Justification by Faith(A)

O foolish Galatians! Who has bewitched you [a]that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was clearly portrayed [b]among you as crucified? This only I want to learn from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, (B)or by the hearing of faith? Are you so foolish? (C)Having begun in the Spirit, are you now being made perfect by (D)the flesh? (E)Have you suffered so [c]many things in vain—if indeed it was in vain?

Therefore He who supplies the Spirit to you and works miracles among you, does He do it by the works of the law, or by the hearing of faith?— just as Abraham (F)“believed God, and it was accounted to him for righteousness.” Therefore know that only (G)those who are of faith are sons of Abraham. And (H)the Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel to Abraham beforehand, saying, (I)“In you all the nations shall be blessed.” So then those who are of faith are blessed with believing Abraham.

The Law Brings a Curse

10 For as many as are of the works of the law are under the curse; for it is written, (J)“Cursed is everyone who does not continue in all things which are written in the book of the law, to do them.” 11 But that no one is [d]justified by the law in the sight of God is evident, for (K)“the just shall live by faith.” 12 Yet (L)the law is not of faith, but (M)“the man who does them shall live by them.”

13 (N)Christ has redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us (for it is written, (O)“Cursed is everyone who hangs on a tree”), 14 (P)that the blessing of Abraham might come upon the (Q)Gentiles in Christ Jesus, that we might receive (R)the promise of the Spirit through faith.

The Changeless Promise(S)

15 Brethren, I speak in the manner of men: (T)Though it is only a man’s covenant, yet if it is confirmed, no one annuls or adds to it. 16 Now to Abraham and his Seed were the promises made. He does not say, “And to seeds,” as of many, but as of (U)one, (V)“And to your Seed,” who is (W)Christ. 17 And this I say, that the law, (X)which was four hundred and thirty years later, cannot annul the covenant that was confirmed before by God [e]in Christ, (Y)that it should make the promise of no effect. 18 For if (Z)the inheritance is of the law, (AA)it is no longer of promise; but God gave it to Abraham by promise.

Purpose of the Law

19 What purpose then does the law serve? (AB)It was added because of transgressions, till the (AC)Seed should come to whom the promise was made; and it was (AD)appointed through angels by the hand (AE)of a mediator. 20 Now a mediator does not mediate for one only, (AF)but God is one.

21 Is the law then against the promises of God? Certainly not! For if there had been a law given which could have given life, truly righteousness would have been by the law. 22 But the Scripture has confined (AG)all under sin, (AH)that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. 23 But before faith came, we were kept under guard by the law, [f]kept for the faith which would afterward be revealed. 24 Therefore (AI)the law was our [g]tutor to bring us to Christ, (AJ)that we might be justified by faith. 25 But after faith has come, we are no longer under a tutor.

Sons and Heirs

26 For you (AK)are all sons of God through faith in Christ Jesus. 27 For (AL)as many of you as were baptized into Christ (AM)have put on Christ. 28 (AN)There is neither Jew nor Greek, (AO)there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you are all (AP)one in Christ Jesus. 29 And (AQ)if you are Christ’s, then you are Abraham’s (AR)seed, and (AS)heirs according to the promise.

Footnotes

  1. Galatians 3:1 NU omits that you should not obey the truth
  2. Galatians 3:1 NU omits among you
  3. Galatians 3:4 Or great
  4. Galatians 3:11 declared righteous
  5. Galatians 3:17 NU omits in Christ
  6. Galatians 3:23 Lit. confined
  7. Galatians 3:24 In a household, the guardian responsible for the care and discipline of the children

ω ανοητοι γαλαται τις υμας εβασκανεν τη αληθεια μη πειθεσθαι οις κατ οφθαλμους ιησους χριστος προεγραφη εν υμιν εσταυρωμενος

τουτο μονον θελω μαθειν αφ υμων εξ εργων νομου το πνευμα ελαβετε η εξ ακοης πιστεως

ουτως ανοητοι εστε εναρξαμενοι πνευματι νυν σαρκι επιτελεισθε

τοσαυτα επαθετε εικη ειγε και εικη

ο ουν επιχορηγων υμιν το πνευμα και ενεργων δυναμεις εν υμιν εξ εργων νομου η εξ ακοης πιστεως

καθως αβρααμ επιστευσεν τω θεω και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην

γινωσκετε αρα οτι οι εκ πιστεως ουτοι εισιν υιοι αβρααμ

προιδουσα δε η γραφη οτι εκ πιστεως δικαιοι τα εθνη ο θεος προευηγγελισατο τω αβρααμ οτι ευλογηθησονται εν σοι παντα τα εθνη

ωστε οι εκ πιστεως ευλογουνται συν τω πιστω αβρααμ

10 οσοι γαρ εξ εργων νομου εισιν υπο καταραν εισιν γεγραπται γαρ επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει εν πασιν τοις γεγραμμενοις εν τω βιβλιω του νομου του ποιησαι αυτα

11 οτι δε εν νομω ουδεις δικαιουται παρα τω θεω δηλον οτι ο δικαιος εκ πιστεως ζησεται

12 ο δε νομος ουκ εστιν εκ πιστεως αλλ ο ποιησας αυτα ανθρωπος ζησεται εν αυτοις

13 χριστος ημας εξηγορασεν εκ της καταρας του νομου γενομενος υπερ ημων καταρα γεγραπται γαρ επικαταρατος πας ο κρεμαμενος επι ξυλου

14 ινα εις τα εθνη η ευλογια του αβρααμ γενηται εν χριστω ιησου ινα την επαγγελιαν του πνευματος λαβωμεν δια της πιστεως

15 αδελφοι κατα ανθρωπον λεγω ομως ανθρωπου κεκυρωμενην διαθηκην ουδεις αθετει η επιδιατασσεται

16 τω δε αβρααμ ερρηθησαν αι επαγγελιαι και τω σπερματι αυτου ου λεγει και τοις σπερμασιν ως επι πολλων αλλ ως εφ ενος και τω σπερματι σου ος εστιν χριστος

17 τουτο δε λεγω διαθηκην προκεκυρωμενην υπο του θεου εις χριστον ο μετα ετη τετρακοσια και τριακοντα γεγονως νομος ουκ ακυροι εις το καταργησαι την επαγγελιαν

18 ει γαρ εκ νομου η κληρονομια ουκετι εξ επαγγελιας τω δε αβρααμ δι επαγγελιας κεχαρισται ο θεος

19 τι ουν ο νομος των παραβασεων χαριν προσετεθη αχρις ου ελθη το σπερμα ω επηγγελται διαταγεις δι αγγελων εν χειρι μεσιτου

20 ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν

21 ο ουν νομος κατα των επαγγελιων του θεου μη γενοιτο ει γαρ εδοθη νομος ο δυναμενος ζωοποιησαι οντως αν εκ νομου ην η δικαιοσυνη

22 αλλα συνεκλεισεν η γραφη τα παντα υπο αμαρτιαν ινα η επαγγελια εκ πιστεως ιησου χριστου δοθη τοις πιστευουσιν

23 προ του δε ελθειν την πιστιν υπο νομον εφρουρουμεθα συγκεκλεισμενοι εις την μελλουσαν πιστιν αποκαλυφθηναι

24 ωστε ο νομος παιδαγωγος ημων γεγονεν εις χριστον ινα εκ πιστεως δικαιωθωμεν

25 ελθουσης δε της πιστεως ουκετι υπο παιδαγωγον εσμεν

26 παντες γαρ υιοι θεου εστε δια της πιστεως εν χριστω ιησου

27 οσοι γαρ εις χριστον εβαπτισθητε χριστον ενεδυσασθε

28 ουκ ενι ιουδαιος ουδε ελλην ουκ ενι δουλος ουδε ελευθερος ουκ ενι αρσεν και θηλυ παντες γαρ υμεις εις εστε εν χριστω ιησου

29 ει δε υμεις χριστου αρα του αβρααμ σπερμα εστε και κατ επαγγελιαν κληρονομοι

O thoughtless Galatians, who did bewitch you, not to obey the truth -- before whose eyes Jesus Christ was described before among you crucified?

this only do I wish to learn from you -- by works of law the Spirit did ye receive, or by the hearing of faith?

so thoughtless are ye! having begun in the Spirit, now in the flesh do ye end?

so many things did ye suffer in vain! if, indeed, even in vain.

He, therefore, who is supplying to you the Spirit, and working mighty acts among you -- by works of law or by the hearing of faith [is it]?

according as Abraham did believe God, and it was reckoned to him -- to righteousness;

know ye, then, that those of faith -- these are sons of Abraham,

and the Writing having foreseen that by faith God doth declare righteous the nations did proclaim before the good news to Abraham --

`Blessed in thee shall be all the nations;' so that those of faith are blessed with the faithful Abraham,

10 for as many as are of works of law are under a curse, for it hath been written, `Cursed [is] every one who is not remaining in all things that have been written in the Book of the Law -- to do them,'

11 and that in law no one is declared righteous with God, is evident, because `The righteous by faith shall live;'

12 and the law is not by faith, but -- `The man who did them shall live in them.'

13 Christ did redeem us from the curse of the law, having become for us a curse, for it hath been written, `Cursed is every one who is hanging on a tree,'

14 that to the nations the blessing of Abraham may come in Christ Jesus, that the promise of the Spirit we may receive through the faith.

15 Brethren, as a man I say [it], even of man a confirmed covenant no one doth make void or doth add to,

16 and to Abraham were the promises spoken, and to his seed; He doth not say, `And to seeds,' as of many, but as of one, `And to thy seed,' which is Christ;

17 and this I say, A covenant confirmed before by God to Christ, the law, that came four hundred and thirty years after, doth not set aside, to make void the promise,

18 for if by law [be] the inheritance, [it is] no more by promise, but to Abraham through promise did God grant [it].

19 Why, then, the law? on account of the transgressions it was added, till the seed might come to which the promise hath been made, having been set in order through messengers in the hand of a mediator --

20 and the mediator is not of one, and God is one --

21 the law, then, [is] against the promises of God? -- let it not be! for if a law was given that was able to make alive, truly by law there would have been the righteousness,

22 but the Writing did shut up the whole under sin, that the promise by faith of Jesus Christ may be given to those believing.

23 And before the coming of the faith, under law we were being kept, shut up to the faith about to be revealed,

24 so that the law became our child-conductor -- to Christ, that by faith we may be declared righteous,

25 and the faith having come, no more under a child-conductor are we,

26 for ye are all sons of God through the faith in Christ Jesus,

27 for as many as to Christ were baptized did put on Christ;

28 there is not here Jew or Greek, there is not here servant nor freeman, there is not here male and female, for all ye are one in Christ Jesus;

29 and if ye [are] of Christ then of Abraham ye are seed, and according to promise -- heirs.

Faith Brings Righteousness

[a]You foolish (A)Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ (B)was publicly portrayed as crucified? This is the only thing I want to find out from you: did you receive the Spirit by works of [b]the Law, or by (C)hearing [c]with faith? Are you so foolish? Having begun [d]by the Spirit, are you now [e]being perfected by the flesh? Did you [f]suffer so many things in vain—(D)if indeed it was in vain? So then, does He who (E)provides you with the Spirit and (F)works [g]miracles among you, do it by works of [h]the Law, or by (G)hearing [i]with faith?

Just as (H)Abraham (I)believed God, and it was credited to him as righteousness. Therefore, recognize that (J)it is those who are of faith who are (K)sons of Abraham. The Scripture, foreseeing that God [j]would justify the [k]Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, “(L)All the nations will be blessed in you.” So then, (M)those who are of faith are blessed with [l]Abraham, the believer.

10 For all who are of works of [m]the Law are under a curse; for it is written: “(N)Cursed is everyone who does not abide by all the things written in the book of the Law, to do them.” 11 Now, that (O)no one is justified [n]by [o]the Law before God is evident; for, “[p](P)the righteous one will live by faith.” 12 [q]However, the Law is not [r]of faith; on the contrary, “(Q)The person who performs [s]them will live by [t]them.” 13 Christ (R)redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us—for it is written: “(S)Cursed is everyone who hangs on (T)a [u]tree”— 14 in order that (U)in Christ Jesus the blessing of Abraham would come to the Gentiles, so that we (V)would receive (W)the promise of the Spirit through faith.

Intent of the Law

15 (X)Brothers and sisters, (Y)I speak [v]in terms of human relations: (Z)even though it is only a man’s [w]covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds [x]conditions to it. 16 Now the promises were spoken (AA)to Abraham and to his seed. He does not say, “And to seeds,” as one would in referring to many, but rather as in referring to one, “(AB)And to your seed,” that is, Christ. 17 What I am saying is this: the Law, which came (AC)430 years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise. 18 For (AD)if the inheritance is [y]based on law, it is no longer [z]based on a promise; but (AE)God has granted it to Abraham by means of a promise.

19 (AF)Why the Law then? It was added on account of the [aa]violations, having been (AG)ordered through angels (AH)at the hand of a [ab]mediator, until (AI)the Seed would come to whom the promise had been made. 20 Now (AJ)a mediator is not [ac]for one party only; but God is only one. 21 Is the Law then contrary to the promises of God? [ad](AK)Far from it! For (AL)if a law had been given that was able to impart life, then righteousness [ae]would indeed have been [af]based on law. 22 But the Scripture has (AM)confined [ag]everyone under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.

23 But before faith came, [ah]we were kept in custody under the Law, (AN)being confined for the faith that was destined to be revealed. 24 Therefore the Law has become our [ai](AO)guardian to lead us to Christ, so that (AP)we may be justified by faith. 25 But now that faith has come, we are no longer under a [aj](AQ)guardian. 26 For you are all (AR)sons and daughters of God through faith in (AS)Christ Jesus. 27 For all of you who were (AT)baptized into Christ have (AU)clothed yourselves with Christ. 28 (AV)There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is [ak]neither male nor female; for (AW)you are all one in (AX)Christ Jesus. 29 And if (AY)you [al]belong to Christ, then you are Abraham’s [am]descendants, heirs according to (AZ)promise.

Footnotes

  1. Galatians 3:1 Lit O
  2. Galatians 3:2 Or law
  3. Galatians 3:2 Lit of faith
  4. Galatians 3:3 Or with
  5. Galatians 3:3 Or ending with
  6. Galatians 3:4 Or experience
  7. Galatians 3:5 Or works of power
  8. Galatians 3:5 Or law
  9. Galatians 3:5 Lit of faith
  10. Galatians 3:8 Lit justifies
  11. Galatians 3:8 Lit nations
  12. Galatians 3:9 Lit the believing Abraham
  13. Galatians 3:10 Or law
  14. Galatians 3:11 Or in
  15. Galatians 3:11 Or law
  16. Galatians 3:11 Or the one who is righteous by faith will live
  17. Galatians 3:12 Or And
  18. Galatians 3:12 Or based on
  19. Galatians 3:12 I.e., the statutes of the Law
  20. Galatians 3:12 I.e., the statutes of the Law
  21. Galatians 3:13 Or cross; lit wood; see Deut 21:23
  22. Galatians 3:15 Lit according to man
  23. Galatians 3:15 Or will; or testament
  24. Galatians 3:15 Or a codicil
  25. Galatians 3:18 Lit out of, from
  26. Galatians 3:18 Lit out of, from
  27. Galatians 3:19 I.e., of God’s commands
  28. Galatians 3:19 I.e., Moses
  29. Galatians 3:20 Lit of one
  30. Galatians 3:21 Lit May it never happen!
  31. Galatians 3:21 Or would indeed be
  32. Galatians 3:21 Lit out of, from
  33. Galatians 3:22 Lit all things
  34. Galatians 3:23 I.e., the Jews
  35. Galatians 3:24 I.e., children’s escort and supervisor
  36. Galatians 3:25 See note v 24
  37. Galatians 3:28 Lit not male and female
  38. Galatians 3:29 Lit are Christ’s
  39. Galatians 3:29 Lit seed