Galatians 3:23
New Living Translation
God’s Children through Faith
23 Before the way of faith in Christ was available to us, we were placed under guard by the law. We were kept in protective custody, so to speak, until the way of faith was revealed.
Read full chapter
Galatians 3:23
New International Version
Children of God
23 Before the coming of this faith,[a] we were held in custody(A) under the law, locked up until the faith that was to come would be revealed.(B)
Footnotes
- Galatians 3:23 Or through the faithfulness of Jesus … 23 Before faith came
Galatians 5:18
New Living Translation
18 But when you are directed by the Spirit, you are not under obligation to the law of Moses.
Read full chapter
Galatians 5:18
New International Version
Galatians 3:24-25
New Living Translation
24 Let me put it another way. The law was our guardian until Christ came; it protected us until we could be made right with God through faith. 25 And now that the way of faith has come, we no longer need the law as our guardian.
Read full chapter
Galatians 3:24-25
New International Version
24 So the law was our guardian until Christ came(A) that we might be justified by faith.(B) 25 Now that this faith has come, we are no longer under a guardian.(C)
Galatians 3:19
New Living Translation
19 Why, then, was the law given? It was given alongside the promise to show people their sins. But the law was designed to last only until the coming of the child who was promised. God gave his law through angels to Moses, who was the mediator between God and the people.
Read full chapter
Galatians 3:19
New International Version
19 Why, then, was the law given at all? It was added because of transgressions(A) until the Seed(B) to whom the promise referred had come. The law was given through angels(C) and entrusted to a mediator.(D)
Romans 6:14-15
New Living Translation
14 Sin is no longer your master, for you no longer live under the requirements of the law. Instead, you live under the freedom of God’s grace.
15 Well then, since God’s grace has set us free from the law, does that mean we can go on sinning? Of course not!
Read full chapter
Romans 6:14-15
New International Version
14 For sin shall no longer be your master,(A) because you are not under the law,(B) but under grace.(C)
Slaves to Righteousness
15 What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace?(D) By no means!
Romans 11:32
New Living Translation
32 For God has imprisoned everyone in disobedience so he could have mercy on everyone.
Read full chapter
Romans 11:32
New International Version
32 For God has bound everyone over to disobedience(A) so that he may have mercy on them all.
Romans 3:19
New Living Translation
19 Obviously, the law applies to those to whom it was given, for its purpose is to keep people from having excuses, and to show that the entire world is guilty before God.
Read full chapter
Romans 3:19
New International Version
19 Now we know that whatever the law says,(A) it says to those who are under the law,(B) so that every mouth may be silenced(C) and the whole world held accountable to God.(D)
1 Peter 1:11-12
New Living Translation
11 They wondered what time or situation the Spirit of Christ within them was talking about when he told them in advance about Christ’s suffering and his great glory afterward.
12 They were told that their messages were not for themselves, but for you. And now this Good News has been announced to you by those who preached in the power of the Holy Spirit sent from heaven. It is all so wonderful that even the angels are eagerly watching these things happen.
Read full chapter
1 Peter 1:11-12
New International Version
11 trying to find out the time and circumstances to which the Spirit of Christ(A) in them was pointing when he predicted(B) the sufferings of the Messiah and the glories that would follow. 12 It was revealed to them that they were not serving themselves but you,(C) when they spoke of the things that have now been told you by those who have preached the gospel to you(D) by the Holy Spirit sent from heaven.(E) Even angels long to look into these things.
Galatians 4:1-5
New Living Translation
4 Think of it this way. If a father dies and leaves an inheritance for his young children, those children are not much better off than slaves until they grow up, even though they actually own everything their father had. 2 They have to obey their guardians until they reach whatever age their father set. 3 And that’s the way it was with us before Christ came. We were like children; we were slaves to the basic spiritual principles[a] of this world.
4 But when the right time came, God sent his Son, born of a woman, subject to the law. 5 God sent him to buy freedom for us who were slaves to the law, so that he could adopt us as his very own children.[b]
Read full chapter
Galatians 4:1-5
New International Version
4 What I am saying is that as long as an heir is underage, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. 2 The heir is subject to guardians and trustees until the time set by his father. 3 So also, when we were underage, we were in slavery(A) under the elemental spiritual forces[a] of the world.(B) 4 But when the set time had fully come,(C) God sent his Son,(D) born of a woman,(E) born under the law,(F) 5 to redeem(G) those under the law, that we might receive adoption(H) to sonship.[b](I)
Footnotes
- Galatians 4:3 Or under the basic principles
- Galatians 4:5 The Greek word for adoption to sonship is a legal term referring to the full legal standing of an adopted male heir in Roman culture.
Hebrews 12:2
New Living Translation
2 We do this by keeping our eyes on Jesus, the champion who initiates and perfects our faith.[a] Because of the joy[b] awaiting him, he endured the cross, disregarding its shame. Now he is seated in the place of honor beside God’s throne.
Read full chapter
1 Corinthians 9:20-21
New Living Translation
20 When I was with the Jews, I lived like a Jew to bring the Jews to Christ. When I was with those who follow the Jewish law, I too lived under that law. Even though I am not subject to the law, I did this so I could bring to Christ those who are under the law. 21 When I am with the Gentiles who do not follow the Jewish law,[a] I too live apart from that law so I can bring them to Christ. But I do not ignore the law of God; I obey the law of Christ.
Read full chapterFootnotes
- 9:21 Greek those without the law.
1 Corinthians 9:20-21
New International Version
20 To the Jews I became like a Jew, to win the Jews.(A) To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law),(B) so as to win those under the law. 21 To those not having the law I became like one not having the law(C) (though I am not free from God’s law but am under Christ’s law),(D) so as to win those not having the law.
Luke 10:23-24
New Living Translation
23 Then when they were alone, he turned to the disciples and said, “Blessed are the eyes that see what you have seen. 24 I tell you, many prophets and kings longed to see what you see, but they didn’t see it. And they longed to hear what you hear, but they didn’t hear it.”
Read full chapter
Luke 10:23-24
New International Version
23 Then he turned to his disciples and said privately, “Blessed are the eyes that see what you see. 24 For I tell you that many prophets and kings wanted to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.”(A)
Hebrews 11:39-40
New Living Translation
39 All these people earned a good reputation because of their faith, yet none of them received all that God had promised. 40 For God had something better in mind for us, so that they would not reach perfection without us.
Read full chapter
Hebrews 11:39-40
New International Version
39 These were all commended(A) for their faith, yet none of them received what had been promised,(B) 40 since God had planned something better for us so that only together with us(C) would they be made perfect.(D)
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.