Add parallel Print Page Options

23 Before faith came, we were guarded under the Law, locked up until faith that was coming would be revealed, 24 so that the Law became our custodian until Christ so that we might be made righteous by faith.

God’s children are heirs in Christ

25 But now that faith has come, we are no longer under a custodian.

26 You are all God’s children through faith in Christ Jesus. 27 All of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. 28 There is neither Jew nor Greek; there is neither slave nor free; nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus. 29 Now if you belong to Christ, then indeed you are Abraham’s descendants, heirs according to the promise.

Read full chapter

23 Now de before pro faith pistis came erchomai, · ho we were held in custody phroureō under hypo the law nomos, imprisoned synkleiō until eis the ho coming mellō faith pistis would be revealed apokalyptō. 24 Thus hōste the ho law nomos was ginomai our hēmeis disciplinarian paidagōgos until eis the time of Christ Christos, so that hina we might be declared righteous dikaioō by ek faith pistis. 25 But de now that faith pistis has come erchomai, · ho we are eimi no longer ouketi under hypo a guardian paidagōgos. 26 For gar you are eimi all pas sons hyios of God theos through dia · ho faith pistis in en Christ Christos Jesus Iēsous. 27 For gar as many hosos of you baptizō as were baptized baptizō into eis Christ Christos have clothed yourselves with endyō Christ Christos. 28 Now there is neither ou Jew Ioudaios nor oude Greek Hellēn, neither ou slave nor oude free eleutheros, neither ou male arsēn nor kai female thēlys; for gar you hymeis are eimi all pas one heis in en Christ Christos Jesus Iēsous. 29 And de if ei you hymeis belong to Christ Christos, then ara you are eimi descendants sperma of ho Abraham Abraam, heirs klēronomos according kata to the promise epangelia.

Read full chapter