Add parallel Print Page Options

The Altar is Rebuilt

When the seventh month arrived and the Israelites[a] were living[b] in their[c] towns, the people assembled[d] in[e] Jerusalem. Then Jeshua the son of Jozadak[f] and his priestly colleagues[g] and Zerubbabel son of Shealtiel and his colleagues[h] started to build[i] the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as required by[j] the law of Moses the man of God. They established the altar on its foundations, even though they were in terror of the local peoples,[k] and they offered burnt offerings on it to the Lord, both the morning and the evening offerings. They observed the Feast of Shelters[l] as required[m] and offered the proper number of[n] daily burnt offerings according to the requirement for each day. Afterward they offered the continual burnt offerings and those for the new moons and those for all the holy assemblies of the Lord and all those that were being voluntarily offered to the Lord. From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord. However, the Lord’s temple was not at that time established.[o]

Preparations for Rebuilding the Temple

So they provided money[p] for the masons and carpenters, and food, beverages, and olive oil for the people of Sidon and Tyre, so that they would bring cedar timber from Lebanon to the seaport[q] at Joppa, in accord with the edict of King Cyrus of Persia. In the second year after they had come to the temple of God in Jerusalem, in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak initiated the work,[r] along with the rest of their associates,[s] the priests and the Levites, and all those who were coming to Jerusalem from the exile. They appointed[t] the Levites who were at least twenty years old[u] to take charge of the work on the Lord’s temple. So Jeshua appointed both his sons and his relatives,[v] Kadmiel and his sons (the sons of Yehudah[w]), to take charge of the workers in the temple of God, along with the sons of Henadad, their sons, and their relatives[x] the Levites. 10 When the builders established the Lord’s temple, the priests, ceremonially attired and with their clarions,[y] and the Levites (the sons of Asaph) with their cymbals, stood to praise the Lord according to the instructions left by[z] King David of Israel.[aa] 11 With antiphonal response they sang,[ab] praising and glorifying the Lord:

“For he is good;
his loyal love toward Israel is forever.”

All the people gave a loud[ac] shout as they praised the Lord when the temple of the Lord was established. 12 Many of the priests, the Levites, and the leaders[ad]—older people who had seen with their own eyes the former temple while it was still established[ae]—were weeping loudly,[af] and many others raised their voice in a joyous shout. 13 People were unable to tell the difference between the sound of joyous shouting and the sound of the people’s weeping, for the people were shouting so loudly[ag] that the sound was heard a long way off.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezra 3:1 tn Heb “the sons of Israel.”
  2. Ezra 3:1 tn The word “living” is not in the Hebrew text, but is implied. Some translations supply “settled” (cf. NAB, NIV, NLT).
  3. Ezra 3:1 tc The translation reads with some medieval Hebrew mss and ancient versions בְּעָרֵיהֶם (beʿarehem, “in their towns”), rather than the reading בֶּעָרִים (beʿarim, “in the towns”) found in the MT. Cf. Neh 7:72 HT [7:73 ET].
  4. Ezra 3:1 tn The Hebrew text adds the phrase “like one man.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
  5. Ezra 3:1 tn Heb “to.”
  6. Ezra 3:2 sn Jozadak (also in 3:8) is a variant spelling of Jehozadak.
  7. Ezra 3:2 tn Heb “his brothers the priests.”
  8. Ezra 3:2 tn Heb “his brothers.”
  9. Ezra 3:2 tn Heb “arose and built.”
  10. Ezra 3:2 tn Heb “written in.” Cf. v. 4.
  11. Ezra 3:3 tn Heb “the peoples of the lands.”
  12. Ezra 3:4 tn The Hebrew phrase אֶת חַג־הַסֻּכּוֹת (ʾet khag hassukot, “Feast of Shelters” [or “Huts”]) is traditionally known as the Feast of Tabernacles. The rendering “booths” (cf. NAB, NASB, NRSV) is probably better than the traditional “tabernacles” in light of the meaning of the term סֻכָּה (sukkah, “hut; booth”), but “booths” are frequently associated with trade shows and craft fairs in contemporary American English. The nature of the celebration during this feast as a commemoration of the wanderings of the Israelites after they left Egypt suggests that a translation like “shelters” is more appropriate.
  13. Ezra 3:4 tn Heb “according to what is written.”
  14. Ezra 3:4 tn Heb “by number.”
  15. Ezra 3:6 tn Or “the foundation of the Lord’s temple was not yet laid.”
  16. Ezra 3:7 tn Heb “silver.”
  17. Ezra 3:7 tn Heb “to the sea”
  18. Ezra 3:8 tn Heb “began”; the phrase “the work” is supplied in the translation for the sake of clarity.
  19. Ezra 3:8 tn Heb “their brothers.”
  20. Ezra 3:8 tn Heb “stood.”
  21. Ezra 3:8 tn Heb “from twenty years and upward.”
  22. Ezra 3:9 tn Heb “brothers.”
  23. Ezra 3:9 sn The name יְהוּדָה (Yehudah; cf. KJV, ASV, NASB “Judah”) is probably a variant of Hodaviah (see Ezra 2:40; cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).
  24. Ezra 3:9 tn Heb “brothers.”
  25. Ezra 3:10 sn This was a long, straight, metallic instrument used for signal calls, rather than the traditional ram’s horn (both instruments are typically translated “trumpet” by English versions).
  26. Ezra 3:10 tn Heb “according to the hands of.”
  27. Ezra 3:10 sn See Pss 107:1; 118:1, 29; 136:1. Cf. 2 Chr 5:13; 7:3; 20:21.
  28. Ezra 3:11 tn Heb “they answered.”
  29. Ezra 3:11 tn Heb “great.”
  30. Ezra 3:12 tn Heb “the heads of the fathers.”
  31. Ezra 3:12 sn The temple had been destroyed some fifty years earlier by the Babylonians in 586 b.c.
  32. Ezra 3:12 tn Heb “with a great voice.”
  33. Ezra 3:13 tn Heb “a great shout.”

Psalm 92[a]

A psalm; a song for the Sabbath day.

92 It is fitting[b] to thank the Lord,
and to sing praises to your name, O Most High.[c]
It is fitting[d] to proclaim your loyal love in the morning,
and your faithfulness during the night,
to the accompaniment of a ten-stringed instrument and a lyre,
to the accompaniment of the meditative tone of the harp.
For you, O Lord, have made me happy by your work.
I will sing for joy because of what you have done.[e]
How great are your works, O Lord!
Your plans are very intricate![f]
The spiritually insensitive do not recognize this;
the fool does not understand this.[g]
When the wicked sprout up like grass,
and all the evildoers glisten,[h]
it is so that they may be annihilated.[i]
But you, O Lord, reign[j] forever.
Indeed,[k] look at your enemies, O Lord.
Indeed,[l] look at how your enemies perish.
All the evildoers are scattered.
10 You exalt my horn like that of a wild ox.[m]
I am covered[n] with fresh oil.
11 I gloat in triumph over those who tried to ambush me;[o]
I hear the defeated cries of the evil foes who attacked me.[p]
12 The godly[q] grow like a palm tree;
they grow high like a cedar in Lebanon.[r]
13 Planted in the Lord’s house,
they grow in the courts of our God.
14 They bear fruit even when they are old;
they are filled with vitality and have many leaves.[s]
15 So they proclaim that the Lord, my Protector,
is just and never unfair.[t]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 92:1 sn Psalm 92. The psalmist praises God because he defeats the wicked and vindicates his loyal followers.
  2. Psalm 92:1 tn Or “good.”
  3. Psalm 92:1 sn The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן ʿelyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Pss 7:17; 9:2; 18:13; 21:7; 47:2.
  4. Psalm 92:2 tn The words “it is fitting” are supplied in the translation for stylistic reasons. Verses 1-3 are actually one long sentence in the Hebrew text, but this has been divided up into two shorter sentences in the translation in keeping with contemporary English style.
  5. Psalm 92:4 tn Heb “the works of your hands.”
  6. Psalm 92:5 tn Heb “very deep [are] your thoughts.” God’s “thoughts” refer here to his moral design of the world, as outlined in vv. 6-15.
  7. Psalm 92:6 tn Heb “the brutish man does not know, and the fool does not understand this.” The adjective בַּעַר (baʿar, “brutish”) refers to spiritual insensitivity, not mere lack of intelligence or reasoning ability (see Pss 49:10; 73:22; Prov 12:1; 30:2, as well as the use of the related verb in Ps 94:8).
  8. Psalm 92:7 tn Or “flourish.”
  9. Psalm 92:7 tn Heb “in order that they might be destroyed permanently.”sn God allows the wicked to prosper temporarily so that he might reveal his justice. When the wicked are annihilated, God demonstrates that wickedness does not pay off.
  10. Psalm 92:8 tn Heb “[are elevated] on high.”
  11. Psalm 92:9 tn Or “for.”
  12. Psalm 92:9 tn Or “for.”
  13. Psalm 92:10 sn The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “to exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; Lam 2:17).
  14. Psalm 92:10 tn The Hebrew verb בָּלַל (balal) usually has the nuance “to mix.” Here it seems to mean “to smear” or “to anoint.” Some emend the form to בַּלֹּתַנִי (ballotani; a second person form of the verb with a first person suffix) and read, “you anoint me.”
  15. Psalm 92:11 tn Heb “my eye gazes upon my walls.” See also Pss 5:8; 27:11; 56:2. The form שׁוּרָי shuray, “my walls”) should be emended to שׁוֹרְרָי (shoreray, “my foes” or perhaps “those who rebel against me” or “those who malign me”). See HALOT 1454 s.v. שׁוֹרֵר and also Pss 5:8; 27:11; 56:2.
  16. Psalm 92:11 tn Heb “those who rise up against me, evil [foes], my ears hear.”
  17. Psalm 92:12 tn The singular is used in a representative sense, with the typical godly person being in view.
  18. Psalm 92:12 sn The cedars of the Lebanon forest were well-known in ancient Israel for their immense size.
  19. Psalm 92:14 tn Heb “they are juicy and fresh.”
  20. Psalm 92:15 tn Heb “so that [they] proclaim that upright [is] the Lord, my rocky summit, and there is no injustice in him.”

Psalm 126[a]

A song of ascents.[b]

126 When the Lord restored the well-being of Zion,[c]
we thought we were dreaming.[d]
At that time we laughed loudly
and shouted for joy.[e]
At that time the nations said,[f]
“The Lord has accomplished great things for these people.”
The Lord did indeed accomplish great things for us.
We were happy.
O Lord, restore our well-being,
just as the streams in the arid south are replenished.[g]
Those who shed tears as they plant
will shout for joy when they reap the harvest.[h]
The one who weeps as he walks along, carrying his bag[i] of seed,
will certainly come in with a shout of joy, carrying his sheaves of grain.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 126:1 sn Psalm 126. Recalling the joy of past deliverance, God’s covenant community asks for a fresh display of God’s power and confidently anticipate their sorrow being transformed into joy.
  2. Psalm 126:1 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.
  3. Psalm 126:1 tn Heb “turns with a turning [toward] Zion.” The Hebrew noun שִׁיבַת (shivat) occurs only here in the OT. For this reason many prefer to emend the form to the more common שְׁבִית (shevit) or שְׁבוּת (shevut), both of which are used as a cognate accusative of שׁוּב (shuv; see Ps 14:7). However an Aramaic cognate of שְׁבִית appears in an eighth century b.c. Old Aramaic inscription with the verb שׁוּב. This cognate noun appears to mean “return” (see J. Fitzmyer, The Aramaic Treaties of Sefire [BibOr], 119-20) or “restoration” (see DNWSI 2:1125). Therefore it appears that שְׁבִית should be retained and understood as a cognate accusative of שׁוּב. In addition to Fitzmyer (119-20) see L. C. Allen, who offers the literal translation, “turn with a turning toward” (Psalms 101-150 [WBC], 170). Allen takes שְׁבִית as construct and understands “Zion” as an objective genitive.
  4. Psalm 126:1 tn Heb “we were like dreamers.” This could mean the speakers were so overcome with ecstatic joy (see v. 3b) that they were like those who fantasize about pleasurable experiences in their sleep (see Isa 29:7-8). Since dreams are more commonly associated in the OT with prophetic visions, the community may be comparing their experience of God’s renewed favor to a prophet’s receiving divine visions. Just as a prophetic dream sweeps the individual into a different dimension and sometimes brings one face-to-face with God himself (see Gen 28:11-15; 1 Kgs 3:5-15), so the community was aware of God’s presence in a special way in the day of Zion’s restoration. Though the MT as it stands makes good sense, some choose to understand a homonymic root here meaning “to be healthy; to be strong” (see BDB 321 s.v. I חָלַם) and translate, “we were like those restored to health.” This reading appears to have the support of several ancient translations as well as 11QPsa. See L. C. Allen (Psalms 101-150 [WBC], 170-71) for a discussion of the viewpoints.
  5. Psalm 126:2 tn Heb “then our mouth was filled with laughter, and our tongue with a shout.”
  6. Psalm 126:2 tn Heb “they said among the nations.”
  7. Psalm 126:4 tn Heb “like the streams in the Negev.”sn The streams in the arid south. Y. Aharoni writes of the streams in the Negev: “These usually dry wadis collect water on rainy days from vast areas. The situation is also aggravated by floods from the desert mountains and southern Judah. For a day or two or, more frequently, for only a few hours they turn into dangerous torrents” (Y. Aharoni, The Land of the Bible, 26). God’s people were experiencing a “dry season” after a time of past blessing; they pray here for a “flash flood” of his renewed blessing. This does not imply that they are requesting only a brief display of God’s blessing. Rather the point of comparison is the suddenness with which the wadis swell during a rain, as well as the depth and power of these raging waters. The community desires a sudden display of divine favor in which God overwhelms them with blessings.
  8. Psalm 126:5 sn O. Borowski says regarding this passage: “The dependence on rain for watering plants, the uncertainty of the quantity and timing of the rains, and the possibility of crop failure due to pests and diseases appear to have kept the farmer in a gloomy mood during sowing” (Agriculture in Iron Age Israel, 54). Perhaps the people were experiencing a literal drought, the effects of which cause them to lament their plight as they plant their seed in hopes that the rain would come. However, most take the language as metaphorical. Like a farmer sowing his seed, the covenant community was enduring hardship as they waited for a new outpouring of divine blessing. Yet they are confident that a time of restoration will come and relieve their anxiety, just as the harvest brings relief and joy to the farmer.
  9. Psalm 126:6 tn The noun occurs only here and in Job 28:18 in the OT. See HALOT 646 s.v. I מֶשֶׁךְ which gives “leather pouch” as the meaning.
  10. Psalm 126:6 tn The Hebrew noun אֲלֻמָּה (ʾalummah, “sheaf”) occurs only here and in Gen 37:7 in the OT.sn Verse 6 expands the image of v. 5. See the note on the word “harvest” there.

An Angel Appears to Daniel

10 [a] In the third[b] year of King Cyrus of Persia a message was revealed to Daniel (who was also called Belteshazzar). This message was true and concerned a great war.[c] He understood the message and gained insight by the vision.

In those days I, Daniel, was mourning for three whole weeks.[d] I ate no choice food, no meat or wine came to my lips,[e] nor did I anoint myself with oil[f] until the end of those three weeks.

On the twenty-fourth day of the first month[g] I was beside the great river, the Tigris.[h] I looked up[i] and saw a[j] man[k] clothed in linen;[l] around his waist was a belt made of gold from Ufaz.[m] His body resembled yellow jasper,[n] and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches;[o] his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice[p] thundered forth like the sound of a large crowd.

Only I, Daniel, saw the vision; the men who were with me did not see it.[q] On the contrary, they were overcome with fright[r] and ran away to hide. I alone was left to see this great vision. My strength drained from[s] me, and my vigor disappeared;[t] I was without energy.[u] I listened to his voice,[v] and as I did so[w] I fell into a trance-like sleep with my face to the ground. 10 Then[x] a hand touched me and set me on my hands and knees.[y] 11 He said to me, “Daniel, you are of great value.[z] Understand the words that I am about to[aa] speak to you. So stand up,[ab] for I have now been sent to you.” When he said this[ac] to me, I stood up shaking. 12 Then he said to me, “Don’t be afraid, Daniel, for from the very first day you applied your mind[ad] to understand and to humble yourself before your God, your words were heard. I have come in response to your words. 13 However, the prince of the kingdom of Persia was opposing me for twenty-one days. But[ae] Michael, one of the leading princes, came to help me, because I was left there[af] with the kings of Persia. 14 Now I have come to help you understand what will happen to your people in future days, for the vision pertains to days to come.”[ag]

15 While he was saying this to me,[ah] I was flat on[ai] the ground and unable to speak. 16 Then[aj] one who appeared to be a human being[ak] was touching my lips. I opened my mouth and started to speak, saying to the one who was standing before me, “Sir,[al] due to the vision, anxiety has gripped me and I have no strength. 17 How, sir, am I able to speak with you?[am] My strength is gone,[an] and I am breathless.” 18 Then the one who appeared to be a human being touched me again[ao] and strengthened me. 19 He said to me, “Don’t be afraid, you who are highly valued.[ap] Peace be to you! Be strong! Be really strong!” When he spoke to me, I was strengthened. I said, “Sir, you may speak now,[aq] for you have given me strength.” 20 He said, “Do you know why I have come to you?[ar] Now I am about to return to engage in battle with the prince of Persia. When I go, the prince of Greece is coming. 21 However, I will first tell you what is written in a dependable book.[as] (There is no one who strengthens me against these princes,[at] except Michael your[au] prince.

11 And in the first year of Darius the Mede, I[av] stood to strengthen him and to provide protection for him.) Now I will tell you the truth.

The Angel Gives a Message to Daniel

“Three[aw] more kings will arise for Persia. Then a fourth[ax] king will be unusually rich,[ay] more so than all who preceded him. When he has amassed power through his riches, he will stir up everyone against[az] the kingdom of Greece. Then a powerful king[ba] will arise, exercising great authority and doing as he pleases. Shortly after his rise to power,[bb] his kingdom will be broken up and distributed toward the four winds of the sky[bc]—but not to his posterity or with the authority he exercised, for his kingdom will be uprooted and distributed to others besides these.

“Then the king of the south[bd] and one of his subordinates[be] will grow strong. His subordinate[bf] will resist[bg] him and will rule a kingdom greater than his.[bh] After some years have passed, they[bi] will form an alliance. Then the daughter[bj] of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement, but she will not retain her power,[bk] nor will he continue[bl] in his strength.[bm] She, together with the one who brought her, her child,[bn] and her benefactor will all be delivered over at that time.[bo]

“There will arise in his[bp] place one from her family line[bq] who will come against their army and will enter the stronghold of the king of the north and will move against them successfully.[br] He will also take their gods into captivity to Egypt, along with their cast images and prized utensils of silver and gold. Then he will withdraw for some years from[bs] the king of the north. Then the king of the north[bt] will advance against the empire of the king of the south, but will withdraw to his own land. 10 His sons[bu] will wage war, mustering a large army that will advance like an overflowing river and carrying the battle all the way to the enemy’s[bv] fortress.[bw]

11 “Then the king of the south[bx] will be enraged and will march out to fight against the king of the north, who will also muster a large army, but that army will be delivered into his hand. 12 When the army is taken away, the king of the south will become arrogant.[by] He will be responsible for the death[bz] of thousands and thousands of people,[ca] but he will not continue to prevail. 13 For the king of the north will again muster an army, one larger than before. At the end of some years he will advance with a huge army and enormous supplies.

14 “In those times many will oppose[cb] the king of the south.[cc] Those who are violent[cd] among your own people will rise up in confirmation of[ce] the vision, but they will falter. 15 Then the king of the north will advance and will build siege mounds and capture a well-fortified city.[cf] The forces of the south will not prevail, not even his finest contingents.[cg] They will have no strength to prevail. 16 The one advancing against him will do as he pleases, and no one will be able to stand before him. He will prevail in the beautiful land, and its annihilation will be within his power.[ch] 17 His intention[ci] will be to come with the strength of his entire kingdom, and he will form alliances.[cj] He will give the king of the south[ck] a daughter[cl] in marriage in order to destroy the kingdom, but it will not turn out to his advantage. 18 Then he will turn his attention[cm] to the coastal regions and will capture many of them. But a commander[cn] will bring his shameful conduct to a halt; in addition,[co] he will make him pay for his shameful conduct.[cp] 19 He will then turn his attention to the fortresses of his own land, but he will stumble and fall, not to be found again. 20 There will arise after him[cq] one[cr] who will send out an exactor[cs] of tribute to enhance the splendor of the kingdom, but after a few days he will be destroyed,[ct] though not in anger or battle.

21 “Then there will arise in his place a despicable person[cu] to whom the royal honor has not been rightfully conferred. He will come on the scene in a time of prosperity and will seize the kingdom through deceit. 22 Armies[cv] will be suddenly[cw] swept away in defeat[cx] before him; both they and a covenant leader[cy] will be destroyed.[cz] 23 After[da] entering into an alliance with him, he will behave treacherously; he will ascend to power with only a small force.[db] 24 In a time of prosperity for the most productive areas of the province he will come and accomplish what neither his fathers nor their fathers accomplished. He will distribute loot, spoils, and property to his followers, and he will devise plans against fortified cities, but not for long.[dc] 25 He will rouse his strength and enthusiasm[dd] against the king of the south[de] with a large army. The king of the south will wage war with a large and very powerful army, but he will not be able to prevail because of the plans devised against him. 26 Those who share the king’s fine food will attempt to destroy him, and his army will be swept away;[df] many will be killed in battle. 27 These two kings, their minds[dg] filled with evil intentions, will trade[dh] lies with one another at the same table. But it will not succeed, for there is still an end at the appointed time. 28 Then the king of the north[di] will return to his own land with much property. His mind will be set against the holy covenant. He will take action, and then return to his own land. 29 At an appointed time he will again invade the south, but this latter visit will not turn out the way the former one did. 30 The ships of Kittim[dj] will come against him, leaving him disheartened.[dk] He will turn back and direct his indignation against the holy covenant. He will return and honor[dl] those who forsake the holy covenant. 31 His forces[dm] will rise up and profane the fortified sanctuary,[dn] stopping the daily sacrifice. In its place they will set up[do] the abomination that causes desolation. 32 Then with smooth words he will defile[dp] those who have rejected[dq] the covenant. But the people who are loyal to[dr] their God will act valiantly.[ds] 33 These who are wise among the people will teach the masses.[dt] However, they will fall[du] by the sword and by the flame,[dv] and they will be imprisoned and plundered for some time.[dw] 34 When they stumble, they will be granted some help. But many will unite with them deceitfully. 35 Even some of the wise will stumble, resulting in their refinement, purification, and cleansing until the time of the end, for it is still for the appointed time.

Footnotes

  1. Daniel 10:1 sn This chapter begins the final unit in the book of Daniel, consisting of chapters 10-12. The traditional chapter divisions to some extent obscure the relationship of these chapters.
  2. Daniel 10:1 tc The LXX has “first.” sn Cyrus’ third year would have been ca. 536 b.c. Daniel would have been approximately eighty-four years old at this time.
  3. Daniel 10:1 tn The meaning of the Hebrew word צָבָא (tsavaʾ) is uncertain in this context. The word most often refers to an army or warfare. It may also mean “hard service,” and many commentators take that to be the sense here (i.e., “the service was great”). The present translation assumes the reference to be to the spiritual conflicts described, for example, in 10:16-11:1.
  4. Daniel 10:2 tn Heb “three weeks of days.” The inclusion of “days” here and in v. 3 is perhaps intended to call attention to the fact that these weeks are very different in nature from those of chap. 9, which are “weeks of years.”
  5. Daniel 10:3 tn Heb “mouth.”
  6. Daniel 10:3 sn Anointing oneself with oil (usually olive oil) was a common OT practice due to the severity of the Middle Eastern sun (cf. Ps 121:6). It was also associated with rejoicing (e.g., Prov 27:9) and was therefore usually not practiced during a period of mourning.
  7. Daniel 10:4 sn The first month would be the month of Nisan, during which Passover was observed.
  8. Daniel 10:4 tn The Hebrew text has חִדָּקֶל (hiddaqel). “Tigris” appears here in the LXX, since it is the Greek name for this river. Elsewhere in the OT “the great river” refers to the Euphrates (e.g., Gen 15:18; Josh 1:4), leading some interpreters to think that a mistake is involved in using the expression to refer to the Tigris. But it is doubtful that the expression had such a fixed and limited usage. The Syriac, however, does render the word here by “Euphrates” (Syr. perat) in keeping with biblical usage elsewhere.
  9. Daniel 10:5 tn Heb “I lifted up my eyes.”
  10. Daniel 10:5 tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective is used here like an English indefinite article.
  11. Daniel 10:5 sn The identity of the messenger is not specifically disclosed. Presumably he is an unnamed angel. Some interpreters identify him as Gabriel, but there is no adequate reason for doing so.
  12. Daniel 10:5 tn The Hebrew word בַּדִּים (baddim) is a plural of extension. See GKC 396-97 §124.a, b, c and Joüon 2:500 §136.c.
  13. Daniel 10:5 tn The location of this place and even the exact form of the Hebrew name אוּפָז (ʾufaz) are uncertain. Apparently it was a source for pure gold. (See Jer 10:9.) The Hebrew word פָּז (paz, “refined gold” or “pure gold”) is more common in the OT than אוּפָז, and some scholars emend the text of Dan 10:5 to read this word. Cf. also “Ophir” (1 Kgs 9:28; Isa 13:12; Job 22:24; 28:16).
  14. Daniel 10:6 tn The Hebrew word translated “yellow jasper” is תַּרשִׁישׁ (tarshish); it appears to be a semiprecious stone, but its exact identity is somewhat uncertain. It may be the yellow jasper, although this is conjectural (cf. NAB, NIV “chrysolite”; NASB, NRSV “beryl”).
  15. Daniel 10:6 tn Heb “torches of fire.”
  16. Daniel 10:6 tn Heb “The sound of his words” (cf. v. 9).
  17. Daniel 10:7 tn Heb “the vision.”
  18. Daniel 10:7 tn Heb “great trembling fell on them.”
  19. Daniel 10:8 tn Heb “did not remain in.”
  20. Daniel 10:8 tn Heb “was changed upon me for ruin.”
  21. Daniel 10:8 tn Heb “strength.”
  22. Daniel 10:9 tc Heb “I heard the sound of his words.” These words are absent in the LXX and the Syriac.
  23. Daniel 10:9 tn Heb “as I listened to the sound of his words.”
  24. Daniel 10:10 tn Heb “Behold.”
  25. Daniel 10:10 tc Theodotion lacks “and the palms of my hands.”tn Heb “on my knees and the palms of my hands.”
  26. Daniel 10:11 tn Or “a treasured person”; KJV “a man greatly beloved”; NASB “man of high esteem.”
  27. Daniel 10:11 tn The Hebrew participle is often used, as here, to refer to the imminent future.
  28. Daniel 10:11 tn Heb “stand upon your standing.”
  29. Daniel 10:11 tn Heb “spoke this word.”
  30. Daniel 10:12 tn Heb “gave your heart.”
  31. Daniel 10:13 tn Heb “and behold.”
  32. Daniel 10:13 tc The Greek version of Theodotion reads “I left him [i.e., Michael] there,” and this is followed by a number of English translations (cf. NAB, NRSV, NLT).
  33. Daniel 10:14 tn Heb “days.”
  34. Daniel 10:15 tn Heb “speaking to me according to these words.”
  35. Daniel 10:15 tn Heb “I placed my face toward.”
  36. Daniel 10:16 tn Heb “Behold.”
  37. Daniel 10:16 tc So most Hebrew mss; one Hebrew ms along with the Dead Sea Scrolls and LXX read: “something that looked like a man’s hand.”
  38. Daniel 10:16 tn Heb “my lord,” here a title of polite address (cf. v. 19).
  39. Daniel 10:17 tn Heb “How is the servant of this my lord able to speak with this my lord?”
  40. Daniel 10:17 tn Heb “does not stand.”
  41. Daniel 10:18 tn Heb “He added and touched me.” The construction is a verbal hendiadys.
  42. Daniel 10:19 tn Heb “treasured man.”
  43. Daniel 10:19 tn Heb “my lord may speak.”
  44. Daniel 10:20 sn The question is rhetorical, intended to encourage reflection on Daniel’s part.
  45. Daniel 10:21 tn Heb “a book of truth.” Several English versions treat this as a title of some sort (cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT), although the NAB’s rendering, “the truthful book,” regards “truth” as an attributive adjective, as does the present translation.
  46. Daniel 10:21 tn The word “princes” is supplied for clarity.
  47. Daniel 10:21 tn The pronoun is plural in Hebrew, suggesting that Michael is the angelic prince of Daniel and his people.
  48. Daniel 11:1 sn The antecedent of the pronoun “I” is the angel, not Daniel. The traditional chapter division at this point, and the presence of a chronological note in the verse similar to ones used elsewhere in the book to position Daniel’s activities in relation to imperial affairs, sometimes lead to confusion on this matter.
  49. Daniel 11:2 sn Perhaps these three more kings are Cambyses (ca. 530-522 b.c.), Pseudo-Smerdis (ca. 522 b.c.), and Darius I Hystaspes (ca. 522-486 b.c.).
  50. Daniel 11:2 sn This fourth king is Xerxes I (ca. 486-465 b.c.).
  51. Daniel 11:2 tn Heb “rich with great riches.”
  52. Daniel 11:2 tn Or “All [of it] will arouse the kingdom of Greece.” The text is difficult. The text is traditionally taken to have the fourth king as the subject of the verb, making the relationship between הַכֹּל (hakkol, “all, the whole, everyone, everything”) and the kingdom of Greece difficult. Presumably “everyone” is the direct object, but the “kingdom” has the direct object marker אֶת (ʾet). This is very unlikely to be the preposition אֶת (ʾet, “with”) because the verb עוּר (ʿur, “to arouse”) uses the preposition עַל (ʿal) to mean “stir up against.” Nevertheless the meaning “against” is typically supplied or assumed from context. An alternative is to take הַכֹּל as the subject, meaning “all of it,” that is the power and wealth, will arouse [the interest] of the kingdom of Greece. This makes sense of the articular use of הַכֹּל, the parsing of the verb, and the direct object indicator, and also fits the context where in the next verse the Greek king rises up.
  53. Daniel 11:3 sn The powerful king mentioned here is Alexander the Great (ca. 336-323 b.c.).
  54. Daniel 11:4 tn Heb “and when he stands.”
  55. Daniel 11:4 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
  56. Daniel 11:5 sn The king of the south is Ptolemy I Soter (ca. 323-285 b.c.). The following reference to one of his subordinates apparently has in view Seleucus I Nicator (ca. 311-280 b.c.). Throughout the remainder of chap. 11 the expressions “king of the south” and “king of the north” repeatedly occur. It is clear, however, that these terms are being used generically to describe the Ptolemaic king (i.e., “of the south”) or the Seleucid king (i.e., “of the north”) who happens to be in power at any particular time. The specific identity of these kings can be established more or less successfully by a comparison of this chapter with the available extra-biblical records that discuss the history of the intertestamental period. In the following notes the generally accepted identifications are briefly mentioned.
  57. Daniel 11:5 tn Heb “princes.”
  58. Daniel 11:5 tn Heb “and he”; the referent (the subordinate prince mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity.
  59. Daniel 11:5 tn Heb “be strong against.”
  60. Daniel 11:5 tn Heb “greater than his kingdom.”
  61. Daniel 11:6 sn Here they refers to Ptolemy II Philadelphus (ca. 285-246 b.c.) and Antiochus II Theos (ca. 262-246 b.c.).
  62. Daniel 11:6 sn The daughter refers to Berenice, who was given in marriage to Antiochus II Theos.
  63. Daniel 11:6 tn Heb “the strength of the arm.”
  64. Daniel 11:6 tn Heb “stand,” as also in vv. 7, 8, 11, 13.
  65. Daniel 11:6 tn Heb “and his arm.” Some understand this to refer to the descendants of the king of the north.
  66. Daniel 11:6 tc The present translation reads יַלְדָּה (yaldah, “her child”) rather than the MT יֹלְדָהּ (yoledah, “the one who begot her”). Cf. Theodotion, the Syriac, and the Vulgate.
  67. Daniel 11:6 sn Antiochus II eventually divorced Berenice and remarried his former wife Laodice, who then poisoned her husband, had Berenice put to death, and installed her own son, Seleucus II Callinicus (ca. 246-227 b.c.), as the Seleucid king.
  68. Daniel 11:7 sn The reference is to the king of Egypt.
  69. Daniel 11:7 tn Heb “the stock of her roots.”sn The reference to one from her family line is probably to Berenice’s brother, Ptolemy III Euergetes (ca. 246-221 b.c.).
  70. Daniel 11:7 tn Heb “will deal with them and prevail.”
  71. Daniel 11:8 tn The Hebrew preposition מִן (min) is used here with the verb עָמַד (ʿamad, “to stand”). It probably has a sense of separation (“stand away from”), although it may also be understood in an adversative sense (“stand against”).
  72. Daniel 11:9 tn Heb “he”; the referent (the king of the north) has been specified in the translation for clarity.
  73. Daniel 11:10 sn The sons of Seleucus II Callinicus were Seleucus III Ceraunus (ca. 227-223 b.c.) and Antiochus III the Great (ca. 223-187 b.c.).
  74. Daniel 11:10 tn Heb “his”; the referent (the enemy of the king of the north) has been specified in the translation for clarity.
  75. Daniel 11:10 tn Heb “and he will certainly come and overflow and cross over and return and be aroused unto a fortress.” The translation has attempted to simplify the syntax of this difficult sequence.
  76. Daniel 11:11 sn This king of the south refers to Ptolemy IV Philopator (ca. 221-204 b.c.).
  77. Daniel 11:12 tn Heb “his heart will be lifted up.” The referent (the king of the south) has been specified in the translation for clarity.
  78. Daniel 11:12 tn Heb “cause to fall.”
  79. Daniel 11:12 tn Heb “of myriads.”
  80. Daniel 11:14 tn Heb “stand against.”
  81. Daniel 11:14 sn This was Ptolemy V Epiphanes (ca. 203-181 b.c.).
  82. Daniel 11:14 tn Heb “sons of violence.” “Son(s)” is sometimes used idiomatically in Hebrew to indicate that someone is characterized by a certain quality. So the expression “sons of violence” means that these individuals will be characterized by violent deeds.
  83. Daniel 11:14 tn Heb “to cause to stand.”
  84. Daniel 11:15 sn This well-fortified city is apparently Sidon. Its capture from the Ptolemies by Antiochus the Great was a strategic victory for the Seleucid kingdom.
  85. Daniel 11:15 tn Or “choice troops” (BDB 104 s.v. מִבְחָר), or “elite troops” (HALOT 542 s.v. מִבְחָר).
  86. Daniel 11:16 tn Heb “hand.”
  87. Daniel 11:17 tn Heb “and he will set his face” (cf. vv. 18, 19).
  88. Daniel 11:17 tc The present translation reads מֵישָׁרִים (mesharim, “alliances”) for the MT וִישָׁרִים (viysharim, “uprightness”).
  89. Daniel 11:17 tn Heb “him”; the referent (the king of the south) has been specified in the translation for clarity.
  90. Daniel 11:17 tn Heb “the daughter of the women.”sn The daughter refers to Cleopatra, the daughter of Antiochus, who was given in marriage to Ptolemy V.
  91. Daniel 11:18 tn Heb “his face,” as also in v. 19.
  92. Daniel 11:18 sn The commander is probably the Roman commander, Lucius Cornelius Scipio.
  93. Daniel 11:18 tn The Hebrew here is difficult in that the negative בִּלְתִּי (bilti, “not”) is used in an unusual way. The sense is not entirely clear.
  94. Daniel 11:18 tn Heb “his shameful conduct he will return to him.”
  95. Daniel 11:20 tn Heb “on his place.”
  96. Daniel 11:20 sn The one who will send out an exactor of tribute was Seleucus IV Philopator (ca. 187-176 b.c.).
  97. Daniel 11:20 sn Perhaps this exactor of tribute was Heliodorus (cf. 2 Macc 3).
  98. Daniel 11:20 tn Heb “broken” or “shattered.”
  99. Daniel 11:21 sn This despicable person to whom the royal honor has not been rightfully conferred is Antiochus IV Epiphanes (ca. 175-164 b.c.).
  100. Daniel 11:22 tn Heb “arms.”
  101. Daniel 11:22 tc The present translation reads הִשָּׁטֹף (hishatof), Niphal infinitive absolute of שָׁטַף (shataf, “to overflow”), for the MT הַשֶּׁטֶף (hashetef, “flood”).
  102. Daniel 11:22 tn The words “in defeat” are added in the translation for clarification.
  103. Daniel 11:22 tn Heb “a prince of the covenant.”
  104. Daniel 11:22 tn Heb “broken” or “shattered.”
  105. Daniel 11:23 tn The preposition מִן (min) is probably temporal here (so BDB 583 s.v. 7.c; cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV), although it could also be understood here as indicating means (so J. Goldingay, Daniel [WBC], 279, n. 23a; cf. TEV, NLT).
  106. Daniel 11:23 tn Heb “nation.”
  107. Daniel 11:24 tn Heb “and unto a time.”
  108. Daniel 11:25 tn Heb “heart.”
  109. Daniel 11:25 sn This king of the south was Ptolemy Philometer (ca. 181-145 b.c.).
  110. Daniel 11:26 tc The present translation reads יִשָׁטֵף (yishatef, passive) rather than the MT יִשְׁטוֹף (yishtof, active).
  111. Daniel 11:27 tn Heb “heart,” as also in v. 28.
  112. Daniel 11:27 tn Heb “speak.”
  113. Daniel 11:28 tn Heb “he”; the referent (the king of the north) has been specified in the translation for clarity.
  114. Daniel 11:30 sn The name Kittim has various designations in extra-biblical literature. It can refer to a location on the island of Cyprus, or more generally to the island itself, or it can be an inclusive term to refer to parts of the Mediterranean world that lay west of the Middle East (e.g., Rome). For ships of Kittim the Greek OT (LXX) has “Romans,” an interpretation followed by a few English versions (e.g., TEV). A number of times in the Dead Sea Scrolls the word is used in reference to the Romans. Other English versions are more generic: “[ships] of the western coastlands” (NIV, NLT); “from the west” (NCV, CEV).
  115. Daniel 11:30 sn This is apparently a reference to the Roman forces, led by Gaius Popilius Laenas, which confronted Antiochus when he came to Egypt and demanded that he withdraw or face the wrath of Rome. Antiochus wisely withdrew from Egypt, albeit in a state of bitter frustration.
  116. Daniel 11:30 tn Heb “show regard for.”
  117. Daniel 11:31 tn Heb “arms.”
  118. Daniel 11:31 tn Heb “the sanctuary, the fortress.”
  119. Daniel 11:31 tn Heb “will give.”
  120. Daniel 11:32 tn Or “corrupt.”
  121. Daniel 11:32 tn Heb “acted wickedly toward.”
  122. Daniel 11:32 tn Heb “know.” The term “know” sometimes means “to recognize.” In relational contexts it can have the connotation “recognize the authority of, be loyal to,” as it does here.
  123. Daniel 11:32 sn This is an allusion to the Maccabean revolt, which struggled to bring about Jewish independence in the second century b.c.
  124. Daniel 11:33 tn Heb “the many.”
  125. Daniel 11:33 tn Heb “stumble.”
  126. Daniel 11:33 tn Or “by burning.”
  127. Daniel 11:33 tn Heb “days.”