Galaćanima 5
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Odgovornosti u slobodi
5 Krist nas je oslobodio i sada smo slobodni. Stoga, ostanite postojani i nemojte dopustiti da vas opet stave u jaram ropstva. 2 Slušajte! Ja, Pavao, govorim vam: ako se vratite Zakonu time što ćete se obrezati, Krist vam neće koristiti. 3 Još jednom upozoravam svakoga tko dopusti da ga obrežu: taj se mora pridržavati cijeloga Zakona. 4 Vi, koji se pokušavate opravdati pred Bogom po Zakonu, odvojili ste se od Krista. Otpali ste od Božje milosti. 5 No mi po Božjem duhu željno iščekujemo pravednost kojoj se nadamo. 6 U Kristu Isusu ni obrezanje ni neobrezanje nemaju nikakve vrijednosti. Vrijedi samo vjera koja se iskazuje u ljubavi.
7 Tako ste dobro trčali utrku. Tko vas je spriječio da se i dalje pokoravate putu istine? 8 Takvo uvjeravanje protiv istine ne dolazi od Boga koji vas je pozvao. 9 Malo kvasca digne čitavo tijesto. 10 Imam povjerenja u Gospodina da nećete vjerovati ničemu drugom osim onomu čemu sam vas učio, a onaj tko vas uznemiruje, bit će kažnjen, tko god da bio.
11 Braćo i sestre, ja ne učim da muškarci moraju biti obrezani. Kad bih propovijedao obrezanje, zašto bi me onda progonili? Kad bih propovijedao obrezanje, tada se mojem učenju o križu nitko ne bi suprotstavljao. 12 Htio bih da oni koji vas uznemiravaju ne samo obrežu svoja spolovila nego i odrežu.
13 Braćo i sestre, Bog vas je pozvao da živite u slobodi, ali nemojte da vaša sloboda postane izgovor da udovoljavate svojim sebičnim željama. Umjesto toga, služite jedni drugima u ljubavi. 14 Cijeli je Zakon sažet u jednoj zapovijedi koja glasi: »Voli svoga bližnjega kao sebe samoga.«[a] 15 Ako nastavite jedni druge gristi i izjedati, pazite da se međusobno ne istrijebite.
Božji Duh i ljudska narav
16 Kažem vam: neka Duh upravlja vašim ponašanjem, tada nećete zadovoljavati žudnjama svoje tjelesne naravi. 17 Jer, želje vaše tjelesne naravi—protive se Duhu, a želje Duha—protive se tjelesnoj naravi. To se dvoje međusobno protivi tako da ne činite ono što biste željeli. 18 No ako dopustite da vas vodi Duh, niste pod upravom Zakona.
19 Djela, koja pripadaju našoj tjelesnoj naravi, potpuno su jasna: to je seksualni nemoral, nečistoća, nepristojnost, 20 štovanje lažnih bogova, vračanje i čarobnjaštvo, neprijateljstvo, izazivanje sukoba, zavist, razdražljivost, sebičnost, nesloga, razdori, strančarenje[b], 21 ljubomora, pijančevanje, orgijanje i tome slično. Što se toga tiče, upozoravam vas, kao što sam vas već prije upozoravao: oni koji takvo što čine, neće biti dio Božjega kraljevstva. 22 Plod koji daje Duh je: ljubav, radost, mir, strpljivost, uslužnost, dobrota, vjernost, 23 blagost i samokontrola. Protiv toga nema nikakvog zakona. 24 Oni koji pripadaju Kristu Isusu razapeli su na križu svoju tjelesnu narav sa svim svojim djelovanjem i željama. 25 Duh je izvor našega novog života. Slijedimo, dakle, Duha! 26 Nemojmo biti umišljeni! Ne izazivajmo jedni druge i nemojmo jedni drugima zavidjeti!
Galatians 5
English Standard Version
Christ Has Set Us Free
5 For (A)freedom Christ has (B)set us free; (C)stand firm therefore, and do not submit again to (D)a yoke of (E)slavery.
2 Look: I, Paul, say to you that (F)if you accept circumcision, (G)Christ will be of no advantage to you. 3 I testify again to every man who accepts circumcision that (H)he is obligated to keep the whole law. 4 You are (I)severed from Christ, (J)you who would be justified[a] by the law; (K)you have fallen away from grace. 5 For through the Spirit, by faith, we ourselves eagerly (L)wait for the hope of righteousness. 6 For in Christ Jesus (M)neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but (N)only faith working through love.
7 (O)You were running well. Who hindered you from obeying (P)the truth? 8 This persuasion is not from (Q)him who calls you. 9 (R)A little leaven leavens the whole lump. 10 (S)I have confidence in the Lord that you will (T)take no other view, and (U)the one who is troubling you will bear the penalty, whoever he is. 11 But if I, brothers,[b] still preach[c] circumcision, (V)why am I still being persecuted? In that case (W)the offense of the cross has been removed. 12 I wish (X)those who unsettle you would emasculate themselves!
13 For you were called to freedom, brothers. (Y)Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love (Z)serve one another. 14 For (AA)the whole law is fulfilled in one word: (AB)“You shall love your neighbor as yourself.” 15 But if you (AC)bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.
Keep in Step with the Spirit
16 But I say, (AD)walk by the Spirit, and you will not gratify (AE)the desires of the flesh. 17 For (AF)the desires of the flesh are against the Spirit, and the desires of the Spirit are against the flesh, for these are opposed to each other, (AG)to keep you from doing the things you want to do. 18 But if you are (AH)led by the Spirit, (AI)you are not under the law. 19 Now (AJ)the works of the flesh are evident: sexual immorality, impurity, sensuality, 20 idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, fits of anger, rivalries, dissensions, (AK)divisions, 21 envy,[d] drunkenness, orgies, and things like these. I warn you, as I warned you before, that (AL)those who do[e] such things will not inherit the kingdom of God. 22 But (AM)the fruit of the Spirit is (AN)love, joy, peace, patience, (AO)kindness, goodness, faithfulness, 23 (AP)gentleness, (AQ)self-control; (AR)against such things there is no law. 24 And those who belong to Christ Jesus (AS)have crucified the flesh with its (AT)passions and desires.
25 If we live by the Spirit, (AU)let us also keep in step with the Spirit. 26 (AV)Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.
Footnotes
- Galatians 5:4 Or counted righteous
- Galatians 5:11 Or brothers and sisters; also verse 13
- Galatians 5:11 Greek proclaim
- Galatians 5:21 Some manuscripts add murder
- Galatians 5:21 Or make a practice of doing
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
