Add parallel Print Page Options

Hãy Mang Lấy Gánh Nặng Cho Nhau

Thưa anh chị em, nếu có ai tình cờ phạm lỗi gì, thì anh chị em là những người thuộc linh, hãy lấy tinh thần nhu mì mà sửa chữa người ấy. Chính anh chị em hãy đề phòng, kẻo cũng bị cám dỗ. Hãy mang gánh nặng cho nhau, như vậy anh chị em sẽ chu toàn luật của Chúa Cứu Thế. Vì nếu có ai tưởng mình là quan trọng[a] nhưng thật ra chẳng là gì cả thì chỉ tự lừa dối mình đấy thôi. Nhưng mỗi người nên xem xét việc làm của chính mình rồi sẽ thấy hãnh diện, nhưng chỉ vì chính mình chứ không phải vì so sánh với người khác. Vì mỗi người đều phải mang gánh riêng[b] của mình.

Người được học Lời Chúa hãy chia sẻ tất cả tài vật tốt đẹp với người dạy dỗ mình.

Đừng để bị lừa dối. Đức Chúa Trời không chịu khinh thường đâu. Vì ai gieo điều gì thì sẽ gặt điều ấy. Người nào theo tính xác thịt mình mà gieo thì sẽ do tính xác thịt gặt lấy sự hủy hoại. Còn người nào theo Thánh Linh mà gieo thì sẽ từ Thánh Linh gặt sự sống vĩnh phúc.[c] Chớ nản chí trong việc làm điều lành, vì nếu không chểnh mảng thì đến đúng kỳ chúng ta sẽ gặt. 10 Vậy, đang khi có dịp tiện, chúng ta hãy làm việc lành cho mọi người, nhất là cho những anh chị em trong cùng gia đình đức tin.

Lời Cảnh Cáo Và Chúc Phước

11 Anh chị em hãy xem, chính tay tôi viết những dòng chữ thật lớn cho anh chị em. 12 Tất cả những kẻ muốn phô trương các nghi lễ về phần xác là người cố ép anh chị em chịu phép cắt bì. Họ làm như thế chỉ để khỏi bị bắt bớ vì thập tự giá của Chúa Cứu Thế. 13 Vì ngay cả những kẻ cắt bì, chính họ cũng không tuân giữ Kinh Luật nhưng muốn anh chị em chịu cắt bì để có thể khoe khoang về các nghi lễ trên thân xác anh em.[d] 14 Còn về phần tôi, tôi không khoe khoang, ngoại trừ khoe về thập tự giá của Chúa Cứu Thế Giê-su chúng ta. Nhờ thập tự giá[e] đó, thế gian đã bị đóng đinh đối với tôi và tôi đối với thế gian cũng vậy. 15 Vì cắt bì hay không cắt bì đều chẳng quan trọng gì, nhưng điều quan trọng là một con người mới.[f] 16 Nguyện xin Chúa ban bình an và lòng thương xót trên tất cả những ai noi theo quy tắc này, và trên người Y-sơ-ra-ên của Đức Chúa Trời.

17 Từ nay về sau, đừng ai quấy rầy tôi nữa. Vì tôi mang dấu vết của Đức Giê-su trên thân thể tôi. 18 Thưa anh chị em, nguyện xin Chúa Cứu Thế Giê-su chúng ta ban ân sủng trên tâm linh anh chị em. A-men.

Footnotes

  1. 6:3 Nt: là gì
  2. 6:5 Nt: bao bị nặng
  3. 6:8 Ctd: gieo cho thân xác,… gieo cho Thánh Linh
  4. 6:13 Nt: khoe khoang trong thân xác anh chị em
  5. 6:14 Ctd: nhờ Ngài
  6. 6:15 Ctd: người mới, sự sáng tạo mới

My brothers, perhaps a man has done something wrong. If so, you who are strong in the Spirit must help him to do the right thing again. Help him in a gentle way. Take care yourself, that you are not tried and will want to do wrong.

Help each other in your troubles. In that way you obey Christ's law.

A man who thinks that he is an important person when he is not, that man fools himself.

Let every man test his own work. Then he will be proud of his own work. He will not be proud because he thinks his own work is better than someone else's work.

Each man must carry his own load.

People are taught the word of God. They should give some of all the good things they have to those who teach them.

Do not be fooled about this. God cannot be fooled. A man gets what he plants.

The man who plants the wrong things he wants to do will get death, because of those wrong things. But the person who plants what the Spirit wants him to do will live for ever, because of the Spirit.

We must not get tired of doing good things. If we do not stop doing them, we will get something back when the right time comes.

10 So then, when we can, we should do good to all people. But most of all, we should do it to those who are in God's family.

11 (See, I am writing this to you in big letters with my own hand.)

12 Some people want to do things that can be seen. They try to force you to be circumcised. They want to hide from trouble which would come to them if they talk about the cross of Christ.

13 Even those who are circumcised do not obey the law. But they want you to be circumcised. Then they can be proud that they made you do it.

14 But I will not be proud of anything but of the cross of our Lord Jesus Christ. Because of it, the things of the world have become dead to me, and I have become dead to the world.

15 It does not matter if a person is circumcised or not, but he must become a new person.

16 May all who live by this rule have peace. And may God bless them. They are the true people of Israel and they belong to God.

17 From now on, please do not trouble me. For I have marks on my body that show I belong to the Lord Jesus.

18 My brothers, may the kindness and grace of our Lord Jesus Christ bless your spirit. May he do it!

各人的重担要互相担当

弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来;又当自己小心,恐怕也被引诱。 你们各人的重担要互相担当,如此就完全了基督的律法。 人若无有,自己还以为有,就是自欺了。 各人应当察验自己的行为,这样,他所夸的就专在自己,不在别人了; 因为各人必担当自己的担子。

种什么收什么

在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。 不要自欺,神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。 顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。 我们行善不可丧志,若不灰心,到了时候就要收成。 10 所以,有了机会就当向众人行善,向信徒一家的人更当这样。

11 请看我亲手写给你们的字是何等地大呢! 12 凡希图外貌体面的人,都勉强你们受割礼,无非是怕自己为基督的十字架受逼迫。 13 他们那些受割礼的,连自己也不守律法,他们愿意你们受割礼,不过要借着你们的肉体夸口。 14 但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。

当做新造的人

15 受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是做新造的人。 16 凡照此理而行的,愿平安、怜悯加给他们和神的以色列民!

17 从今以后,人都不要搅扰我,因为我身上带着耶稣的印记。

18 弟兄们,愿我主耶稣基督的恩常在你们心里!阿门。

Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.

Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.

For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.

For every man shall bear his own burden.

Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.

Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.

And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

10 As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.

11 Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.

12 As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.

13 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.

14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.

15 For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.

16 And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God.

17 From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.

18 Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.