Génesis 1
Nueva Biblia de las Américas
La creación
1 En el principio(A) Dios creó(B) los cielos y la tierra(C). 2 La tierra estaba sin orden y vacía(D), y las tinieblas(E) cubrían la superficie[a] del abismo, y el Espíritu de Dios(F) se movía(G) sobre la superficie[b] de las aguas. 3 Entonces dijo Dios: «Sea la luz(H)». Y hubo luz. 4 Dios vio que la luz era buena(I); y Dios separó la luz de las tinieblas(J). 5 Y Dios llamó a la luz día y a las tinieblas llamó noche(K). Y fue la tarde y fue la mañana(L): un día.
6 Entonces dijo Dios: «Haya expansión[c](M) en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas». 7 Dios hizo la expansión[d], y separó las aguas que estaban debajo de la expansión(N) de las aguas que estaban sobre la expansión(O). Y así fue. 8 Y Dios llamó a la expansión cielos. Y fue la tarde y fue la mañana: el segundo día.
9 Entonces dijo Dios: «Júntense en un lugar las aguas que están debajo de los cielos(P), y que aparezca lo seco(Q)». Y así fue. 10 Dios llamó a lo seco «tierra», y al conjunto de las aguas llamó «mares(R)». Y Dios vio que era bueno. 11 Entonces dijo Dios: «Produzca la tierra vegetación[e](S): hierbas[f] que den semilla, y árboles frutales que den su fruto con su semilla sobre la tierra según su especie». Y así fue. 12 Y produjo la tierra vegetación[g]: hierbas[h] que dan semilla según su especie, y árboles que dan su fruto con semilla, según su especie. Y Dios vio que era bueno. 13 Y fue la tarde y fue la mañana: el tercer día.
14 Entonces dijo Dios: «Haya lumbreras[i](T) en la expansión(U) de los cielos para separar el día de la noche, y sean para señales(V) y para estaciones(W) y para días y para años; 15 y sean por luminarias en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra». Y así fue. 16 Dios hizo las dos grandes lumbreras[j], la lumbrera[k] mayor para dominio del día y la lumbrera[l] menor para dominio de la noche(X). Hizo también las estrellas(Y). 17 Dios las puso en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra(Z), 18 y para dominar el día y la noche, y para separar la luz de las tinieblas(AA). Y Dios vio que era bueno. 19 Y fue la tarde y fue la mañana: el cuarto día.
20 Entonces dijo Dios: «Llénense[m] las aguas de multitudes de seres vivientes, y vuelen las aves sobre la tierra en la abierta[n] expansión de los cielos». 21 Y Dios creó los grandes monstruos marinos y todo ser viviente que se mueve, de los cuales, según su especie, están llenas[o] las aguas(AB), y toda ave[p] según su especie. Y Dios vio que era bueno. 22 Dios los bendijo, diciendo: «Sean fecundos y multiplíquense, y llenen las aguas en los mares, y multiplíquense las aves en la tierra». 23 Y fue la tarde y fue la mañana: el quinto día.
24 Entonces dijo Dios: «Produzca la tierra seres vivientes(AC) según su especie: ganados, reptiles y animales de la tierra según su especie». Y así fue. 25 Dios hizo las bestias de la tierra según su especie, y el ganado según su especie, y todo lo que se arrastra sobre la tierra según su especie(AD). Y Dios vio que era bueno.
Creación del hombre y de la mujer
26 Y dijo Dios: «Hagamos(AE) al hombre a Nuestra imagen, conforme a Nuestra semejanza(AF); y ejerza[q] dominio sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo, sobre los ganados, sobre toda la tierra, y sobre todo reptil que se arrastra sobre la tierra(AG)». 27 Dios creó al hombre a imagen Suya, a imagen de Dios lo creó(AH); varón y hembra los creó(AI). 28 Dios los bendijo y les dijo: «Sean fecundos y multiplíquense. Llenen la tierra(AJ) y sométanla. Ejerzan dominio sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo y sobre todo ser viviente que se mueve[r] sobre la tierra».
29 También les dijo Dios: «Miren, Yo les he dado a ustedes toda planta que da semilla que hay en la superficie[s] de toda la tierra, y todo árbol que tiene fruto[t] que da semilla; esto les servirá de[u] alimento(AK). 30 Y a todo animal de la tierra, a toda ave de los cielos y a todo lo que se mueve[v] sobre la tierra, y que tiene vida[w], les he dado toda planta verde para alimento(AL)». Y así fue. 31 Dios vio todo lo que había hecho; y era bueno en gran manera(AM). Y fue la tarde y fue la mañana: el sexto día.
Footnotes
- 1:2 Lit. faz.
- 1:2 Lit. faz.
- 1:6 O firmamento.
- 1:7 O el firmamento.
- 1:11 O hierbas.
- 1:11 O plantas.
- 1:12 O hierbas.
- 1:12 O plantas.
- 1:14 O luminares.
- 1:16 O los grandes luminares.
- 1:16 O el luminar.
- 1:16 O el luminar.
- 1:20 O Pululen.
- 1:20 O en la faz de la.
- 1:21 O pululan.
- 1:21 Lit. ave alada.
- 1:26 Lit. ejerzan.
- 1:28 O arrastra.
- 1:29 Lit. sobre la faz.
- 1:29 Lit. en el cual está el fruto del árbol.
- 1:29 O será.
- 1:30 O arrastra.
- 1:30 Lit. en que hay un alma viviente.
Genesis 1
New International Version
The Beginning
1 In the beginning(A) God created(B) the heavens(C) and the earth.(D) 2 Now the earth was formless(E) and empty,(F) darkness was over the surface of the deep,(G) and the Spirit of God(H) was hovering(I) over the waters.
3 And God said,(J) “Let there be light,” and there was light.(K) 4 God saw that the light was good,(L) and he separated the light from the darkness.(M) 5 God called(N) the light “day,” and the darkness he called “night.”(O) And there was evening, and there was morning(P)—the first day.
6 And God said,(Q) “Let there be a vault(R) between the waters(S) to separate water from water.” 7 So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it.(T) And it was so.(U) 8 God called(V) the vault “sky.”(W) And there was evening, and there was morning(X)—the second day.
9 And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place,(Y) and let dry ground(Z) appear.” And it was so.(AA) 10 God called(AB) the dry ground “land,” and the gathered waters(AC) he called “seas.”(AD) And God saw that it was good.(AE)
11 Then God said, “Let the land produce vegetation:(AF) seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds.(AG)” And it was so.(AH) 12 The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds(AI) and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.(AJ) 13 And there was evening, and there was morning(AK)—the third day.
14 And God said, “Let there be lights(AL) in the vault of the sky to separate the day from the night,(AM) and let them serve as signs(AN) to mark sacred times,(AO) and days and years,(AP) 15 and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth.” And it was so.(AQ) 16 God made two great lights—the greater light(AR) to govern(AS) the day and the lesser light to govern(AT) the night.(AU) He also made the stars.(AV) 17 God set them in the vault of the sky to give light on the earth, 18 to govern the day and the night,(AW) and to separate light from darkness. And God saw that it was good.(AX) 19 And there was evening, and there was morning(AY)—the fourth day.
20 And God said, “Let the water teem with living creatures,(AZ) and let birds fly above the earth across the vault of the sky.”(BA) 21 So God created(BB) the great creatures of the sea(BC) and every living thing with which the water teems and that moves about in it,(BD) according to their kinds, and every winged bird according to its kind.(BE) And God saw that it was good.(BF) 22 God blessed them and said, “Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth.”(BG) 23 And there was evening, and there was morning(BH)—the fifth day.
24 And God said, “Let the land produce living creatures(BI) according to their kinds:(BJ) the livestock, the creatures that move along the ground, and the wild animals, each according to its kind.” And it was so.(BK) 25 God made the wild animals(BL) according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds.(BM) And God saw that it was good.(BN)
26 Then God said, “Let us(BO) make mankind(BP) in our image,(BQ) in our likeness,(BR) so that they may rule(BS) over the fish in the sea and the birds in the sky,(BT) over the livestock and all the wild animals,[a] and over all the creatures that move along the ground.”
27 So God created(BU) mankind(BV) in his own image,(BW)
in the image of God(BX) he created them;
male and female(BY) he created them.(BZ)
28 God blessed them and said to them,(CA) “Be fruitful and increase in number;(CB) fill the earth(CC) and subdue it. Rule over(CD) the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.(CE)”
29 Then God said, “I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.(CF) 30 And to all the beasts of the earth and all the birds in the sky and all the creatures that move along the ground—everything that has the breath of life(CG) in it—I give every green plant for food.(CH)” And it was so.
31 God saw all that he had made,(CI) and it was very good.(CJ) And there was evening, and there was morning(CK)—the sixth day.
Footnotes
- Genesis 1:26 Probable reading of the original Hebrew text (see Syriac); Masoretic Text the earth
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.