Beer Lahai Roi;[g] observe, it is (W)between Kadesh and Bered.
15 So (X)Hagar bore Abram a son; and Abram named his son, whom Hagar bore, Ishmael. 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
Footnotes
- Genesis 16:2 Lit. be built up from
- Genesis 16:4 sight
- Genesis 16:5 The wrong done to me be
- Genesis 16:11 Lit. God Hears
- Genesis 16:13 Heb. El Roi
- Genesis 16:13 Seen the back of
- Genesis 16:14 Lit. Well of the One Who Lives and Sees Me
Genesis 16
Legacy Standard Bible
Sarai and Hagar
16 Now (A)Sarai, Abram’s wife, had borne him no children, and she had (B)an Egyptian servant-woman whose name was Hagar. 2 So Sarai said to Abram, “Now behold, Yahweh has shut my womb from bearing children. (C)Please go in to my servant-woman; perhaps I will [a]obtain children through her.” And Abram listened to the voice of Sarai. 3 And after Abram had [b]lived (D)ten years in the land of Canaan, Abram’s wife Sarai took Hagar the Egyptian, her servant-woman, and gave her to her husband Abram as his wife. 4 So he went in to Hagar, and she conceived. Then she saw that she had conceived, so her mistress became [c]contemptible in her sight. 5 And Sarai said to Abram, “(E)May the violence done to me be upon you. I gave my servant-woman into your [d]embrace, but she saw that she had conceived, so I became [e]contemptible in her [f]sight. (F)May Yahweh judge between [g]you and me.” 6 But Abram said to Sarai, “Behold, your servant-woman is in your [h]hand; do to her what is good in your [i]sight.” So Sarai afflicted her, and (G)she fled from her presence.
7 Now (H)the angel of Yahweh found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to (I)Shur. 8 And he said, “Hagar, Sarai’s servant-woman, (J)where have you come from and where are you going?” And she said, “I am fleeing from the presence of my mistress Sarai.” 9 Then the angel of Yahweh said to her, “Return to your mistress and [j]humble yourself under her hands.” 10 Moreover, the (K)angel of Yahweh said to her, “(L)I will greatly multiply your seed so that [k]they will be too many to be counted.” 11 And the angel of Yahweh said to her further,
“Behold, you [l]are with child,
And you will bear a son;
And you shall call his name [m]Ishmael,
Because (M)Yahweh has heard your affliction.
12 And he will be a (N)wild donkey of a man,
His hand will be against everyone,
And everyone’s hand will be against him;
And he will dwell [n](O)in the face of all his brothers.”
13 Then she called the name of Yahweh who spoke to her, “[o]You are [p]a God who sees”; for she said, “(P)Have I even [q]remained alive here after seeing Him?” 14 Therefore the well was called [r]Beer-lahai-roi; behold, it is between (Q)Kadesh and Bered.
15 So Hagar bore Abram a son; and Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael. 16 Now Abram was (R)eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to [s]him.
Footnotes
- Genesis 16:2 Lit be built from her
- Genesis 16:3 Lit dwelt
- Genesis 16:4 Or cursed, cf. 12:3
- Genesis 16:5 Lit bosom
- Genesis 16:5 Or cursed, cf. 12:3
- Genesis 16:5 Lit eyes
- Genesis 16:5 Lit me and you
- Genesis 16:6 Or power
- Genesis 16:6 Lit eyes
- Genesis 16:9 Lit afflict, cf. 16:6
- Genesis 16:10 Or it shall not be counted for multitude
- Genesis 16:11 Or have conceived, cf. 3:16; 21:2; 25:21; Ex 2:2; 1 Sam 1:20; Luke 1:31, 36
- Genesis 16:11 Lit God hears
- Genesis 16:12 Or to the east of, in defiance of
- Genesis 16:13 Or You, O God, see me
- Genesis 16:13 Heb El roi
- Genesis 16:13 Lit seen here after the one who saw me
- Genesis 16:14 Lit the well of the living one who sees me
- Genesis 16:16 Lit Abram
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
