Add parallel Print Page Options

Desobediencia y caída del hombre

La serpiente era más astuta(A) que cualquiera de los animales del campo que el Señor Dios había hecho. Y dijo a la mujer: «¿Conque Dios les ha dicho: “No comerán de ningún árbol del huerto”?».

Read full chapter

The Fall

Now the serpent(A) was more crafty than any of the wild animals the Lord God had made. He said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden’?(B)

Read full chapter

Pero temo que, así como la serpiente con su astucia engañó a Eva(A), las mentes de ustedes sean desviadas[a] de la sencillez y pureza de la devoción a Cristo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:3 O corrompidas.

But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning,(A) your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ.

Read full chapter

15 La serpiente(A) arrojó de su boca, tras la mujer, agua como un río, para que ella fuera arrastrada por la corriente[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:15 Lit. el río.

15 Then from his mouth the serpent(A) spewed water like a river, to overtake the woman and sweep her away with the torrent.

Read full chapter

El ángel prendió al dragón, la serpiente antigua, que es el Diablo(A) y Satanás, y lo ató por mil años(B).

Read full chapter

He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan,(A) and bound him for a thousand years.(B)

Read full chapter