Add parallel Print Page Options

12 „Artaxerxe, împăratul(A) împăraţilor, către Ezra, preotul şi cărturarul iscusit în Legea Dumnezeului cerurilor, şi aşa mai departe:

Read full chapter

12 „Artaxerxes, împăratul împăraţilor,

către Ezra, preotul şi cărturarul Legii Dumnezeului cerurilor,

Sănătate!

Read full chapter

„Şezi într-un colţ şi taci(A), fata haldeenilor, căci(B) nu te vor mai numi împărăteasa împărăţiilor.

Read full chapter

«Şezi în tăcere şi du-te în întuneric,
    fiică a caldeenilor,
căci nu vei mai fi numită
    împărăteasa împărăţiilor!

Read full chapter

Acum(A) dau toate aceste ţări în mâinile robului(B) Meu Nebucadneţar, împăratul Babilonului; îi dau chiar şi fiarele(C) câmpului ca să-i fie supuse. Toate(D) neamurile vor fi supuse lui, fiului său şi fiului fiului său, până va veni şi vremea(E) ţării lui şi o vor supune(F) neamuri puternice şi împăraţi mari.

Read full chapter

Acum, am dat toate aceste ţări în mâinile lui Nebucadneţar, împăratul Babilonului, slujitorul Meu; chiar şi fiarele câmpului i le-am dat ca să-i fie supuse. Toate neamurile îi vor fi supuse lui, fiului său şi nepotului său până va veni şi timpul ţării lui. Atunci multe neamuri şi împăraţi puternici o vor supune.

Read full chapter

Căci aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: ‘Iată că aduc de la miazănoapte împotriva Tirului pe Nebucadneţar, împăratul(A) Babilonului, împăratul tuturor împăraţilor, cu cai, care, călăreţi şi cu o mare mulţime de popoare.

Read full chapter

Căci aşa vorbeşte Stăpânul Domn: «Iată, aduc din nord împotriva Tirului pe Nebucadneţar[a], împăratul Babilonului, împăratul împăraţilor, cu cai, cu care, cu călăreţi şi cu o oştire foarte numeroasă.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezechiel 26:7 Ebr.: Nebucadreţar, a cărui variantă este Nebucadneţar; în multe locuri din Ezech.; Nebucadneţar (Nabucodonosor, cf. LXX, VUL) (604-561 î.Cr.)

10 Chiar dacă ei dau daruri neamurilor, tot îi voi apăsa(A), ca să înceteze pentru puţină vreme să mai ungă vreun împărat şi domni(B).

Read full chapter

10 Chiar dacă s-au vândut printre neamuri,
    acum Eu îi voi strânge.
Curând se vor încovoia
    sub povara pusă de măreţul împărat[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Osea 8:10 Vezi nota de la 5:13