Add parallel Print Page Options

22 But the scripture has imprisoned all things under the power of sin, so that what was promised through the faith of Jesus Christ[a] might be given to those who believe.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.22 Or through faith in Jesus Christ

22 But Scripture has locked up everything under the control of sin,(A) so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.

Read full chapter

32 For God has imprisoned all in disobedience so that he may be merciful to all.(A)

Read full chapter

32 For God has bound everyone over to disobedience(A) so that he may have mercy on them all.

Read full chapter

15 For this reason he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, because a death has occurred that redeems them from the transgressions under the first covenant.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.15 The Greek word used here means both covenant and will

15 For this reason Christ is the mediator(A) of a new covenant,(B) that those who are called(C) may receive the promised(D) eternal inheritance(E)—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.(F)

Read full chapter

23 Now before faith came, we were imprisoned and guarded under the law until faith would be revealed.

Read full chapter

Children of God

23 Before the coming of this faith,[a] we were held in custody(A) under the law, locked up until the faith that was to come would be revealed.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 3:23 Or through the faithfulness of Jesus … 23 Before faith came

25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life.[a] Those who believe in me, even though they die, will live,(A) 26 and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 11.25 Other ancient authorities lack and the life

25 Jesus said to her, “I am(A) the resurrection and the life.(B) The one who believes(C) in me will live, even though they die; 26 and whoever lives by believing(D) in me will never die.(E) Do you believe this?”

Read full chapter

25 And this is what he has promised us,[a] eternal life.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.25 Other ancient authorities read you

25 And this is what he promised us—eternal life.(A)

Read full chapter

20 But law came in, so that the trespass might increase, but where sin increased, grace abounded all the more,(A) 21 so that, just as sin reigned in death, so grace might also reign through justification leading to eternal life through Jesus Christ our Lord.

Read full chapter

20 The law was brought in so that the trespass might increase.(A) But where sin increased, grace increased all the more,(B) 21 so that, just as sin reigned in death,(C) so also grace(D) might reign through righteousness to bring eternal life(E) through Jesus Christ our Lord.

Read full chapter

36 Whoever believes in the Son has eternal life; whoever disobeys the Son will not see life but must endure God’s wrath.(A)

Read full chapter

36 Whoever believes in the Son has eternal life,(A) but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them.

Read full chapter

11 And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son. 12 Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.(A)

Epilogue

13 I write these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life.[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 5.13 Other ancient authorities add and that you may believe in the name of the Son of God

11 And this is the testimony: God has given us eternal life,(A) and this life is in his Son.(B) 12 Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.(C)

Concluding Affirmations

13 I write these things to you who believe in the name of the Son of God(D) so that you may know that you have eternal life.(E)

Read full chapter

23 And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he has commanded us.(A) 24 All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us.(B)

Read full chapter

23 And this is his command: to believe(A) in the name of his Son, Jesus Christ,(B) and to love one another as he commanded us.(C) 24 The one who keeps God’s commands(D) lives in him,(E) and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us.(F)

Read full chapter

13 But, in accordance with his promise, we wait for new heavens and a new earth, where righteousness is at home.(A)

Read full chapter

13 But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth,(A) where righteousness dwells.

Read full chapter

Thus he has given us, through these things, his precious and very great promises, so that through them you may escape from the corruption that is in the world because of lust and may become participants of the divine nature.(A)

Read full chapter

Through these he has given us his very great and precious promises,(A) so that through them you may participate in the divine nature,(B) having escaped the corruption in the world caused by evil desires.(C)

Read full chapter

Salutation

Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, for the sake of the promise of life that is in Christ Jesus,

Read full chapter

Paul, an apostle(A) of Christ Jesus by the will of God,(B) in keeping with the promise of life that is in Christ Jesus,(C)

Read full chapter