Add parallel Print Page Options

sapagkat nababalitaan ko ang pag-ibig na ipinapakita mo sa lahat ng mga banal at ang iyong pananampalataya sa Panginoong Jesus. Idinadalangin kong ang pamamahagi mo ng iyong pananampalataya ay maging mabisa upang lubos mong maunawaan ang mga kabutihang dulot ng ating pakikipag-isa kay Cristo. Kapatid, nagdulot sa akin ng malaking kagalakan at aliw ang iyong pag-ibig, sapagkat dahil sa iyo'y nabuhayan ng loob ang mga banal.

Read full chapter

Sa pagkabalita ko ng iyong pagibig, (A)at ng pananampalataya mo sa Panginoong Jesus, at sa lahat ng mga banal;

Upang ang pakikipagkaisa ng iyong pananampalataya, ay maging mabisa (B)sa pagkaalam ng bawa't mabuting bagay na nasa iyo, sa kay Cristo.

(C)Sapagka't ako'y totoong nagalak at naaliw sa iyong pagibig, sapagka't (D)ang mga puso ng mga banal ay (E)naginhawahan sa pamamagitan mo, kapatid.

Read full chapter

because I hear about your love for all his holy people(A) and your faith in the Lord Jesus.(B) I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ. Your love has given me great joy and encouragement,(C) because you, brother, have refreshed(D) the hearts of the Lord’s people.

Read full chapter

Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;

That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

Read full chapter