Galatians 4
Common English Bible
4 I’m saying that as long as the heirs are minors, they are no different from slaves, though they really are the owners of everything. 2 However, they are placed under trustees and guardians until the date set by the parents. 3 In the same way, when we were minors, we were also enslaved by this world’s system. 4 But when the fulfillment of the time came, God sent his Son, born through a woman, and born under the Law. 5 This was so he could redeem those under the Law so that we could be adopted. 6 Because you are sons and daughters, God sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba, Father!” 7 Therefore, you are no longer a slave but a son or daughter, and if you are his child, then you are also an heir through God.
Paul’s concern for the Galatians
8 At the time, when you didn’t know God, you were enslaved by things that aren’t gods by nature. 9 But now, after knowing God (or rather, being known by God), how can you turn back again to the weak and worthless world system? Do you want to be slaves to it again? 10 You observe religious days and months and seasons and years. 11 I’m afraid for you! Perhaps my hard work for you has been for nothing.
12 I beg you to be like me, brothers and sisters, because I have become like you! You haven’t wronged me. 13 You know that I first preached the gospel to you because of an illness. 14 Though my poor health burdened you, you didn’t look down on me or reject me, but you welcomed me as if I were an angel from God, or as if I were Christ Jesus! 15 Where then is the great attitude that you had? I swear that, if possible, you would have dug out your eyes and given them to me. 16 So then, have I become your enemy by telling you the truth? 17 They are so concerned about you, though not with good intentions. Rather, they want to shut you out so that you would run after them. 18 However, it’s always good to have people concerned about you with good intentions, and not just when I’m there with you. 19 My little children, I’m going through labor pains again until Christ is formed in you. 20 But I wish I could be with you now and change how I sound, because I’m at a loss about you.
Slave versus free
21 Tell me—those of you who want to be under the Law—don’t you listen to the Law? 22 It’s written that Abraham had two sons, one by the slave woman and one by the free woman. 23 The son by the slave woman was conceived the normal way, but the son by the free woman was conceived through a promise. 24 These things are an allegory: the women are two covenants. One is from Mount Sinai, which gives birth to slave children; this is Hagar. 25 Hagar is Mount Sinai in Arabia, and she corresponds to the present-day Jerusalem, because the city is in slavery with her children. 26 But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother. 27 It’s written:
Rejoice, barren woman, you who have not given birth.
Break out with a shout, you who have not suffered labor pains;
because the woman who has been deserted will have many more children
than the woman who has a husband.[a]
28 Brothers and sisters, you are children of the promise like Isaac. 29 But just as it was then, so it is now also: the one who was conceived the normal way harassed the one who was conceived by the Spirit. 30 But what does the scripture say? Throw out the slave woman and her son, because the slave woman’s son won’t share the inheritance with the free woman’s son.[b] 31 Therefore, brothers and sisters, we aren’t the slave woman’s children, but we are the free woman’s children.
Footnotes
Galaterbrevet 4
Svenska Folkbibeln
4 1 Jag menar: så länge arvingen är omyndig, är det ingen skillnad alls mellan honom och en slav, fast han äger allt. 2 Han står under förmyndare och förvaltare fram till den dag som hans far har bestämt. 3 På samma sätt var det med oss. Så länge vi var omyndiga var vi slavar under världens stadgar. 4 Men när tiden var fullbordad sände Gud sin Son, född av kvinna och ställd under lagen, 5 för att han skulle friköpa dem som stod under lagen, så att vi skulle få söners rätt. 6 Och eftersom ni är söner, har Gud sänt i våra hjärtan sin Sons Ande som ropar: "Abba![a] Fader!" 7 Så är du inte längre slav utan son, och är du son är du också arvinge, insatt av Gud.
Vänd inte tillbaka till lagen
8 Tidigare, då ni inte kände Gud, var ni slavar under gudar som egentligen inte är några gudar. 9 Men nu, då ni känner Gud, ja, än mer, har blivit kända av Gud, hur kan ni då vända tillbaka till dessa svaga och ynkliga människostadgar som ni på nytt vill bli slavar under? 10 Ni iakttar noga dagar och månader och särskilda tider och år. 11 Jag är rädd att jag har ansträngt mig förgäves bland er.
12 Jag ber er, bröder: bli som jag, eftersom jag har blivit som ni. Ni har inte gjort mig något ont. 13 Ni vet att det var på grund av kroppslig svaghet som jag första gången fick tillfälle att predika evangeliet för er. 14 Fastän min svaga kropp kunde ha inneburit en frestelse för er, så föraktade ni mig inte eller avskydde mig, utan ni tog emot mig som en Guds ängel, ja, som Kristus Jesus. 15 Var hör man nu er lovprisning? Jag kan vittna om att ni då hade rivit ut era ögon och gett dem åt mig, om det varit möjligt. 16 Har jag nu blivit er fiende, därför att jag säger er sanningen?
17 Dessa människor är ivriga att vinna er men har inte rätt iver, utan vill skilja er från oss för att ni med så mycket större iver skall hålla er till dem. 18 Det är bra att vara ivrig för det som är gott, det gäller alltid, och inte bara när jag är hos er. 19 Mina barn, som jag nu än en gång med smärta föder, tills Kristus har tagit gestalt i er, 20 jag skulle önska att jag nu var hos er och kunde ändra mitt tonfall, för jag vet mig ingen råd med er.
Lagens förbund och löftets
21 Säg mig, ni som vill stå under lagen: lyssnar ni inte på lagen? 22 Där står skrivet att Abraham hade två söner, en med sin slavinna och en med sin fria hustru. 23 Slavinnans son var född av mänsklig vilja,[b] den fria hustruns son däremot i kraft av ett löfte. 24 Detta har en djupare mening: de två kvinnorna betecknar två förbund. Det ena kommer från berget Sinai och föder sina barn i slaveri, det är Hagar. 25 Ordet Hagar betecknar Sinai berg i Arabien och motsvarar det nuvarande Jerusalem, eftersom det lever i slaveri med sina barn. 26 Men det himmelska Jerusalem är fritt, och det är vår moder. 27 Det står skrivet:
Gläd dig, du ofruktsamma, du som inte föder barn,
jubla högt, du som inte känner födslovånda,
ty den ensamma har många barn, fler än den som har en man.[c]
28 Ni, bröder, är löftets barn liksom Isak. 29 Och som det var då, att han som var född efter naturens ordning förföljde den som var född i kraft av Anden, så är det också nu. 30 Men vad säger Skriften: Driv ut slavinnan och hennes son. Ty hennes son skall inte ärva tillsammans med den fria hustruns son. [d] 31 Alltså, bröder, är vi inte barn till slavinnan utan till den fria hustrun.
Footnotes
- Galaterbrevet 4:6 Abba Se not till Mark 14:36.
- Galaterbrevet 4:23 av mänsklig vilja Ordagrant: "efter köttet".
- Galaterbrevet 4:27 Jes 54:1.
- Galaterbrevet 4:30 1 Mos 21:10.
Galatians 4
New International Version
4 What I am saying is that as long as an heir is underage, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. 2 The heir is subject to guardians and trustees until the time set by his father. 3 So also, when we were underage, we were in slavery(A) under the elemental spiritual forces[a] of the world.(B) 4 But when the set time had fully come,(C) God sent his Son,(D) born of a woman,(E) born under the law,(F) 5 to redeem(G) those under the law, that we might receive adoption(H) to sonship.[b](I) 6 Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son(J) into our hearts,(K) the Spirit who calls out, “Abba,[c] Father.”(L) 7 So you are no longer a slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir.(M)
Paul’s Concern for the Galatians
8 Formerly, when you did not know God,(N) you were slaves(O) to those who by nature are not gods.(P) 9 But now that you know God—or rather are known by God(Q)—how is it that you are turning back to those weak and miserable forces[d]? Do you wish to be enslaved(R) by them all over again?(S) 10 You are observing special days and months and seasons and years!(T) 11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.(U)
12 I plead with you, brothers and sisters,(V) become like me, for I became like you. You did me no wrong. 13 As you know, it was because of an illness(W) that I first preached the gospel to you, 14 and even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.(X) 15 Where, then, is your blessing of me now? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. 16 Have I now become your enemy by telling you the truth?(Y)
17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may have zeal for them.(Z) 18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always, not just when I am with you.(AA) 19 My dear children,(AB) for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,(AC) 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!
Hagar and Sarah
21 Tell me, you who want to be under the law,(AD) are you not aware of what the law says? 22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman(AE) and the other by the free woman.(AF) 23 His son by the slave woman was born according to the flesh,(AG) but his son by the free woman was born as the result of a divine promise.(AH)
24 These things are being taken figuratively: The women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar. 25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children. 26 But the Jerusalem that is above(AI) is free, and she is our mother. 27 For it is written:
“Be glad, barren woman,
you who never bore a child;
shout for joy and cry aloud,
you who were never in labor;
because more are the children of the desolate woman
than of her who has a husband.”[e](AJ)
28 Now you, brothers and sisters, like Isaac, are children of promise.(AK) 29 At that time the son born according to the flesh(AL) persecuted the son born by the power of the Spirit.(AM) It is the same now. 30 But what does Scripture say? “Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with the free woman’s son.”[f](AN) 31 Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman,(AO) but of the free woman.(AP)
Footnotes
- Galatians 4:3 Or under the basic principles
- Galatians 4:5 The Greek word for adoption to sonship is a legal term referring to the full legal standing of an adopted male heir in Roman culture.
- Galatians 4:6 Aramaic for Father
- Galatians 4:9 Or principles
- Galatians 4:27 Isaiah 54:1
- Galatians 4:30 Gen. 21:10
Copyright © 2011 by Common English Bible
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
