Galatians 2:11-14
New King James Version
No Return to the Law
11 (A)Now when [a]Peter had come to Antioch, I [b]withstood him to his face, because he was to be blamed; 12 for before certain men came from James, (B)he would eat with the Gentiles; but when they came, he withdrew and separated himself, fearing [c]those who were of the circumcision. 13 And the rest of the Jews also played the hypocrite with him, so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.
14 But when I saw that they were not straightforward about (C)the truth of the gospel, I said to Peter (D)before them all, (E)“If you, being a Jew, live in the manner of Gentiles and not as the Jews, [d]why do you compel Gentiles to live as [e]Jews?
Read full chapterFootnotes
- Galatians 2:11 NU Cephas
- Galatians 2:11 opposed
- Galatians 2:12 Jewish Christians
- Galatians 2:14 NU how can you
- Galatians 2:14 Some interpreters stop the quotation here.
Galatians 2:11-14
Modern English Version
Paul Rebukes Peter in Antioch
11 But when Peter came to Antioch, I withstood him face to face, because he stood condemned. 12 Before certain men came from James, he ate with the Gentiles. But when they came, he withdrew and separated himself, fearing those who were of the circumcision. 13 And the other Jews, likewise, joined together in hypocrisy with him, so that even Barnabas was carried away by their hypocrisy.
14 But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Peter before them all, “If you, being a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, why do you compel the Gentiles to live like Jews?”[a]
Read full chapterFootnotes
- Galatians 2:14 Some interpreters hold that the quotation extends into the following paragraph.
Galatians 2:11-14
Young's Literal Translation
11 And when Peter came to Antioch, to the face I stood up against him, because he was blameworthy,
12 for before the coming of certain from James, with the nations he was eating, and when they came, he was withdrawing and separating himself, fearing those of the circumcision,
13 and dissemble with him also did the other Jews, so that also Barnabas was carried away by their dissimulation.
14 But when I saw that they are not walking uprightly to the truth of the good news, I said to Peter before all, `If thou, being a Jew, in the manner of the nations dost live, and not in the manner of the Jews, how the nations dost thou compel to Judaize?
Read full chapter
Gálatas 2:11-14
Reina-Valera 1960
Pablo reprende a Pedro en Antioquía
11 Pero cuando Pedro vino a Antioquía, le resistí cara a cara, porque era de condenar. 12 Pues antes que viniesen algunos de parte de Jacobo, comía con los gentiles; pero después que vinieron, se retraía y se apartaba, porque tenía miedo de los de la circuncisión. 13 Y en su simulación participaban también los otros judíos, de tal manera que aun Bernabé fue también arrastrado por la hipocresía de ellos. 14 Pero cuando vi que no andaban rectamente conforme a la verdad del evangelio, dije a Pedro delante de todos: Si tú, siendo judío, vives como los gentiles y no como judío, ¿por qué obligas a los gentiles a judaizar?
Read full chapterScripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible