As soon as Joseph saw his brothers, he recognized them, but he pretended to be a stranger and spoke harshly to them.(A) “Where do you come from?”(B) he asked.

“From the land of Canaan,” they replied, “to buy food.”

Although Joseph recognized his brothers, they did not recognize him.(C) Then he remembered his dreams(D) about them and said to them, “You are spies!(E) You have come to see where our land is unprotected.”(F)

Read full chapter

And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.

And Joseph knew his brethren, but they knew not him.

And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.

Read full chapter

När Josef såg sina bröder kände han igen dem. Men han låtsades att han var en främling för dem och tilltalade dem hårt och frågade dem: ”Var kommer ni ifrån?” De svarade: ”Från Kanaans land för att köpa säd.” Trots att Josef kände igen sina bröder kände de inte igen honom. (A) Då tänkte Josef på drömmarna som han hade haft om dem. Han sade till dem: ”Ni är spejare[a]. Ni har kommit för att se var landet saknar skydd.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 42:9 spejare   Resande främlingar betraktades ibland med misstanke (jfr Jos 2:1f).

Joseph saw his brothers and recognized them, but he treated them like strangers and (A)spoke roughly to them. “Where do you come from?” he said. They said, “From the land of Canaan, to buy food.” And Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him. And Joseph (B)remembered the dreams that he had dreamed of them. (C)And he said to them, “You are spies; you have come to see the nakedness of the land.”

Read full chapter