Add parallel Print Page Options

28 Luaţi seama(A) dar la voi înşivă şi la toată turma peste care v-a(B) pus Duhul Sfânt episcopi[a], ca să păstoriţi Biserica Domnului, pe care(C) a câştigat-o cu(D) însuşi sângele Său.

Read full chapter

Footnotes

  1. Faptele Apostolilor 20:28 Sau: priveghetori.

28 Luaţi seama deci la voi înşivă şi la toată turma peste care Duhul Sfânt v-a pus supraveghetori[a] ca să păstoriţi Biserica lui Dumnezeu[b], pe care El a câştigat-o prin sângele propriului Său Fiu[c]!

Read full chapter

Footnotes

  1. Faptele Apostolilor 20:28 Gr.: episcopos, de unde avem termenul episcop
  2. Faptele Apostolilor 20:28 Unele mss conţin: Biserica Domnului
  3. Faptele Apostolilor 20:28 Lit.: prin sângele Lui propriu sau prin sângele propriului Său; construcţia genitivală poate fi tradusă în ambele sensuri : prin Însuşi sângele Său sau prin sângele propriului Său (Fiu)

17 Prezbiterii[a](A) care cârmuiesc bine să(B) fie învredniciţi de îndoită cinste, mai ales cei ce se ostenesc cu propovăduirea şi cu învăţătura, pe care o dau altora.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Timotei 5:17 Sau: bătrâni.

17 Bătrânii[a] care cârmuiesc bine să fie consideraţi vrednici să primească o îndoită onoare, mai ales cei ce se ostenesc în predicare şi învăţare.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Timotei 5:17 Sau: Prezbiterii

Aduceţi-vă(A) aminte de mai-marii voştri care v-au vestit Cuvântul lui Dumnezeu; uitaţi-vă cu băgare de seamă la sfârşitul felului lor de vieţuire şi urmaţi-le(B) credinţa!

Read full chapter

Amintiţi-vă de conducătorii voştri, care v-au spus Cuvântul lui Dumnezeu! Uitaţi-vă la sfârşitul felului lor de viaţă şi urmaţi-le exemplul de credinţă!

Read full chapter

24 Spuneţi sănătate tuturor mai-marilor(A) voştri şi tuturor sfinţilor. Cei din Italia vă trimit sănătate.

Read full chapter

24 Salutaţi-i pe toţi conducătorii voştri şi pe toţi sfinţii! Cei din Italia vă salută.

Read full chapter

Păstoriţi(A) turma lui Dumnezeu care este sub paza voastră, nu(B) de silă, ci de bunăvoie, după voia lui Dumnezeu; nu(C) pentru un câştig mârşav, ci cu lepădare de sine.

Read full chapter

păstoriţi turma lui Dumnezeu, care este printre voi, supraveghind-o nu din obligaţie, ci de bunăvoie, aşa cum vrea Dumnezeu, nu fiind lacomi de câştig, ci dornici să slujiţi,

Read full chapter