Génesis 44:19-21
Nueva Biblia de las Américas
19 Mi señor preguntó a sus siervos: “¿Tienen padre o hermano(A)?”. 20 Y respondimos a mi señor: “Tenemos un padre ya anciano y un hermano[a] pequeño(B), hijo de su vejez. Su hermano ha muerto(C), así que solo queda él de los hijos de su madre, y su padre lo ama”.
21 »Entonces usted dijo a sus siervos: “Tráiganmelo para que yo lo vea[b](D)”.
Read full chapterFootnotes
- Génesis 44:20 Lit. niño.
- Génesis 44:21 Lit. Bájenmelo, para que ponga mis ojos sobre él.
Génesis 44:19-21
Reina-Valera 1960
19 Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano? 20 Y nosotros respondimos a mi señor: Tenemos un padre anciano, y un hermano joven, pequeño aún, que le nació en su vejez; y un hermano suyo murió, y él solo quedó de los hijos de su madre; y su padre lo ama. 21 Y tú dijiste a tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible