ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:7-12
1894 Scrivener New Testament
7 ετρεχετε καλως τις υμας ανεκοψεν τη αληθεια μη πειθεσθαι
8 η πεισμονη ουκ εκ του καλουντος υμας
9 μικρα ζυμη ολον το φυραμα ζυμοι
10 εγω πεποιθα εις υμας εν κυριω οτι ουδεν αλλο φρονησετε ο δε ταρασσων υμας βαστασει το κριμα οστις αν η
11 εγω δε αδελφοι ει περιτομην ετι κηρυσσω τι ετι διωκομαι αρα κατηργηται το σκανδαλον του σταυρου
12 οφελον και αποκοψονται οι αναστατουντες υμας
Read full chapter
Galatians 5:7-12
Young's Literal Translation
7 Ye were running well; who did hinder you -- not to obey the truth?
8 the obedience [is] not of him who is calling you!
9 a little leaven the whole lump doth leaven;
10 I have confidence in regard to you in the Lord, that ye will be none otherwise minded; and he who is troubling you shall bear the judgment, whoever he may be.
11 And I, brethren, if uncircumcision I yet preach, why yet am I persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away;
12 O that even they would cut themselves off who are unsettling you!
Read full chapter
Galatians 5:7-12
New American Standard Bible
7 You were (A)running well; who hindered you from obeying the truth? 8 This persuasion did not come from (B)Him who calls you. 9 (C)A little [a]leaven leavens the whole lump of dough. 10 (D)I have confidence [b]in you in the Lord, that you (E)will adopt no other view; but the one who is (F)disturbing you will bear the punishment, whoever he is. 11 But as for me, brothers and sisters, if I still preach circumcision, why am I still (G)persecuted? Then (H)the stumbling block of the cross has been eliminated. 12 I wish that (I)those who are troubling you would even [c](J)emasculate themselves.
Read full chapterFootnotes
- Galatians 5:9 I.e., fermented dough
- Galatians 5:10 Lit toward
- Galatians 5:12 Or cut themselves off
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.